ID работы: 10302746

Из простушки в Принцессу

Гет
G
Завершён
43
автор
Размер:
21 страница, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Агата Харрис — простая крестьянская девушка, которая в прямом смысле как Золушка: убери, подмети, помой. Живёт она в поместье Бишоп-Мэнсон, с тётей Аннет, дядей Чарльзом, его детьми, Элизой и Данте, и дочерью Аннет — Евой. Она же дочь Ирмы, та была сестрой Чарльза и Аннет, но погибла с мужем от болезни. Агата — очаровательная шатенка с зелёными глазами невысокого роста, с прекрасной от природы фигурой. Она делает все по дому: моет посуду, убирается, подметает двор, кормит лошадей. Её ненавидят в семье. Ева — дочь Аннет. У неё чёрные как сажа волосы, высокая, сильно худая. Не любит Агату, и как-то пыталась её унизить, но получила пощёчину от девушки, и побоялась рассказывать об этом. Данте — сын Чарльза, старший в семье. Блондин, хорошая фигура. Относится к Агате нейтрально. Элиза — дочь Чарльза, блондинка. Мечтает о такой же фигуре, как и у Агаты, и морит себя голодом. Завидует девушке, есть ненависть.                               *** Время около пяти часов утра. Харрис уже не спит, она принялась за домашние дела. Одета она в платье с белыми рукавами, чёрным передом, который расписан цветами, и розовой юбкой. Она сшила его сама. Прислуга тоже на ногах, успели приготовить завтрак. Поблагодарив прислугу, девушка принялась за еду. Немного гречки и кусочек мяса. Как и всегда. Закончив завтракать, девушка помыла посуду, и принялась за уборку в доме. За час должна управиться. И через час разбудить всех домочатцев. Выдохнув и помыв руки, она поднимается на второй этаж, в комнату тёти. — Доброе утро, тётушка. Вам пора вставать. — Иди отсюда, не порти мне настроение, чёртовка. Теперь к Чарльзу. — Дядюшка, вам пора вставать. Уже утро. — Агата, уйди с глаз долой. Комната Евы. — Ева, уже утро, хватит спать. — Умеешь же ты настроение испортить! Вон отсюда! К Данте. — Данте, доброе утро. Пора просыпаться. — Доброе, хорошо, можешь идти. Осталась только Элиза. — Элиза, не спать, пора вставать. — Отсань! Я хочу спать! Брысь отсюда! Ретировавшись на кухню, девушка накрыла на стол, разложила все тарелки, блюда, ложки, вилки. И пока никто не пришёл, и не увидел её, она вышла во двор, взялась за метлу, подметая двор. Территория была большая, и на это дело ушло около тридцати минут. После — пролила цветы. На клубе росли красные, белые, жёлтые и голубые розы. Взяв ведро с кормом, она пошла в конюшню. — Доброе утро, мои хорошие! Франциза, держи свой завтрак — это лошадь Аннет. — Лорнан, твоя очередь, — конь Чарльза. — Грациэлла — её хозяйкой была Ева. — Орландо — а это был конь Данте. — Женивьева — лошадь Элизы. Управившись со скотом, девушка вернулась в дом. За столом сидела Аннет. — Надеюсь, ты помнишь, что должна убраться у нас в комнатах? — Да, разумеется. — Отлично. Мы уезжаем, чтоб до вечера все было чисто, понятно? — Да. Она снова одна дома. Как же хорошо, когда никого нет. Агата сразу же принялась за уборку комнат. Как и всегда. У тёти кругом пыль, у Чарльза разбросаны вещи, на полу у Данте куча скомканых листов. — Интересно… Развернув один листик, она принялась читать. «Твой взгляд… Он так и манит меня к тебе. Твои зелёные глаза волшебны, о боже, ты прекрасна. Любовь моя к тебе бесценна, о, милая сестра, прошу, дай мне надежду на любовь, сестра, люби меня, как я тебя, Агата! " — Что? Она все поняла. Это писал её брат. Он любит её. Вот чёрт. Ещё этого ей не хватало. " Как же так? Боже, хоть прячь все его ручки и карандаши, его ведь не поймут! А что скажут про меня? Меня же загрызут! " Убрав все бумажки в ведро, протерев пол, она ушла в комнату к Элизе. У неё кругом рисунки, как мило. Она берет в руки портрет. «Похож на Данте. Миленько. " У Евы кругом резинки для волос, браслеты, бусы. Закончив уборку, Агата берет корзинку, деньги, оставленные Чарльзом, и отправляется на рынок. Как всегда, здесь много людей. Харрис остановилась у прилавка с помидорами, выбирая самые свежие. Слыша громкий голос, она оборачивается. — ЕГО ВЫСОЧЕСТВА КОРОЛЬ УЛЬРИК НИЛЬСЕН, КОРОЛЕВА ОЛИВИЯ НИЛЬСЕН И ПРИНЦ АЛЕКСАНДР НИЛЬСЕН! Всё расступились. На коне верхом едет Король, за ним его жена, а после неё — Принц. Всё склонились в поклоне. Александр рассматривает народ, и его взгляд останавливается на зелёных глазах, таких больших и сверкающих, словно изумруды. Агата ловит этот взгляд. С трудом она сдерживает румянец. Он, неожиданно для себя, улыбается ей, на что получает ответную улыбку. «Какая хорошенькая девочка. Милая.» - — Дамы и господа, спешу вам сообщить, что скоро будет проводиться бал, и все девушки нашего королевства обязаны там присутствовать! Он будет через неделю! Начался голдёж. На Харрис кто-то на летает, сбивает её с ног, и обнимает. — Девочка моя, мы встретились! Привет! -Рэйчел! Привет! — Агата приподнимается, и прямо, сидя на земле, обнимает блондинку. Принц удивлённо смотрит на них, и улыбка не спадает с его лица. — Ты все купила? — Почти, а что такое? — Ты должна попробовать мои булочки и все мне рассказать, все события! — Я не взяла помидоры. — У меня возьмёшь, побежали! — блондинка хватает шатенку за руку, и они убегают, скрываясь в толпе. Александр смотрит им вслед и слышит голос: — Что, милок, девочка понравилась? — он поворачивает голову, и видит какого-то дедушку. — Угадали, больно красивая. — Согла-асен. — Знаете что-то о ней, может? — Боюсь, не порадую, знаю лишь, что ходит сюда по выходным, да иногда и в будние деньки. Всегда здоровается. А приходит она во-он оттуда! — Спасибо, добрый человек. Парень едет вслед за родителями.                                *** Рэйчел завела Агату в свой дом, усадила за стол, и поставила перед ней булочки. — Давай, Агатушка, пробуй! Харрис отправила булочку себе в рот, и изумилась. — Рэйчи, ты прекрасно готовишь! Это божественно! — Новый рецепт! Неделю над ним пыхтела, представляешь? — Ты умница! — Ой, да перестань! Лучше скажи, как жизнь твоя? — Всё как обычно, драю полы, готовлю еду. Ничего нового. Ну, почти. — Что же? — Я сегодня узнала, что Данте — брат мой, влюблен в меня. Столько записок мне писал, да порвал и скомкал все! — Ой, матерь божья! Чтож это делается! Нагоняй ведь получите оба! — Этого я и боюсь! Благо, все сделала по дому, осталось вот, продукты унести. Кстати, где мои обещанные помидоры? — Ой, сейчас! — минута, и Рэйчел уже клала помидоры Агате в корзинку. — Спасибо. Слушай, дойдём до моего дома, я продукты занесу, посуду помою, и можем прогуляться? — А давай! Выйдя из дома, они направились в поместье. — Рэйчел, душенька, ты пойдёшь на бал? — Даже и не знаю, столько дел, надо отцу помочь в пекарне! А ты? — И в чём же я пойду-то? У меня и  у самой дел выше крыши! — Эх, тяжёлая у нас, у крестьян жизнь.. — Да уж, не могу не согласиться. В честь чего же бал? —тГоворят, Король ищет сыну невесту! Наверняка, ему сосватают какую-нибудь заморскую Принцесску или Графиню! — Не могу не согласиться с тобой. Ты проходи, не стесняйся, дома все равно никого нет. Рэйчел и Агата зашли в особняк. Харрис разложила продукты, помыла посуду и прошлась по списку дел. -Та-ак… Пол помыт, двор подметён, посуда помыта, продукты куплены, лошади кормлены, в комнатах убрано, цветы политы. Отлично! Куда пойдём? — Предлагаю погулять в стороне дворца, там рядом чудесный лесок, наберём грибов ого-го, тебя и меня похвалят! — Хорошая идея! Тебе дать корзинку? — Если можешь, то я не против! Взяв по корзине, и положив в них маленькие ножички, девушки двинулись в лес. Проходя мимо дворца, они увидели саму Королеву. Девушки склонились в поклоне. — Добрый день, Ваше Величество! — произнесли девушки хором. — Добрый день, девочки! Куда путь держите? — По лесу хотим прогуляться, да грибов насобирать! — ответила Агата. — Чудесно! Девушки, вы мне кого-то напоминаете… Точно, вы сегодня на рынке встретились, мой сын тогда ещё рассказал мне про вас. Давно ли дружите, красавицы? — Все пятнадцать лет! — и снова хором. —Ай, умницы какие! Ну, ступайте, не смею вас задерживать! — До свидания, Ваше Величество! Дойдя до леса, девушки услышали пение птиц. — Как красиво поют! Рэйчел, ты послушай! — Чудесное пение! А вон и грибы! До вечера они пробыли в лесу, набрав полные корзинки грибов. — Агата, смотри, там кусты ягод! Может, сходим завтра за ними? — Я с радостью, если все успею, то забегу к тебе в обед! — Ты зови, я, если что, помогу по дому! — Спасибо! Нам пора домой, уже темнеет! — Да, загулялись мы! Всю дорогу они смеялись, а после разошлись по домам. Агата зашла в особняк. «Надо же, ещё никто не приехал! Значит, успею почистить и помыть грибы!» Не медля ни секунды, девушка принялась за дело. Это не заняло много времени, а вскоре, приехали и домочатцы. — Всем добрый вечер! Ужин вас ждёт. — Управилась с делами? — Да. — Откуда в доме грибы? — спросила тётя. — В лес ходила, набрала, их так много было! Вот, за ягодами думаю сходить завтра, если вы не против. — Делай что хочешь, только не отрави нас. Все отправились по комнатам. Агата вошла в свою спальню, переоделась в ночную одежду, и легла в кровать. «Надо же, день выдался значительно лучше, чем обычно! Надо бы пораньше завтра встать, управиться с делами, и идти с Рэйчи за ягодами. И все же, почему Принц так на меня смотрел?»                                 *** — Отец, этот бал полностью бессмысленный! — Мы ищем тебе будущую невесту, сынок! Гляди, кто-то и приглянется! — Что, даже и насчёт крестьянки не против? — А какая разница? Главное, чтобы любили друг друга! А теперь, ступай к себе. Спокойной ночи. — Спокойной ночи, отец. Александр зашёл к себе в комнату. Взгляд его упал на звёздное небо. «И все же, что это за крестьянка такая? Отличается от всех, а красавица какая… Интересно, встретимся ли мы ещё раз?» Он перевёл взгляд на дом, что был так далеко от замка, но в окошке виделся тусклый свет. «Надо же, кто-то тоже не спит»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.