***
Опасаясь слишком радушной встречи Девочки-Которая-Выжила, кентавр не стал заострять на ней внимание, когда они вошли в Дырявый котел. Том, идущий сзади, надменно смотрел на всех присутствующих сверху вниз (иногда высокомерие проскакивало через, как считала Алексия, милые и веселые черты). После быстрого и достаточно тихого приветствия, волшебница, призрак и полукровка (это все Том) прошли через арку, появившейся в стене, и попали в Косую Аллею. Время делать покупки! Банк Гринготтс, первое место назначения, уже был знаком волшебнице, потому особо рассматривать его она не стремилась. Когда они вошли внутрь здания, всё было просто замечательно. Лучше всего для описания банка подходило слово: дорого. Мраморные колонны, мешки с золотом… Вокруг ходили странные зверьки, ничего не замечавшие вокруг. «Можно я куплю такого?» — восторженно спросила у Бейна Алекс, ткнув пальцем в ближайшую зелёную шевелюру. — Но я хочу такого! — упрямо и громко выкрикнула Алексия после отказа. Время будто застыло, все взгляды устремились на девочку… — Я не буду, не хочу! — взгляды поменяли направление и уставились на резко остановившегося малыша-гоблина. — Его можно? — шёпотом спросила у кентавра Лекси. Том в это время не находил подходящих слов. — Я сказал, что они не продаются! — грозно прошептал получеловек. — Тогда я возьму даром! — пожала плечами девочка и двинулась в сторону малыша, как вдруг тот с криком сам бросился на неё и… обнял. — Я хочу, чтобы она была моей! — закричал непослушный гоблинёнок — Наверное, первый раз человека видит, — прокомментировал Реддл. — Вы друг другу подходите! — продолжил уже смею… Нет, ржущий Том. Все вновь застыли в ожидании представления. — Потише, я пока не собираюсь замуж, да и ты маловат, — сказала девочка, аккуратно снимая с себя малыша и поднимаясь на ноги. Затем она взяла кроху на руки. — Да нет же, хочу дружить с тобой! — сказал ребенок так, будто это было очевидно. — Очевии-и-идно… — протянула она. Вот так впервые, наверное, за всё время волшебник подружился с гоблином. Точнее с очаровательные маленьким гоблинёнком. Свидетели происшествия сливали воспоминания в думосбор и рассказывали о том знакомым.***
Следующим пунктом назначения был магазин мантий мадам Малкин. Кентавр в это время ушёл за учебниками. Хоть где-то Алекса перед ним не опозорится. Что там могло случиться? В принципе ничего, но туда ведь пришла Алексия Поттер! — Проходи, дорогая, проходи, — радушно встретила девочку хозяйка. — Едем учиться в Хогвартс? У меня тут как раз сидит один мальчик. Показав на ждущего блондина с лицом и осанкой аристократа… — Вы только посмотрите на него! Нашёлся выскочка, — не забыл прокомментировать и фыркнуть Том. Мадам ушла, а Лекси села через одно кресло от блондинчика. — Едешь учиться в Хогвартс? — начал он первым разговор. — Я тоже. А в какой факультет собираешься? — Гриффиндор, — сразу ответила она. Том, постоянно твердивший, будто она обязательно поступит на Слизерин, медленно приходил в себя. А лицо собеседника вытянулось (какой аристократ! — сразу съязвил Реддл, решив, что потом сам заставит распределяющую шляпу отправить Алексу на факультет змей. О методе отбора по факультетам, призрак мстительно решил промолчать, дабы посмотреть на настоящие эмоции волшебницы). — На Гриффиндоре учатся только тупицы, чьё безрассудство ошибочно считают храбростью! — зло проговорил белобрысый. Алексия и глазом не моргнула. — Долго учил эту фразу, Блондинка? — невозмутимо спросила она. — Наверное, мамочка и папочка каждые две минуты повторяли, чтобы твои мозги, в чьём существовании я сильно сомневаюсь, запомнили такую длинную фразу. Казалось, сейчас на девочку выльется весь гнев чистокровный вселенский. — Да ты… — больше мировая злость не смогла ничего сказать. В этот момент пришла мадам Малкин, закончив спор. Быстренько измерив Лекси, вновь покинула клиентов. — А твои мамочка с папочкой тебя, кажется, не научили манерам! — прошипел блондин. Том напрягся. — Тебе дали время подумать, поздравляю, — абсолютно спокойно произнесла девочка. — Но как ты смог думать? Последняя извилина, наверное, вывернулась наизнанку. Алексия Поттер, крайне неприятно познакомиться. — Вот что значит фраза «Переиграл и уничтожил»! — усмехнулся Реддл. Белобрысик медленно осознавал происходящее, чем напомнил собеседнице её кузена. — Твоя форма готова, милый, — вернулась мадам Малкин. — А тебе придется немного подождать, — обратилась она к клиентке. Минут через пять Том и Лекси вышли из магазина, сразу заметив «мистера Бейна». Тот как раз закрывал дверь в «Флориш и Блоттс».***
Всё остальное висело на кентавре, пока Алекса выбирала волшебную палочку. Зайдя в этот магазин, она, наконец, почувствовала волшебство. Внутри, казалось, никого нет, но иллюзия распалась, когда из-за стеллажей вышел старый волшебник. — Здравствуйте, — выдавила из себя девочка. — О, да, — Старичок покивал головой. — Я так и думал, что скоро увижу вас, Алексия Поттер. Это был не вопрос, а утверждение. У вас глаза вашей матери. Кажется, только вчера она была у меня, покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы. Олливандер приблизился к волшебнице. — А вот твой отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у твоей матери, и великолепно подходящая для превращений. Да, я сказал, что твой отец предпочел эту палочку, но это не совсем так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника. Волшебник вдруг пристально посмотрел на шрам в виде молнии, но отчего-то промолчал. — Давайте посмотрим какая палочка выберет Вас, мисс Поттер. И понеслось… Не меньше тридцати палочек побывало в руках девочки, однако только спустя час, как показалось ей самой, она почувствовала тепло в кончиках пальцев от прикосновения к новой спутнице. — Любопытно… Очень любопытно… — бормотал старик, убирая палочки. — Что любопытно? — раздраженно спросила Алекс, зная чего добивается волшебник. Тот, кажется, услышал лишь любопытство. — Видите ли, мисс Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри вашей палочки — перо феникса, я вам уже сказал. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он отдал два. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала вас, потому что её сестра, которой досталось второе перо того феникса… Что ж, зачем от вас скрывать — её сестра оставила на вашем лбу этот шрам… Было видно, что девочке абсолютно плевать, той лишь хотелось поскорее убраться от этого, по её мнению, чокнутого старика. Наверное, именно поэтому она даже не заметила, как напрягся и нахмурился Том…***
Следующий месяц пролетел незаметно. День рождения Алекс никто, конечно, не праздновал, кроме, разве что, Тома. Он весь день издевался над подругой, говоря, будто та стала слишком старой. — Ты старше меня! Вот, сколько тебе? Тринадцать, старик? — спросила она раз. После этого мальчик умолк. В день отправления Хогвартс-Экспресса Алексе удалось уговорить Дурслей отвезти её на вокзал (Реддл уже обучил её парочке проклятий). И вот, наконец, юная мисс Поттер стоит перед арками «9» и «10». Дурачины её родственники, чей признак смех без причины, сидели в машине и недоумённо глядели на волшебницу. Но улыбки так и застыли, стоило ей, хорошенько разбежавшись, пройти через стену. А пока маггловская семейка завидовала Алексии, девочка впервые попала на платформу девять и три четверти. Вокруг бегали маленькие волшебники, летали совы и учебники, поднятые в воздух десятом заклинаний, прощались родственники. Какой-то грустный неопрятный мальчик разговаривал с женщиной, пришедшей проводить его. — Бабушка, я опять потерял жабу… — всхлипнул он. — Ох, Невилл… Прозвучал первый гудок поезда. Поезд держал путь в школу магии и волшебства «Хогвартс», а путь нашей героини был куда интереснее…