В поисках чуда
Этот сочельник был не такой как прежние, заметил шестилетний Ал. Несмотря на пушистую ель, высотой в два метра, украшенную блестящими красно-золотыми шарами. Несмотря на комнаты увешанные игрушками, гирляндами, ветками падуба и омелы, навевающие праздничное настроение. Несмотря на доносящийся с кухни запах запечённой индейки, картофеля с овощами и сливового пудинга. Несмотря на падающий хлопьями белее бумаги снег, покрывающий равномерно улицу, Ал всё равно чувствовал, что что-то не так. В воздухе витала суета. Не обычная предрождественская, когда в ожидании гостей стараешься быстрее приготовить последнее блюдо, нет… это была неуютная суета, будто случилось что-то непредвиденное. Будто вибрации беспокойства, хоть и незаметные для глаз, но ощутимые для тела летают вокруг да около. Алу было некомфортно. Даже игра в «Лего» казалась ему не такой привлекательной как обычно. Что-то назойливо мешало сосредоточиться, и малышу пару раз показалось, вроде он слышал, как у него над ухом кто-то взволновано вскрикнул: «чудо» и «пропало». Впрочем, Ал списал это на работающий в углу телевизор. На самом деле, странного в этом не было ничего, поскольку дети, как известно, намного чувствительнее взрослых. Поэтому не удивительно, что Ал уловил струны невидимого напряжения вокруг себя. Более того, наверняка большинство детей, проживающих в городе Леттеркенни (что в Ирландии), а возможно даже и во всей стране, ощутили, что сочельник в этом году переполненный суматохой. Этому была одна вполне разумная причина: утром двадцать четвёртого декабря пропало чудо. Не передать словами какая лавина путаницы и бардака свалилась на плечи бедных фей, эльфов и лепреконов! Только подумайте, в самый сочельник! Когда волшебство и праздник стоят на пороге, вдруг, как гром среди ясного неба по Ирландии пронеслось сообщение: всем на поиски чуда! Нужно было срочно бросать предрождественские дела и отправляться в путь. Немудрено, что волшебные существа забывали о мерах предосторожности, совсем не беспокоясь о том, что маленькие дети навострили свои уши, пытаясь понять причину непонятно откуда взявшегося беспокойства. Была развёрнута масштабная поисковая операция. Проверена вся страна, от самой северной до самой южной точки, от востока и до запада. Но к обеденному времени, пыхтя от усталости и разочарования, лепреконы почти признались, что в этом году чуда не будет. Эльфы больше склонялись к пессимизму, чем оптимизму, и только феи, словно в новом припадке сил, не переставали заглядывать в каждый дом, вроде надеясь, что чудо спрятано у кого-то под кроватью. Это и было причиной тревоги Ала. Туда-сюда летающие невидимые ему существа. Он опять чуть не услышал восклицание пролетающей мимо феи, но вовремя открывшаяся входная дверь привлекла его внимание. В коридоре послышался топот ног и мужские голоса. Это Мистер Бибер ― папа Ала, и его старший семнадцатилетний брат Джастин вернулись из больницы. Мальчик оставил конструктор и выбежал в коридор. Папа стоял около двери, стряхивая с курточки снег, а Джастин, щёки которого раскраснелись от мороза, вертел головой из стороны в сторону, словно собака, разбрызгивая на стены капли растаявшего снега. ― Ну, как она? ― из кухни вышла Миссис Бибер, вытирая руки вафельным полотенцем. Женщина опёрлась плечом о стену, с ожиданием глянув на мужа и старшего сына. Мистер Бибер печально поджал губы, снимая обувь. ― Не знаю… если она переживёт эту ночь, значит сможет пойти на поправку, но если нет… ― со вздохом сказал он. ― Врач сказал, её спасёт разве что чудо. Ал хоть и был маленьким, но понимал, что его бабушка ― папина мама, серьёзно болеет и поэтому проводит это Рождество в больнице. Поначалу он считал, что ничего в этом страшного нет: ей просто нужно принять чуть больше лекарств, чем обычно принимает Ал при простуде, но время шло, а бабушка так и не поправлялась. Папа прошёл в гостиную, обминая младшего сына, а Джастин поплёлся в свою спальню на второй этаж, по дороге не забыв потрепать волосы мальчишке. ― Джей, может сыграем в приставку? ― крикнул Ал вдогонку. ― Давай попозже, Ал, ― расстроенно пробурчал в ответ парень, скрываясь в коридоре второго этажа. ― Если тебе нечем заняться, то можешь помочь мне с сервировкой стола, ― предложила мама. ― Хорошо, ма. И мальчик поторопился на помощь, чтобы скоротать время, перед наступлением праздничного обеда. В три часа дня, когда все блюда были приготовлены и расставлены на стол, когда Миссис Бибер надела своё новое платье бледно-голубого цвета, а Мистер Бибер традиционный рождественский свитер, Джастин спустился на первый этаж, и приготовился открыть дверь скоро прибывшим гостям. Гостями, как обычно на любую знаменательную дату, являлись родственники. Сестра Мистера Бибера с мужем и своим любимым лабрадором Османом. Родители Мисс Бибер, а также её младший двадцатипятилетний брат Лью (Джастина можно было назвать его, своеобразным, протеже). Поприветствовав друг друга с сочельником, и разложив подарки под елью в гостиной, вся семья собралась за длинным, заставленным до отказа едой, столом. Хоть сочельник и должен был навевать праздничную атмосферу, гнетущее чувство беды, связанное с болезнью второй бабушки Ала и Джастина, заметно на всех давило. Ал быстро поел, затем выпросил пудинг раньше времени, а когда расправился и с ним, на улице уже потемнело. Встав из-за стола, мальчишка направился вместе с лабрадором Османом к ели, и долго возился с ним, прежде чем увидел что-то очень-очень удивительное за окном. На улице, прямо около окна их дома, будто бы металось из стороны в сторону какое-то крошечное создание. Словно светлячок (хотя и не было похоже на насекомое), оно трепетало своими прозрачными крылышками, и не могло никак разобраться в какую же сторону ему лететь. Ал резко поднялся, и это волшебное существо зависло на секунду в воздухе, заметив движение по ту сторону окна. Оно повернулось и мальчику показалось (нет, он мог поклясться!) что видел крохотное человеческое личико, и округлившиеся глаза, прежде чем это неизвестное чудо неожиданно взяло и пропало. Мальчишка подбежал к подоконнику, опёрся на него руками, и проворно забрался наверх. Притронулся носом к стеклу, а затем внимательно всмотрелся. Никого. Только горящие уличные фонари, украшенные гирляндами соседские дома и пушистый снег, ровно покрывающий землю. Ничто не намекало на недавнее присутствие в воздухе необъяснимого объекта. Алу вдруг стало не по себе. Неужели у него галлюцинации? Или он сходит с ума? Весь день его беспокоило неясное чувство опасности, тревожности, и это только усиливало нарастающий страх внутри. Мальчик решил: если ему опять что-нибудь привидится сегодня, то он обязательно скажет об этом маме, папе или Джастину. ―Ал, что ты там делаешь? ― в комнату вошла тётя, а за ней потихоньку плелись остальные члены семьи. ― Слезай оттуда. Пора разворачивать подарки! Это моментально отвлекло мальчишку, и, забыв о том, что ещё минуту назад его волновало, он слез с подоконника и помчался к ели. Праздничный обед неожиданно затянулся. После распаковки подарков, гости решили сыграть в настольную игру, и это продолжалось до восьми вечера. Так что, когда дом опустел от родственников, Ал не задерживался в гостиной, а сразу поднялся к себе в спальню. Он тащил за собой новый конструктор «Лего», подаренный родителями, и рассчитывал немного поиграть с ним перед сном. Но он так вымотался за день, что в девять вечера уже лёг в кровать, и после того, как мама пожелала ему спокойной ночи, сразу уснул. Проснулся мальчишка внезапно, не понимая, чей голос тихонько звучит у него над ухом, когда в спальне ещё темно. Писклявый голосок то приближался, то отдалялся, вроде бы его владелец летал по комнате кругами. Ал, изнуряемый от интереса и страха, неторопливо накрыл голову одеялом, но оставил просвет для глаз. Неслышно дыша, мальчик набрался смелости и медленно приоткрыл правый глаз. Возле огромной картонной коробки с игрушками, находящейся в углу комнаты напротив кровати, летало маленькое светящееся существо, точно такое же, как он видел вечером в окне. Оно разговаривало само с собой на неизвестном Алу языке, хотя он понял, что это существо было чем-то возмущено. Оно размахивало в воздухе малюсенькими ножками и ручками, исследуя каждую игрушку, находящуюся в ящике Ала. Мальчик лежал тихо, боясь пошевелиться. Он закрыл глаза, в надежде, что ему привиделось это существо, и опять открыл их. Неизвестное создание пропало, и Ал уже было хотел облегчённо вздохнуть, как услышал, что оно копошится у него под кроватью. Это привело в ещё больший испуг. Мальчишка незаметно ущипнул себя за бедро ― надеясь, что это просто сон ― и убедился, что он всё-таки не спит. Тут спонтанно громко бахнуло под кроватью, существо резко подлетело вверх и столкнулось глазами с глазами Ала. Ал потерял дар речи. На него смотрела крохотная девушка, сантиметров десять в величину, в прозрачно-блестящем платье зелёно-мятного цвета, с огненно-рыжими кудрявыми волосами и крылышками как у бабочки. Она замерла в воздухе, явно не ожидая встречи с хозяином спальни, в которую сунулась без спроса. Ал, пока она вот так вот перепугано висела в воздухе, успел внимательнее рассмотреть её. Точно крохотная девушка, так похожа на тех, кто наряжается на костюмированные праздники в костюм феи. ― Ты меня видишь? ― пошевелила губами незнакомка, и Ал удивился её чистому ирландскому разговору. ― Ага, ― ответил мальчик, всё ещё с головой накрытый одеялом. ― Ой, какой ужас, какой ужас! ― вдруг заметалась девушка, хватаясь за лицо маленькими ладошками. ― Ты не должен был меня видеть! Не должен! Какой кошмар… ― она снова замерла в воздухе, на пару секунд уставившись стеклянным взглядом в стену за спиной Ала, а потом снова изрекла: ― Конечно. Это Рождество самое ужасное за всю мою жизнь, ― словно стараясь успокоить саму себя, она совсем забыла, что находится в комнате не одна, ― сначала пропало чудо, теперь ребёнок заметил меня, что же ещё сегодня приключится? ― Извините, ― неуверенно перебил её Ал, выглядывая из-под одеяла, ― а кто вы такая? ― Кто я такая? ― незнакомка снова обратила внимание на мальчика, громко повторив вопрос. Выглядела она слегка безумно, но вполне безопасно. ― Фея. Как же иначе? ― Фея? ― переспросил Ал, не веря своим ушам. Ему, конечно же, читали сказки о феях, и он, конечно же, мечтал их увидеть, но никогда не думал, что это осуществится. Фея, у него дома, в городе Леттеркенни, что может быть удивительнее? Но Ал довольно подметил в голове, что феи выглядят даже лучше, чем он себе представлял. Она хоть и была совсем крошечной, впрочем, имела привлекательное личико и красивое платье. А её кожа так блестела и светилась, как будто в тёмной комнате кто-то включил ночник. ― Извините, пожалуйста, а что вы здесь делаете? ― опять задался вопросом мальчишка. ― Ох, я ищу чудо, ― вздохнула фея, махая крылышками. ― Раз уж я забыла о всех мерах предосторожности, и ты всё равно меня увидел, то скажи, не видал ли ты случайно, где-нибудь рядом чудо? ― Чудо? ― Ал задумался. ― Ну, однажды, мой старший брат Джастин получил по истории оценку А, и мама сказала, что это чудо. ― Нет-нет, ― фея замотала головой, ― Чудо это такой круглый шар, словно миниатюрное солнце, которое хранится у Санта-Клауса дома и которое он выпускает в сочельник на улицу, чтобы в Рождество чудо разлетелось по всей стране. И да, оно, действительно, может сделать такое, во что никогда бы в жизни никто не поверил. ― Санта-Клаус? ― из всего сказанного феей, Ал уловил только одно слово, ― Значит он реально существует? А Джастин говорил, что его на самом деле нет… ― Конечно, он существует! ― слегка нервно проговорила волшебная девушка, ― Кто же ещё приносит подарки в ночь перед Рождеством? ― И в эту ночь он мне их тоже принесёт? ― Ал радостно подскочил на кровати, полностью скинув с себя одеяло. ― А я могу его увидеть? Могу его дождаться? ― Нет, вряд ли ты его увидишь. Да и теперь, когда пропало чудо… разве есть какой-то толк в Рождестве и подарках? Ал сел на колени, и проследил за тем, как фея сложила свои крылышки, и невесомо опустилась рядом с ним на кровать. Она выглядела очень расстроенной, и мальчика это озаботило. ― И чудо никак нельзя найти? ― с надеждой поинтересовался он. ― Мы ищем целый день. Никаких следов… Они недолго помолчали, а потом Ал рассеял тишину. ― Извините, я не спросил ваше имя… ― Меня Таллия зовут, а тебя? ― Алан, но все называют Ал. В коридоре кто-то зашумел, и дверь в спальню Ала осторожно приоткрылась. Таллия мгновенно растаяла в воздухе, оставляя мальчишку сидеть одного на кровати, в темноте комнаты. ― Ал? ― прохрипел тихим голосом Джастин. ― С кем ты разговариваешь? ― он вошёл в комнату, держа в руке почти доеденный бутерброд. ― Ни с кем, ― сразу же ответил младший брат. ― Уже полночь. Почему не спишь? Тебе приснился плохой сон? Джастин прошёл к кровати Алана, на ходу закидывая в рот остатки бутерброда, и помог брату улечься под одеяло. ― Знаешь, ― еле слышно прошептал мальчик, ― в мире пропало чудо. ― Что? ― переспросил Джастин, наклоняясь лицом к лицу мальчишки. ― Да, мне об этом сказала фея. Она только что была в этой комнате. И я тут подумал… папа сказал, что бабушку спасёт только чудо, но если чудо пропало, то как же тогда бабушка поправится? Джастин усмехнувшись, сказал: ― Братец, тебя явно приснился какой-то странный сон. И не переживай из-за бабушки, с ней обязательно всё будет в порядке. Спокойной ночи, Ал, ― он подставил кулак брату, чтобы тот ударил его своим кулаком. ― Спокойной ночи, Джей, ― Алан ответил на «прощание», желая чтобы Джастин поскорей ушёл, и Таллия опять появилась в его комнате. Джастин закрыл дверь и на цыпочках пошёл в свою спальню, находящуюся в конце коридора. Почти притронувшись к ручке нужной двери, его остановил подозрительный шум из комнаты Ала. Вроде что-то упало, бахнуло, кто-то быстро и коротко взвизгнул, а потом привычная полночная тишина вернулась вновь на место. Парень решил вернуться назад и проверить, всё ли хорошо с младшим братом. ― Ал, всё нормально? ― негромко, чтобы не разбудить родителей, спросил Джастин, открывая дверь. Комната оказалась пустой. Широко распахнутое окно впускало в тёмную спальню немного уличного света, дикий холод и густой снег, подхваченный ветром. Парень вошёл внутрь, осматриваясь по сторонам, и убеждаясь в том, что младший брат не прячется от него под кроватью. ― Ал? Беспокойство поднялось волной от живота к горлу. Недавно съеденный бутерброд вдруг попросился наружу. Джастин подбежал к окну и выглянул на улицу. Маленькая крупица успокоения потонула в тревоге. Хотя Ал и не лежал на земле (если бы он вдруг выпал из окна), в комнате его тоже не было. Тогда где же он? ― Его забрал Том Докин, ― прозвучал глухой, перепуганный женский голосок. Джастин резко обернулся. Напротив него стояла девушка, ростом почти как он. Зелёно-мятное платье и рыжие кудрявые волосы развевал врывавшийся в окно ветер. Её кожа светилась и блестела золотистым цветом, а сзади, прямо из-за спины, выглядывали два крыла точно как у бабочки. Парень попятился назад, упираясь поясницей в подоконник. ― Ты… ты… ― запинался он то ли от испуга, то ли от удивления, ― кто ты такая? ― Извини меня, ― эта прекрасная незнакомка закрыла лицо руками и, содрогнувшись всем телом, заплакала, ― Я не успела его защитить, ― она всхлипнула. ― Том Докин так быстро вскочил в это окно, щёлкая своими железными зубами, что я растерялась и не успела остановить его, а потом он просто взял и исчез вместе с Алом, ― её крылья вздрагивали в такт плечам, а кожа начала блестеть ещё больше. ― Кто-то украл моего брата? ― словно не своим голосом проговорил Джастин. ― Ты видела кто? Знаешь как его зовут? Нужно срочно сказать родителям и отправляться в полицию. Пошли за мной, ― он ступил один шаг, но девушка быстро подлетела к нему на крыльях, угрожая указательным пальчиком. ― Что? ― опять начал бормотать парень. ― Как ты это сделала? Как ты подлетела? ― если бы он не видел своими собственными глазами как к нему только что подлетела на крыльях бабочки девушка, то никогда бы в жизни в это не поверил. ― Что за костюм на тебе, и вообще, как ты попала в наш дом? ― Я фея, и ни в какую полипцию я не пойду! ― грозно произнесла она. ― Мне рассказывали лепреконы, что ваша полипция создана для преступников, а я не преступница! ― она смешно топнула ногой, обутой в зелёную туфлю. ― Я найду твоего брата, чего бы мне это не стоило, даже не смотря на то, что мне нужно искать чудо! Джастин почувствовал, как у него закружилась голова. Феи, лепреконы, полипция… он начал щипать себя за руку, и, к сожалению понял, что ощущает боль. Значит, это ему не снится. Вывод напрашивался только один: перед ним стояла сумасшедшая девушка, сбежавшая из лечебницы. Скорее всего, она замешана в похищении Ала, но по непонятным причинам не смогла скрыться с места преступления, и осталась в этой комнате покинутая своим напарником. Собравшись с мыслями, Джастин произнёс: ― Мне… мне, пожалуй, нужно к родителям, ― он попытался обойти незнакомку, но та остановила его, приложив свою хрупкую ладонь к его груди. ― Никуда ты не пойдёшь, ― решительно сказала она. ― Ты полетишь вместе со мной на поиски брата. Это, чтобы ты не побежал в свою полипцию, пока я ищу Ала. ― Полечу? Как я могу полететь? Девушка ещё раз коснулась груди Джастина в районе сердца, и вдруг, внутри парня словно разлилось неземное чувство, пуская приятную истому по венам. Он внезапно ощутил как его вес становится ничтожным, настолько маленьким, что его тело отрывается от пола. ― Как ты? Как ты это… ― он не мог связать и пары слов от изумления, паря в воздухе как пушинка. ― Хватайся за мою руку, ― сказала огненно-рыжая. Джастин не раздумывая ухватился, понимая, что кроме невесомости обзавёлся ещё и невидимостью. Теперь его тело, как тело хамелеона, ошеломляющим образом начало приспосабливаться к окружающей обстановке. ― Держись крепко! ― и они выпорхнули в открытое окно, прямо навстречу снегу и ветру. Быстро поднимаясь вверх, Джастин увидел весь Леттеркенни как на ладони. Свет фонарей расплывался из-за слёз на глазах. Ветер трепал волосы и пижаму, в которой он так и пришёл в комнату Ала. Сердце ненадолго замирало после долгих, быстрых толчков, и снова продолжало в бешеном темпе свою работу. Он пару раз сильно закрывал и резко открывал глаза, чтобы убедиться, что всё происходит наяву. Он, действительно, летел над ночной Ирландией, а помогала ему в этом настоящая, существующая фея. ― Куда мы направляемся? ― ветер, хоть и сильный, но почему-то совсем не холодный, задувал в уши парня. ― В Йоркшир, ― крикнула в ответ фея. Джастин не видел её, как будто летел сам по себе, однако, ощущал тёплую руку феи в своей руке. ― Ал в Йоркшире? ― Не знаю. По крайней мере, Том Докин живёт именно там. ― Кто такой Том Докин? ― Чудище, пожирающее плохих детей. Он имеет железные зубы, и выглядит совсем ужасно. Ал был плохим ребёнком в этом году? ― Нет. Он был хорошим. Джастин сглотнул слюну, поглядывая вниз на мелкую россыпь фонарей и автомобильных трасс. Ал ведь не был плохим ребёнком, значит ему ничего не грозит? ― Почему этот Том Докин забрал его? Учитывая, что парень не видел фею, он был уверен, что в этот момент она пожала плечами. ― Мне кажется, всё связано с пропажей чуда. Джастин не стал уточнять значение её ответа, однако он вспомнил, как Ал говорил ему об этом, перед тем как исчез. Города сменялись пустыми возвышенностями, укрытыми белым покровом снега и зелёными линиями хвойных лесов. Появлялись совсем маленькие поселения то тут, то там, сверкая праздничной иллюминацией. И неожиданно фея затормозила. Они зависли в воздухе. ― Что? Ты его увидела? Ты увидела его? ― спросил взволнованно Джастин. ― Нет! Но… да зацелует меня Санта-Клаус! ― вскрикнула девушка-фея. ― Мне кажется, что в самой гуще хвойного леса, мелькнуло что-то жёлтое. ― Жёлтое? Это может быть Том Докин? ― Нет, ― голос феи стал благоговейным и мягким. ― Это чудо. ― Чудо? Как чудо может блестеть? Оно же не имеет оболочки! Это просто… это просто… ― парень запаниковал, понимая, что его спасительница прямо в этот момент совсем позабыла об Але и опасности, которая возможно его поджидает. ― Нет, имеет! ― запротестовала фея, переставая быть невидимкой. Джастин посмотрел на свои ноги, осведомляясь, что теперь он тоже видимый. ― Но нам нужно лететь за моим братом! ― грубо напомнил парень. ― Ты же пообещала помочь! ― И я не отказываюсь от своих слов, но нам нужно проверить, точно ли я видела чудо или нет! ― Да зачем нам вообще нужно это чудо! ― разозлился Джастин. Он хотел вырвать свою руку из руки феи, однако, побоялся упасть. ― Как зачем? ― удивилась девушка, переставая хмуриться. ― Ал говорил, что вашу бабушку спасёт только чудо. ― Но кто тогда спасёт Ала!? ― крикнул парень. В горле Джастина образовался комок. Глаза защипали слёзы, в которых теперь был виноват не ветер. Парень опустил голову вниз, рассматривая лес, находящийся в нескольких километрах от него и феи. ― Чудо поможет найти твоего брата. Пожалуйста, давай спустимся. Парень ничего не ответил, и фея приняла это как согласие. Они опустились на край хвойного леса. Джастин коснулся босыми ногами ледяного снега. Спутница притронулась ладонью к его груди, и он перестал чувствовать невесомость, зато на его ногах из ниоткуда появились кроссовки. ― Жди меня за вот за этим деревом, ― она показала на неподалёку растущую ель. ― Я всё проверю и быстро вернусь. Джастин не успел моргнуть глазами, как фея стала крошечного размера (не больше десяти сантиметров) и исчезла, наверное, опять применив невидимость. Изводясь от ожидания и боязни за младшего брата, Джастин спрятался за указанным деревом. Наконец-то у него оказалось в распоряжении несколько минут для раздумий, и он вдруг осознал, что находится в совсем ему неизвестном месте, куда он прилетел с феей, и самое главное, что это всё не сон, а реальность. Совсем сумасшедшая и как будто ненастоящая. Если он когда-то кому-нибудь расскажет об этом, то его сразу примут за психа. Его новая знакомая вернулась быстро. Она была всё такая же маленькая, но перепуганная и запыхавшаяся. ― Это Калли Барри, это Калли Барри, ― повторяла фея без остановки. ― Она украла чудо. Ей помогли тролли. Их я тоже видела. Я отправила сообщение совой другим феям и Санта-Клаусу, они должны скоро прибыть сюда. Джастин не захотел интересоваться кто такая Калли Барри, существует ли на самом деле Санта-Клаус, и почему феи отправляют сообщения совами. Самое главное он услышал: скоро прибудет подмога, а значит, можно опять лететь на поиски Ала. ― Мне нужно сражаться! ― решительно сказала огненно-рыжая. ― Что? Нет-нет-нет, ― запротестовал парень. ― Нам нужно лететь за Алом, ты ведь вызвала остальных фей и Санта-Клауса! Они заберут это ваше чудо. ― Ты не понимаешь! ― вскрикнула девушка. Голос её стал писклявым и высоким. ― Она скоро может исчезнуть из этого леса, а Рождество вот-вот наступит, и люди останутся без чуда. Джастин закинул голову, глубоко вздыхая. ― Оставайся на месте, а я попытаюсь что-нибудь сделать… ― Подожди! ― он не успел одуматься, как уже догонял фею. ― Я помогу тебе, может так будет быстрее. Огненно-рыжая хмыкнула: ― Ты человек. Чем же ты поможешь? ― Я могу отвлечь эту… эээ… Барри Калли, а ты незаметно украдёшь ваше чудо, раз уж это вещь. ― Калли Барри, ― исправила фея, а затем задумалась, ― Да, пожалуй, мы можем использовать этот план. Они начали пробираться сквозь ели в самое сердце густого леса. ― Кто такая Калли Барри? ― спросил Джастин, после долгого молчания. ― Самая настоящая ведьма, которая решила устроить Санта-Клаусу и всем нам замечательные рождественские праздники! Стой! Парень остановился, прячась за ближайшее дерево. Всю дорогу фея не меняла своего роста, и поэтому теперь, могла просто пристроиться на плече у Джастина. ― Смотри… Джастин взглянул на небольшую лужайку, находящуюся недалеко от них. Посреди неё горел костёр, рядом с костром в воздухе висел жёлтый, словно миниатюрное солнце, шар. Женщина, если её можно так назвать, горбатая, с седыми волосами, и лохмотьями вместо одежды, неспешно ходила вокруг костра. Опираясь на свою искривленную трость, она, казалось, пыталась высмотреть что-то в огне. Рядом с ней возвышалось три горба. Джастин присмотрелся и понял, что горбы эти движутся вверх-вниз, вроде дышат. ― Тролли, ― прошептала ему на ухо фея, будто прочитав мысли. ― Отвлеки её, пусть она отойдёт от шара подальше, а я подлечу и украду его. Она стала невидимой, и улетела, оставляя на плече Джастина чувство недавнего присутствия. Ему стало страшно. Вдруг с ним что-то случится? Что тогда будет с родителями? Найдётся ли Ал? Останется ли он живым? А сам Джастин? Не сделают ли с ним ничего эти три огромных тролля? Чем дольше парень стоял на месте, тем больше сомневался. Когда тянуть время стало совсем неприличным, он вышел из-за дерева, поправляя свою длинную чёлку, чтобы как-то унять дрожь в руках. Калли Барри остановилась. Она взглянула на новопришедшего и направилась тихими шагами ему навстречу. ― Извините. Я был сегодня с родителями в лесу, и заблудился, ― нормальный человек никогда бы не поверил, что кто-то может заблудиться в зимнем лесу, имея из вещей только пижаму, но Джастин надеялся, что эта Калли Барри знает мало о человеческой жизни. ― Вот как? ― ведьма зашептала холодным, елейным голосом. ― Тогда подойди к костру и согрейся. ― А вы кто? Почему вы одна в этом лесу? ― парень помнил, что ему нужно выманить Калли Барри подальше от огня и чуда. Из-за этого он начал отступать назад, а ведьма, на его удачу, наоборот начала приближаться. ― Бедняжка, как ты мог потеряться? Где твои родители? ― Не-не знаю, ― чем ближе она подходила, тем страшнее становилось её лицо. Седые волосы, скомканными прядями спускались к неровным плечам. Горбатый нос был слишком длинный. Глаза её, хоть и пыталась изобразить доброту, навеивали только страх. Джастин оступился, сломав сухую ветку, и хруст, похожий на выстрел, прокатился волной по лесу, а Калли Барри обернулась назад, замечая как чудо само по себе летит всё дальше и дальше от костра. ― Чудо воруют! Чудо воруют! ― завизжала она, и три горба позади неё пришли в действие. Волосы Джастина по всему телу встали дыбом. Пока Калли Барри пыталась навести на фею заклятья своей тростью, а та (уже вернувшая себе нормальный рост и видимость) отбивалась от неё всеми магическими способами, сжимая чудо в руке, Джастин следил за тем, как перед ним проснулось ото сна три огромных тролля. Высотой каждый из них был как двухэтажный дом, да и шириной в плечах не меньше. Кожа их была коричневая, волосы длинные и чёрные, а руки украшенные железными браслетами. Одеты они были в потрёпанные, полатанные огромные комбинезоны грязно-бурого цвета. Один из них заревел, кидаясь на Джастина. Тот еле успел спрятаться за дерево, как соседнюю ель вырвал с корнями преследовавший его тролль. ― Помогите! ― от безысходности закричал Джастин, петляя между деревьями. Он старался не убегать далеко от феи, но она была так занята борьбой с Калли Барри и двумя троллями, что не видела, как над Джастином, прямо таки, нависла смерть. Тролль ревел, вырывая деревья с корнями и разбрасывая их в разные стороны. Он явно плохо видел парня, потому что ― что очень хорошо ― двигался совсем в другом направлении. Джастин умудрился приблизиться сзади к фее, и закричал: ― Я здесь! ― Как хорошо! ― ответила она. ― Лови! ― круглый жёлтый шар взметнулся в воздух, и Джастин поймал чудо, словно великолепный регбист. Фея раскинула руки, а затем громко хлопнула ими, да так, что Калли Барри, три тролля, Джастин и куча деревьев вокруг повалились на землю. Пролетев пару метров, и приземлившись на мягкий снег, парень поднял вверх руки, как бы показывая фее, что с чудом всё в порядке. Лес заполнился голосами, трепетом крыльев, и золотым светом. Это остальные феи слетались на место маленькой битвы. ― Отпусти чудо, ― послышался знакомый голос рядом с Джастином. Огненно-рыжая фея помогла подняться ему, глядя на парня с улыбкой. Её кудрявые волосы торчали в разные стороны, но это всё равно не переставало делать её милой. ― Отпускай, ― повторила девушка. Джастин разомкнул пальцы. Шар взблеснул, и взорвался, сначала превратившись в тонкую линию, а потом и вовсе исчез. ― Что с ним случилось? ― Чудо вернулось в наш мир, ― добродушно объяснила фея. Джастин на мгновение улыбнулся и спросил: ― Теперь мы можем лететь за Алом? ― Лететь не нужно, ― ответила фея, наблюдая за тем, как её сородичи заковывали в кандалы трёх троллей и Калли Барри. ― Он будет здесь с минуты на минуту. Вместе с Санта-Клаусом. Чудо случилось! Парень облегчённо выдохнул, не удержав радости. Он посмотрел в небо, следя за приближающейся к ним повозкой с оленями. Она мягко приземлилась на снежную лужайку и Джастин заметил, что Ал был не единственным похищенным ребёнком. В повозке рядом с Санта-Клаусом сидела куча детей. Джастин подошёл чуть ближе, рассматривая волшебных оленей, шерсть которых блестела в золотом свете летающих вокруг фей. ― Джей! ― закричал Ал, пробираясь сквозь детей, чтобы спрыгнуть с повозки. ― Что ты здесь делаешь? ― он неуклюже слез и подбежал к брату, кинувшись в его объятия. ― Меня похитил Том Докин! ― с восторгом и гордостью сообщил Ал. ― Он принёс меня и ещё других детей в свою пещеру на высокой горе, но Санта-Клаус появился как раз вовремя, хотя мы и сами планировали сбежать. Он хоть и страшный, этот Том Докин, но такой тупак! Так что ты здесь делаешь? ― Твой брат мчался спасать тебя, ― из ниоткуда появилась огненно-рыжая знакомая, ― но в итоге помог мне спасти чудо. Твой брат настоящий храбрец! Ал восхищённо глянул на Джастина, и снова его обнял. Домой они добрались на повозке Санта-Клауса. Получив подарки (Джастину тоже досталось) они забрались назад в открытое окно, и разошлись по своим спальням. Джастин, коснувшись головой подушки, мгновенно уснул, так и не поняв, было ли это приключение настоящим. Утро их встретило ярким светом зимнего солнца. Не успев полностью открыть глаза, Джастин почувствовал как просела его кровать, из-за прыжка младшего брата. ― Джей! Джей! Джей! ― не уставая повторял Ал, стягивая с парня одеяло. ― Ты не представляешь, какой мне приснился сон! Как-будто меня похитил Том Докин, это такой мифический монстр. Он похитил меня и ещё других детей и отнёс в пещеру, но Санта-Клаус прилетел к нам на помощь и победил Тома Докина. ― Правда? ― пробормотал Джастин, утыкаясь лицом в подушку. ― Да. А ещё там был ты, и фея по имени Таллия. Вы вернули чудо, которое украли Калли Барри и три тролля. ― Так вот как её звали… ― тихо прошептал старший брат. ― Какие странные сны тебе снятся, Ал, ― громче проговорил он. ― Не хочешь – не верь! Но всё было как взаправду! Стук в дверь прервала их разговор. Мистер Бибер, в пижамных штанах и футболке вошёл в спальню старшего сына, широко улыбаясь. От вчерашней грусти на его лице, казалось, не осталось и следа. ― С Рождеством! У меня для вас замечательная новость! Ваша бабушка пошла на поправку! Чудо случилось! Ал радостно завизжал, и бросился папе на руки. ― И что это вы до сих пор не распаковали подарки? Там целая куча под елью лежит! Всем быстро на первый этаж! ― он посадил Ала на плечи, и, напевая под нос весёлую рождественскую песню, вышел из спальни старшего сына. Джастин задумался. Могут ли сниться одинаковые сны? А если это не сны? Он подложил руки под голову и блаженно улыбнулся. Главное, что есть чудо, а существуют ли феи, тролли, лепреконы или Санта-Клаус не так уж и важно.Часть 1
27 декабря 2020 г. в 13:32
Примечания:
Извините за мои разбросанные и поставленные невпопад знаки препинания. Публичная бета включена :)
С Наступающим Новым Годом и Рождеством! Пусть в вашей жизни будет хотя бы немного сказки:)
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.