Глава семнадцатая
5 октября 2021 г. в 15:15
Примечания:
Если кто-то еще читает эту работу, то пожалуйста, простите меня за редкость написания глав. Я сама не люблю когда авторы задерживают новую часть.
Я поступила на курс своей мечты, но даже представить не могла что мне тяжко будет даваться обучение.
Я правда постараюсь сократить время на нервные срывы, истерики, слезы и буду продолжать писать работу.
Это не оправдание, это объяснение...
Abel Korzeniowski — Demimonde
Обычно улицы Лондона кишели прохожими людьми. Путники разной занятости, пожалуй, кроме дам горизонтальной поверхности*, хотя и те умудрялись скитаться по разным районам, заполняли пространство. Весьма выгодное положение для уличных воришек.
Однако сегодня утром все упокоились затишью.
И хмурый человек в черном, будто бы в драматичной пьесе, быстрым широким шагом, ступал по пустынной площади, заполненной лишь голубями, под звуки церковного колокола.
Человек погряз в раздумьях.
Лишь единожды он оторвался от мыслей. Его внимание на краткий миг было захвачено белыми цветами, что истоптанные лежали на земле.
Прибывши домой он, не обращая на своего друга в комнате, сел в турецкой позе и закурил трубку.
— Холмс? — осторожно обратился к нему Уотсон.
— Сегодня мне Ваша помощь не понадобится.
— Как? Я думал, что мы должны немедленно отправиться на поиски информации про преступный синдикат!
— Бао Го — торговец из Китая, который хорошо сколотил свое состояние на шелке. Он пользуется большим уважением в рядах элиты Лондона. Однако, признание получил он вплетая подпольную торговлю наркотиками, большинство которых запрещены в распространении, — спокойно констатировал сыщик.
— Когда же Вы успели все узнать?
— Ах, мой друг, ночью открываются двери неизведанного всем, кто может заплатить за удовольствие.
Доктор пару минут молчал, пока до него не обрушился смысл слов.
— Вы были в его логове?!
— Да, в одном из них.
— И Вы…встретились с мистером Бао?
— К сожалению нет, но познакомился с весьма полезными людьми.
Его друг спокойно казалось бы принял эту информацию.
— Прошу прощения, что не позвал Вас с собой, — Шерлок выпустил клубы дыма и томно улыбнулся. — Разведать почву нужно было срочно, а вдвоем мы привлекли бы к себе больше внимания.
— Это могло быть опасно. Ведь если они знают про мисс Тейт, им известно и то что она сотрудничает с Вами.
— О, так и есть. Но вряд ли они видят во мне толику угрозы, что я могу им представить.
Детектив взял в свои длинные пальцы смычок и стал методично натирать его канифолью, снова погружаясь в свои чертоги разума.
Джон снова намеревался его отвлечь. Конечно, часто мистера Холмса это могло разозлить, и даже несмотря на дружеские отношения, он отвечал весьма оскорбительно. Однако Уотсон точно знал, что сейчас мало вероятно тот склонен к раздражительности. Быть может, доктор мало смыслил в дедукции, но ему была известна натура человека. Конечно, часто ошибочна, ведь многие все равно оказывались преступниками. Но в чем доктор Джон Х. Уотсон был непоколебим, так это в том, что даже так называемая холодная вычислительная машина, являясь при этом человеком, не может не испытывать теплый трепет в сердце. Хотя бы раз в жизни.
Изменения были малы и кротки. Однако, они были. И примером тому служило частое смягчение характера. Джон уже давно не слышал в свой адрес колкости от детектива, хотя тот зачастую, не в обиду, мог даже прямо заткнуть рот.
И доктор был безмерно рад, но не говорил про свои наблюдения, боясь спугнуть жертву. О нет, сказать про свою правоту он всегда успеет, сейчас все должно идти своим чередом. Конечно, он не то чтобы надеялся на возникновение более глубокого чувства в Шерлоке, однако, он был счастлив.
Военный врач в отставке улыбнулся своим мыслям, но быстренько отогнал теплое наваждение, так как сейчас не принято думать об этом.
Трубка с последними тлеющими частицами табака покоилась на столике.
Сыщик подошел к окну, расправил плечи, и излюблено прикоснулся смычком к своему инструменту. Музыка громкая, искореняя, западающая в самые глубины сердца казалось исходила не от стойкого, непоколебимого человека, а из его сердца.
Последние звуки стихли. На улице стали шуметь прохожие, которых детектив невольно начал изучать.
— Каков будет дальнейший наш план? — поинтересовался Уотсон.
— Мы будем ждать.
Примечания:
*дамы легкого поведения
Эх, еще и так мало написала...