ID работы: 10204243

Однажды я стала принцессой (сайд-стори) 1-5 /Suddenly I became a princess (side-stories) 1-5

Гет
Перевод
R
Завершён
639
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
219 страниц, 89 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
639 Нравится 1101 Отзывы 184 В сборник Скачать

Сайд-стори 3: Лукас /Side-story 3: Lucas (Глава 8)

Настройки текста
      Вскоре Великий Волшебник покинул Башню и поселился со своей супругой в городе неподалеку. Он стремился вести тихую и размеренную жизнь, полную мирских забот, совсем как обычный человек. Узнав об этом его решении, Лукас подумал, что поведение учителя стало совсем недостойным волшебника.       К тому времени сам Лукас проводил за пределами Башни куда больше времени, чем в ее стенах. Учитель и его супруга не раз приглашали его зайти к ним, они были бы рады видеть его в любое время, но каждый раз в отказе Лукаса слышалось лишь отвращение. Так как на вид ему можно было дать не больше двадцати пяти, супруга волшебника относилась к Лукасу, словно к младшему брату, что, конечно, крайне его раздражало.       Настоящая семья Лукаса уже давным-давно умерла, а как жили их потомки, ему было абсолютно наплевать. Но теперь они втроем снова пытаются играть в семью. Ему казалось это настолько невероятным, что даже было смешно. Он старался и близко не подходить к новому дому волшебника. А если и встречал их где-то в городе, то стремился побыстрее скрыться. Ему казалось, от них исходит какая-то странная атмосфера, которую он всё никак не мог уловить и понять. Но когда до Лукаса дошли слухи о рождении в их семье ребенка, он все-таки не смог устоять перед визитом.       Что ж, я удивлен. Этот старик женился, а теперь у них даже появился ребенок?       Ему захотелось увидеть их нелепые лица собственными глазами.       

***

             - Добро пожаловать, - поприветствовал его волшебник, словно они виделись в последний раз только вчера, хотя на самом деле прошло около пяти лет.       - Это он? – спросил Лукас, взглядом указывая на младенца на руках у мужчины.       - Да. Должно быть, новости дошли и до тебя.       Слух оказался правдой. Лукас не ожидал этого. Он потерял дар речи, увидев ребенка на руках у волшебника. Но еще больше его поразило лицо учителя, с которым тот смотрел на новорожденного сына. Впервые в жизни он видел его таким умиротворенным. Его взгляд был переполнен необъяснимой заботой и теплотой…       - Лукас, почему ты смотришь на меня так? - волшебник будто почувствовал пристальный взгляд ученика и поднял на него глаза. - А, должно быть, ты тоже хочешь подержать его, - продолжил он, протягивая руки с младенцем.       - Не планировал. Убери, - эти слова вырвались почти что непроизвольно, а голос прозвучал намного холоднее и резче, чем он планировал.       - О, Боже! Да у нас гости! - из кухни вышла женщина. - Я приготовила ужин. Если хочешь, проходи и поужинай с нами, Лукас.       На её лице читалась радость от неожиданной встречи, ведь она тоже не видела его уже долгое время.       - В самом деле, ты давно не заходил. Оставайся с нами подольше, - мягко добавил волшебник.       Лукас только стоял и молча смотрел на них. Пытаясь сгладить возникшую между ними неловкость, женщина широко улыбнулась и, забрав младенца из рук мужа, удалилась на кухню. Мужчина еще некоторое время смотрел ей вслед, а Лукас все это время не отрывал свой взгляд от учителя.       - Лукас, - мгновение спустя серьезно сказал он. - Я уже говорил тебе, что ты для меня как сын. Ты можешь приходить сюда в любое время, когда захочешь.       Его голос был таким же сухим, как и раньше. Как будто из него выжали все эмоции до последней капли, он словно рассыпался в воздухе и оседал на полу. Однако на лице его читалось тепло, которого Лукас никогда раньше не замечал за ним.       Только сейчас он осознал, почему так не хотел сюда приходить. Люди, которых он видел перед собой стали одной семьей. А Лукас присутствовал здесь только в качестве гостя. Возможно, ему не хотелось этого признавать, но факт оставался фактом.       - Не вешай мне лапшу на уши.       Как сын?       - Должно быть, ты безнадежно постарел.       Кто сказал, что я хочу слушать всё это?       На этом Лукас покинул дом волшебника.              

***

             Вернулся он туда лишь спустя десятилетия, когда вновь решил встретиться со своим учителем. Жена волшебника уже давно умерла, а сын стал немощным стариком. И только сам Великий Волшебник все еще сохранил прежнюю молодость.       - Теперь я уж и не знаю, кто здесь отец, а кто сын, - насмешливо заявил Лукас, входя в дом.       Он увидел дряхлого старика, лежащего в постели, а рядом с ним своего учителя. В последний раз он видел сына волшебника, когда тот был еще младенцем.       - Сколько времени прошло… - откликнулся мужчина.       В тот момент, когда Лукас увидел по-прежнему спокойное лицо мужчины, он почувствовал, будто все внутри него скрутили в тугой узел.       - Я знал, что так будет. Я же говорил тебе, что это бессмысленно - жениться и заводить детей.       Лукас не мог себе этого объяснить, но почему-то ему не удалось удержаться от язвительного смеха.       - Если ты не можешь жить без них, тогда почему ты не сделал их бессмертными? Разве в этом мире есть что-то невозможное для такого выдающегося мага, как ты?       Мужчина даже не нахмурился, услышав полные сарказма слова ученика. Его лицо еще некоторое время ничего не выражало, но потом он, казалось, все же начал колебаться.       - Разве я не говорил тебе множество раз, что нельзя идти против правил? – послышался тихий ответ.       Его тон был словно у учителя, который объясняет непутевому школьнику самые банальные вещи. Но в то же время его голос был до ужаса лишен всяких эмоций.       - Ты прожил такую долгую жизнь и все еще придерживаешься глупых правил?       Ответа не последовало.       Лукас не мог понять его. Почему Великий Волшебник живет как глупец, будучи в состоянии позволить себе все, что угодно? Почему он так придерживается этих дурацких идей морали и нравственности?       - Тогда до встречи в следующий раз, на похоронах твоего сына, - помолчав, издевательски добавил Лукас, вновь покидая его дом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.