Стоунхендж
16 июля 2021 г. в 17:00
Примечания:
В предыдущих главах:
Помня о том, что Гарри дарят очень много подарков, Фарли уговорила его вернуться в дом маглов на его День Рождения, так как на Тисовой улице патрулируют мракоборцы и он будет там в безопасности, забирая у сов посылки с праздничными поздравлениями.
Гарри проводит свой День Рождения у Дурслей, тихо сидя в своей комнате и принимая подарки. И в этот же день приезжает тётушка Мардж. Вечером в комнату Гарри трансгрессирует Фарли, собираясь его забрать домой. Но нужно было подписать разрешение на посещение Хогсмида. Они спускаются на кухню к маглам, где Мардж оскорбляет их. Следует конфликт.
Фарли накладывает проклятие на пса Мардж, а саму женщину превращает в точную копию собаки. Повинуясь приказу Гарри, волшебница отращивает у Дадли щупальца вместо рук и ног. Тётя Петунья умоляет остановиться и просит прощения у Гарри за всё.
Джемма и Гарри празднуют день рождения, а потом отправляются в Косой переулок, чтобы купить учебники и другие принадлежности для третьего курса.
Джемма рассказывает, что Сириус Блэк предал родителей Гарри, сообщив Тёмному Лорду, где они прячутся.
Саму дуэль Гарри помнил смутно. Фарли явно специально затянула их поединок, позволяя ему выплеснуть всю свою злость. Куда более сильной волшебнице не составило большого труда сдерживать разъярëнного Поттера, который пытался хоть в бою показать, что он на что-то способен. И это несмотря на то, что он уже многому научился за эти два месяца. Однако филигранное использование волшебной палочки, умение моментально перемещаться с места на место и то, что именно она обучала Гарри и знала его стиль боя, позволило Фарли без особого риска для здоровья выстраивать поединок так, как хотела именно она. На улице царила жара, и они стали обливаться потом, особенно Гарри, у которого плохо получались невербальные чары, и ему приходилось произносить заклинания вслух, хоть и негромко, чтобы Джемма не слышала. Хоть они и делали перерывы, чтобы попить воды, или принять восстанавливающие зелья для лечения ран, или использовать исцеляющие чары, но в итоге Гарри всё равно очень сильно устал за их двухчасовую дуэль. Полностью вымотавшись, он отправился в дом, пока Фарли убирала последствия дуэли. Огород за домом окончательно превратился в выжженную местность, и лишь защитные чары на периметре сдержали область распространения разрушений дальше.
После печальной информации о предателе его родителей лицо Сириуса Блэка словно горело перед глазами Гарри, куда бы он ни шёл. Предатель. Убийца. Непонятная, спутанная рожа Пожирателя из снимков в газетах стала для него очень знакомой, чуть ли не близкой, будто он видел его раньше много раз. Разные мысли хаотично мелькали, наполняли его голову, мельтешили, словно потревоженный улей пчёл.
Блэк предал его родителей, именно из-за него их убили. Ведь он знал, знал, где жила семья Гарри. Знал и всё же привёл туда Тёмного Лорда. Выходит, что Джеймс Поттер всё ещё доверял ему, даже после брака с маглорождённой матерью Гарри. А зря. Если бы Гарри мог до него дотянуться сейчас, вцепиться в ненавистное горло предателя, услышать, как тот хрипит от боли… Поттер с хрустом сжал кулаки.
Значит, чары Доверия? Он без всяких проблем сумел понять всё, что произошло тогда, тем более что Джемма разговорилась в перерывах между их дуэлями, постепенно достраивая трагичную картину прошлого, вплетая недостающие элементы мозаики в полотно событий тринадцатилетней давности. Пожиратель был на свадьбе его родителей. Был крёстным отцом самого Гарри. Считался лучшим другом Джеймса Поттера.
Если бы не Блэк, то Гарри никогда бы не жил у Дурслей. Не было бы никакого чулана, он не был бы ненормальным, приживалкой для проклятых маглов. Если бы не этот мерзкий Пожиратель, то его родители были бы живы. Если бы… Иногда ему казалось, что ненависть, пульсирующая в венах, разорвёт его самого. Но после изматывающей дуэли он не имел сил и желания всё крушить, так как именно этим уже занимался два часа, сражаясь с Джеммой. Но в сложной дуэли ему требовался холодный разум и расчёт, так что вся его ярость перековалась во что-то другое, что буквально свернулось клубком где-то глубоко в нём, затаилось до поры до времени. Обедать ему не хотелось, и он просто лежал весь день, смотря в потолок и думая, думая, думая. Ужин с Джеммой прошёл в мрачном молчании.
На утро следующего дня, когда Гарри зашёл на кухню, собираясь проводить юную волшебницу на работу, то та, одетая в домашнюю мантию, ждала уже за накрытым столом, за которым и сообщила ему, что сегодня не пойдёт в Министерство, хотя был понедельник — начало рабочей недели.
— А я решила взять выходной, — бодро ответила девушка на его вопрос, намазывая джем на булочку для Гарри. — Хочу хоть один день провести нормально, отдохнуть. С Амбридж я договорилась, так что всё хорошо.
— Спасибо, — Гарри, благодарно кивнув, взял тарелочку с готовой булочкой и яичницей с ветчиной, которую она ему протянула.
Он недоумевал, хоть и постарался это не показывать. Джемма никогда с бухты-барахты не решала так неожиданно что-либо. Почему она не сказала ему вчера об этом?
— Сытно покушаем и сегодня весело проведём день, согласен? — девушка тепло ему улыбнулась.
— Хорошо, — протянул Гарри, всё ещё не понимающий причины хорошего настроения девушки. Ей нравилось работать в Министерстве, да и уставшей она не выглядела.
Завтрак на столе и вправду был впечатляющий: тут были и гренки, и куски ветчины с хлебом, и множество разных пирогов с грибами, яблоками, вишней и даже ананасами, и лепёшки, а ещё куча фруктов и овощей. И когда только Джемма всё успела приготовить? И впрямь волшебница!
— Знаешь, что я придумала? — девушка немного театрально заговорщически понизила голос. Он покачал головой в знак отрицания. — Сходим сегодня в зоопарк!
Гарри уже один раз был в зоологическом парке в Лондоне вместе с Дурслями, но неужели чистокровная волшебница поведёт его туда же? В магловский зоопарк? Он спросил об этом Фарли:
— В зоопарк? Обычный, магловский?
— Нет, конечно, — Джемма аж потрясла своей головой так энергично, что её роскошные чёрные волосы растрепались по плечам. — Это магический заповедник, лучший в Европе! В нём есть почти всё, ну кроме драконов, конечно. Их держат отдельно: больно прихотливые и опасные животные. Это в сотне миль от нас, рядом с Эймсбери. Тебе понравится! Как закончим завтрак, сразу начнём собираться. Проведём наш выходной вместе!
Это так сильно обрадовало Гарри, что он действительно побежал одеваться, не задавая лишних вопросов. И лишь когда волшебница, которая переоделась в выходную мантию в неожиданно светлом цвете, вышла с ним из дому и взяла за руку, чтобы трансгрессировать, он сообразил, что Джемма так хочет отвлечь его от мыслей о Блэке и его предательстве в отношении семьи Гарри.
Резкий рывок, и они уже на месте. Поттер с изумлением крепче сжал ладонь девушки. Перед ним возвышались огромные камни, выстроенные в круг.
— Это… это Стоунхендж? — севшим голосом прошептал Гарри, узнавая одну из главных достопримечательностей Великобритании.
— Ах да, знаменитое место, ну ты, наверное, сам знаешь из истории магии. Нам туда, — девушка левой рукой указала на арку в десяти метрах от них, которую Гарри только что заметил. Они стояли на каменной мостовой, которая плавно вела от циклопического сооружения камней, больше напоминающего квиддичное поле, завёрнутое в круг, к этой арке, за которой ничего не было.
— Нет, не очень знаю, — покачал головой Гарри, следуя за Фарли к арке и невольно оглядываясь назад, рассматривая камни Стоунхенджа. — Мы вроде такое ещё не проходили. Ну ты же знаешь профессора Бинса. Легче заснуть на парте, чем слушать его нудные уроки.
— Согласна, — девушка мягко высвободила свою ладонь из руки Поттера и перехватила ею корзинку, в которую собрала немного еды для перекуса. — А вот до Хогвартса я увлекалась историей. Так что сейчас даже точно не скажу, когда читала про Стоунхендж, но точно не на уроках истории. В Стоунхендже нет ничего особенного. Но зоопарк решили сделать рядом с ним в знак памяти.
Пройдя через арку, они внезапно очутились в просторном помещении с высоким потолком и красочным огромным фонтаном по центру. Причём вода выплёскивалась изо ртов, хоботов или клювов множества волшебных животных, которые хаотично двигались, летали или плавали внутри фонтана, огороженного переливающимися разными цветами невысокими плитами. Гарри изумлённо всё рассматривал, пока они пересекали этот зал.
— Красиво, но в Министерстве фонтан куда лучше, — негромко заметила девушка, увидев интерес Гарри.
Они подошли к стойке, за которой сидел крайне длинноносый волшебник среднего возраста, одетый в бордовый костюм. Сверху была надпись: «Магический зоопарк Британии».
— Здравствуйте, мисс Фарли, — он поднялся со стула, улыбаясь.
— Здравствуйте, — поздоровалась девушка. Гарри уловил в её голосе оттенок недоумения. — Мы с вами знакомы?
— О нет, мисс Фарли, но не знать замминистра Корнелиуса Фаджа… — служащий начал заливаться соловьём, и Гарри, не желая слушать подхалимаж, отошёл подальше от стойки, рассматривая помещение более внимательно.
Кроме волшебной арки, через которую они прошли, и фонтана, здесь было ещё два входа, выполненных в виде металлических ворот с узорами, изображавшими многочисленных зверей. Причём они двигались, но сейчас в основном спали или позёвывали. Одни ворота были закрыты, вторые открыты. Гарри оглянулся на волшебную арку. Похоже, что она сделана примерно так же, как и вход в Косой Переулок. Тем временем Джемма закончила разговаривать с волшебником и, заплатив за два билета, направилась к нему. Гарри обратил внимание, что она изумительно смотрится в своей белой, как чистый, недавно выпавший снег, мантии, словно ангел. Вдвоём они прошли через открытые ворота, очутившись в просторном коридоре, по бокам которого были заключены в стеклянные атриумы разные животные. Кого тут только не было! Ослепительные белые саламандры, которые грелись у ярко горящего волшебного пламени, хмурые авгуреи — птицы, похожие на стервятника с зеленовато-чёрным оперением, нарлы и многие другие животные. Гарри с Джеммой рассматривали, дивились разным видам и громко обсуждали внешность, поведение и волшебные свойства животных, которые подробно были написаны на табличках рядом со стеклом. К счастью, посетителей было очень мало, и могло показаться, что зоопарк только для них двоих. Джемма купила сладкую вату, и Гарри с удовольствием её ел.
А в конце этого длинного туннеля с сотнями животных была дверь, через которую они вышли в живописный край! Никакого потолка, бескрайнее солнечное и чистое голубое небо, а вокруг них были огромные луга, где резвились разные магические животные, которых уже не держали взаперти. Вот здесь уже волшебников было побольше — они следили за порядком. Джемма с Гарри перекусили на ходу, запивая сливочным пивом, которое сюда поставляли прямо из Хогсмида. Прокатились на всяких зверушках. Гарри с удовольствием поглазел на гиппогрифов — коней с головами орлов. Это были весьма мощные и гордые животные. И ещё ошеломлённо издалека рассматривал прекрасных единорогов. А Джемма даже погладила одного из них, самого белоснежного и замечательного. Темноволосая волшебница в своей белоснежной мантии словно светилась рядом с этим ослепительно белым существом. А вот Гарри они боялись, хотя, со слов Фарли, единороги вообще не подпускают к себе мужчин, предпочитая только женскую руку.
Потом они устроили сытный обед, расположившись на траве, словно на пикнике. Джемма хорошо поддерживала разговор, не давая Гарри захандрить. Он начал расспрашивать про Стоунхендж. Оказалось, что это древнейшее магическое сооружение, которое было создано ещё до нашей эры. Это было ещё в допалочковой эпохе, когда шло время жезловой магии. По словам Фарли, волшебники уже тогда владели силой, и пока люди-животные бегали с палками и ещё думали над тем, как вызывать огонь, которого боялись до ужаса, то маги уже подчинили огненную стихию своей власти. Как оказалось, Фарли очень хорошо разбиралась в истории и очень многое могла рассказать о древности. Во время неолита, когда основные орудия древних людей были сделаны из различных пород камня, уже существовали древние маги. Хотя никаких записей про это, естественно, не сохранилось. Гарри лениво подумал, слушая её, что она рассматривает всю эту историю через призму своей чистокровной чванливости, занижая маглов. Однако, рассказывала она, если древнюю эпоху маглов принято делить на каменный, медный, бронзовый и железный века в зависимости от того, какой металл тогда активно применялся простецами, то магическую древнюю историю разделяют на жезловый, посоховый и палочковый века в зависимости от того, чем в основном колдовали волшебники в то время. Уровень волшебства совершенствовался, и чем сложнее была магия, тем сильнее возникала необходимость в более совершенном магическом инструменте. Поэтому девушка подробнее рассказывала про то, как использовали магические жезлы в Древнем Египте, про посохи и волшебные палочки Римской империи и Греции.
— Как ты знаешь, семья Олливандер собирает волшебные палочки с 382-го года до нашей эры, — найдя благодарного слушателя, Джемма с искоркой говорила необычно мягким голосом. Вокруг была красивая природа, солнце ласково грело. Они полулежали на траве. Было так хорошо. — Сам Олливандер вообще ведёт свой род от проклятых римлян. Его предок Аррунт Олливандер двадцать веков назад прибыл в нашу страну вместе с римской армией, которая и подчинила нас Римской империи. Ненавижу римлян… — она отпила сливочного пива. — Помнится, лет десять назад, — с ноткой ностальгии сказала девушка, — я ходила с отцом по Косому Переулку и записывала даты основания самых древних магазинов, пытаясь таким образом составить исторические списки. Пока отец мне не подарил книгу по Древней Англии. Как же много я тогда узнала, целый волшебный мир древности! В том же Стоунхендже по ночам висели магические фонари, использовавшиеся до изобретения Люмоса, да и сами заклинания до создания того же Экспеллиармуса были намного длиннее. Многогранное применение было у этого места, его даже использовали для того, чтобы просто собираться магам для обсуждения каких-либо вопросов, познакомиться, узнать новости. Маги тогда жили отдельно друг от друга, а каминной сети или мётел ещё не изобрели, чтобы можно было быстро прийти в гости. Тогда ещё маглы подчинялись нам, так что здесь часто устраивали эффектные магические поединки, где маги определяли мастерство. Никакой трансгрессии, ни смертельных заклинаний, настоящие поединки чести и умения. Но в эпоху владычества Рима, когда сюда и прибыл Олливандер, Стоунхендж был наполовину разрушен. Особой ценности сейчас он не представляет, но вроде чародеи древности проводили здесь ещё расчёт магических ритуалов, наблюдали за звёздами. Как раз на нумерологии спросишь об этих ритуалах, — сказала Фарли.
— А философский камень тоже здесь создали? — спросил Гарри, с трудом вспоминая хоть что-то из истории. — Эти же маги древности?
— О нет. Хотя даже в эти незапамятные времена его пытались создать, но получилось это уже намного позже, нежели активная история Стоунхенджа. Его сделал Николас Фламель. Это французский маг тринадцатого века. — Фарли взяла паузу, отпив воды. — А сейчас ему уже более шестисот лет.
Гарри в изумлении покачал головой. Жить больше чем половину тысячелетия! Это же так много!
— Но вернёмся к древней истории. Ты ведь наверняка знаешь, что Непростительные заклинания были на латыни, что это Римская империя их придумала. Вернее, маги, живущие в ней. И из-за этого вторжения римлян исконный язык волшебников Британии сильно искажён. В итоге мы сначала попали под власть Рима, а когда он распался, то под англосаксов в пятом веке, которые боролись с кельтами, а потом ещё вторглись норманны в одиннадцатом веке, — по её интонации Гарри без проблем понял, что она очень недовольна этими моментами в истории родной страны. — Разумеется, завоевание в основном коснулось животных-маглов, маги были куда более цивилизованными и договаривались. Даже тогда ещё не было ни трансгрессии, ни чего-то другого для быстрого перемещения, а мётлы вот только-только намечались, поэтому маги путешествовали или на лошадях, или на кораблях. Кстати, даже основатели нашей школы были норманнами. Годрик Гриффиндор — его отец был норманном, а мать уже кельткой. И когда он вырос, то стал могущественным магом, и поэтому в честь него назвали целую лощину. Также и Кандида Когтевран — норманнка. А вот Салазар Слизерин и Пенелопа Пуффендуй уже коренные, если их так можно назвать, англичане. И несмотря на это, они стали хорошими друзьями и вместе основали школу, построив огромный замок. Колоссальная работа!
Однако Гарри заинтересовался другим вопросом.
— А как давно вообще магия существует? Ну ты говоришь, что волшебными палочками пользуются не одно тысячелетие, а до них были посохи и жезлы. А что было до них?
— О, Гарри, это глубокий вопрос. И больше в стиле философии. Видишь ли, несмотря на то, что мы изобрели письменность, она охватывает лишь небольшой промежуток времени в нашей истории. Да и то, ту же письменность древних германцев ты не разберёшь: она была рунической. Есть ещё римская письменность, греческая. Есть свитки из Эфиопии, которым несколько тысяч лет, или папирусы с магическими знаниями в Китае, не уступающие им по древности. Да и в Англии многие тысячелетия живут маги. Но вот алфавиту всего четыре тысячи лет. Как и самым первым заклинаниям. Они были простейшими, бесполезными в сегодняшнее время. Но что было до этого, никто однозначно сказать не может. Да, есть сказания и про Великий Потоп восемь тысяч лет назад, и про Вечную Зиму, которая была намного раньше и нашла отражение в легендах по всему миру. Эпоха Белого Льда или Хлада — так называли её в хрониках Америки те же майя или ольмеки, хотя она была куда древнее их. А это значит только то, что и в то время жили волшебники. Это были настолько чудовищные катастрофы, что сведения о них дошли даже до наших времён спустя тысячелетия. Знаешь, — задорным тоном сказала девушка, — мне очень интересно, как они жили. Как они появились в Америке, как выживали в условиях льда, снега и вьюги, когда зима и не думала кончаться. Эпоха Белого Льда и Хлада, — протянула она. — От названия мурашки по коже. Было ли тогда Солнце? Или была кромешная темнота? Какой магией владели эти волшебники, какие животные существовали вместе с ними? — вопрошала Фарли, прищурившись, глядя в небо на ослепительное Солнце. — Или этот Потоп. Как они… Ведь тогда не было ни трансгрессии, ничего другого. Они создали огромный плот? Или корабль. И бороздили бескрайний океан. Как всё это было? Каких земель этот Потоп коснулся?
Гарри смотрел на неё во все глаза, но не видел суровую старосту школы; Джемма оживлённо говорила, склонившись к нему, глаза блестели, на губах то и дело появлялась лёгкая улыбка. Она явно была захвачена своим рассказом и образ хладнокровной ведьмы просто растворился.
— Я лично думаю, что магия была всегда, — она энергично взмахнула рукой, словно обводя волшебную округу вокруг них, залитую солнечным светом. — Я знаю всех своих предков до пятнадцатого века. К сожалению, несколько ниточек потом теряется, ведя в Азию и Африку. Но зато всех остальных я знаю уже до десятого века. Крайне сложно изучать историю, когда она написана не на английском языке, а на кельтском или древнегерманском. Эти несколько завоеваний сильно исказили нашу историю, наш язык. Но у меня в предках есть и кельты, и норманны, и даже римляне. И это не говоря уже о новом времени.
Гарри испытывал стыд, что не знает никого дальше своих родителей. В доме Дурслей не было фотографий родителей Петуньи — магловских дедушки и бабушки Гарри, а в альбомы ему смотреть было запрещено. Он даже не знает их имён, не то чтобы лиц! Они вроде умерли до его рождения или почти сразу после. Так что по магловской линии у него совсем всё плохо. Такая же удручающая картина по линии отца. Гарри лишь знал, что его отца зовут Джеймс, а вот про дедушку и бабушку ничего не знал. Хорошо ещё, что у него были фотографии родителей благодаря Фарли. Но признаваться девушке, которая знала десятки поколений своих предков, в том, что он вообще ничего не знает, он не стал. Тем более что она очень долго занималась родословной и составляла ветви древа семьи, поэтому может такое незнание воспринять как-то не так. Джемма же, не зная, о чём думает Гарри, принялась рассказывать про своё родословное древо, которое осталось в виде огромного свитка в доме её родителей. По её словам, горизонтальная линия древа весьма обширна, но её куда больше интересовала вертикальная линия, которая вела в глубь веков. Многие линии терялись: кто-то уезжал в другие страны, и связь с ними прерывалась. Были ценнейшие источники информации — это портреты предков, которые были рады рассказать о себе. Да и тот факт, что маги жили куда дольше, чем маглы, позволяло им не так сильно ощущать груз веков.
А потом они отправились дальше изучать зоопарк. Он был реально огромен, раскинувшись на десятки квадратных километров. И умело скрыт от маглов. Они гуляли до тех пор, пока солнце не скрылось за горизонтом. После этого Гарри усталый и довольный возвращался домой. Он был очень благодарен Джемме. Она специально взяла себе выходной, чтобы провести его с ним, чтобы отвлечь его от мыслей о Блэке, не позволив ему вариться в четырёх стенах, подпитывая свою ненависть и злость. Это был очень умный ход с её стороны. И теперь образ злого волшебника-предателя смазался перед ним, перестал быть таким острым. Тысячи новых эмоций буквально смыли весь накопленный негатив.
— Спасибо, — поблагодарил Гарри девушку, сам беря её за руку. Они уже почти покинули зоопарк и подходили к точке трансгрессии. Она вопросительно посмотрела на него. — Спасибо за то, что привела сюда. Это было… Не описать словами. Я словно окунулся в новый мир.
Джемма довольно улыбнулась, но промолчала. И чуть сильнее сжала его ладонь своими мягкими пальчиками.
— И насчёт твоих слов. И моего обещания. Клянусь, что сдержу его, — Гарри говорил медленно, обдумывая каждое слово. — Я не буду искать Блэка, а если он найдёт меня, то сделаю всё, как ты сказала. Надену мантию-невидимку и убегу. Я не дам ему себя поймать, мучить и убить. Не дам. Обещаю.
Фарли внимательно посмотрела на него. Они уже вышли из волшебной арки, и вокруг была тёмная звёздная ночь. Они провели в магическом зоопарке весь день.
— Хорошо, Гарри, — кивнула она, принимая его обещание.
Примечания:
Хотел назвать главу назвать «Волшебный зоопарк», но решил отставить «Стоунхендж» (это было первым названием). Не знаю, есть ли какой-то юмор в том, что один из важнейших сооружений древности маглов\магов, да и в фанфиках, я представил, как обычный вход в зоопарк.