-Вы ведь мне их сейчас покажете?
22 июля 2013 г. в 11:48
Щёлк.
Светлая и просторная, но не слишком уютная столовая госпиталя Св. Варфоломея. У меня обеденный перерыв. Я в нерешительности стою у прилавка с едой и отчаянно не могу выбрать между свининой и пастой. Оба блюда не очень аппетитны на вид, но сегодня я не успела позавтракать, поэтому потребность в еде дает о себе знать. Однако я так и не успеваю решить, что же заказать.
Щёлк.
-Что возьмете? Свинину или пасту? – До боли знакомый бархатный голос вырывает меня из своих собственных мыслей, и я чуть ли не подпрыгиваю от неожиданности и мгновенно подступающей растерянности.
-Ой, это вы… - Лепечу я, глупо хихикаю и смущенно смотрю на него. Сердце уходит куда-то в пятки, когда мои глаза невольно задерживаются на бледных, но красиво-очерченных губах, и я чувствую, как мое лицо начинает гореть.
Щёлк.
Шерлок окидывает столовую изучающим взглядом и говорит:
-Сюда точно не забредет ресторанный критик. – Его губы растягиваются в тонкой улыбке, и я не в силах не улыбнуться в ответ.
-Я бы взял пасту. – Я с интересом вглядываюсь в его красивое лицо, без особого успеха стараясь подавить невольное восхищение. – Свинину не стоит, ведь вы разделываете трупы.
Щёлк.
Я не уверена насчет того, стоит ли отвечать улыбкой на подобное замечание, и робко спрашиваю:
-Так вы перекусите?
-Не ем, пока работаю, сытость отупляет. – Ну конечно… У него всегда работа. Хотя на что я рассчитывала? Что он согласится пообедать, мы сядем за один столик и будем мило болтать? Что за глупости.
-Значит вы сегодня здесь? – Спрашиваю я, пытаясь как-то поддержать разговор.
-Осмотрю пару трупов.
Щёлк.
Осмотрит пару трупов. Ну конечно же… Я уже знаю, что он собирается мне сказать, а вернее, попросить. И я готова сделать все, о чем он попросит. Потому что я дура.
-Пару? – Как-то беспомощно спрашиваю я, но Шерлок, слава Богу, этого не замечает.
-Эди Ван Куна и Брайана Лукиса. – Имена кажутся мне знакомыми, и я заглядываю в папку, которая находится у меня в руках и которую я всегда прихватываю с собой, когда отправляюсь пообедать. В этой папке находится список с именами всех тех людей, которые зачислены у меня и чье вскрытие я буду проводить. Я оказалась права – имена действительно мне знакомы, потому что…
-Они у меня числятся. – Голос звучит растерянно, и я отчетливо понимаю, что сегодня так и не пообедаю.
-Вы ведь мне их сейчас покажете?
Щелк.
Красноречивый, будто бы полный какой-то недосказанности и потаенного смысла взгляд. Удивительно интимный, пробирающий до костей тон. Я знаю, что этот взгляд и голос относится не ко мне, а к трупам, но ведь сердцу не объяснишь. Чувствую, как жар поднимается где-то из глубины моего живота и разливается внутри, обжигая и одновременно возвращая к жизни каждую частичку, каждую клеточку моего тела. Подкашиваются ноги, мысли в голове начинают мутнеть и путаться. Меня бьет дрожь, как при лихорадке. Но он не узнает об этом. Никогда.
Щёлк.
-Я не знаю… - Мне удается контролировать себя. Контролировать выражение своего пылающего лица, свои ноги, готовые вот-вот перестать поддерживать мое дрожащее тело, свой голос, который даже не дрожит, но звучит все равно слегка растерянно. Мне удается даже слегка нахмурить брови. – Все бумаги на них уже заполнены…
Щёлк.
Я понимаю, что что-то не так, когда Шерлок неожиданно переводит взгляд на мою макушку. С минуту он пытается подобрать подходящие слова, а я с трепетом в душе ожидаю, что же он собирается мне сказать:
-Новая прическа. – Наконец говорит он. Что?
-Что? – Я озвучиваю свои мысли, недоуменно смотря на детектива. С каких пор он обращает внимание на такие мелочи, как мои волосы?
-У вас всегда был прямой пробор. – Чувствую, как внутри все будто замирает. Неужели он и правда это заметил? Заметил, с какой прической я хожу?
-Да, мне… Мне… - Я пытаюсь сказать, что так мне нравится больше, но из-за волнения мой голос предательски дрожит, и я не могу выговорить ни слова.
Щёлк.
-Это правильно. – Шерлок одобрительно улыбается, и я снова краснею. – Так вам идет больше.
Я не в силах ответить на его комплимент – меня охватывает радостный трепет, и я могу лишь смущенно улыбнуться в ответ.
«Он делает это только ради того, чтобы ты показала ему парочку трупов, Молли, - шепчет противный внутренний голос, и я невольно прислушиваюсь к нему. – Ты ему совершенно безразлична». – Однако я прогоняю плохие мысли и вновь поворачиваюсь к прилавку с едой.
Щёлк.
Шерлок стремительно куда-то уходит, а я направляюсь в морг и нахожу нужные тела. Расстегиваю мешок в том месте, где находится голова, как вдруг в помещение заходит Шерлок. Вслед за ним идет неизвестный мне мужчина, довольно молодой и в темно-синем деловом костюме. Вполне вероятно, что он работает в полиции.
Щёлк.
-Нас интересуют ступни, - Безапелляционно заявляет Шерлок, и я удивленно переспрашиваю:
-Ступни?
-Да… - Проникновенно соглашается Шерлок. – Позволите мне взглянуть? – Детектив одаривает меня такой очаровательной улыбкой, что я послушно подхожу к тому месту, где расположены ступни, и расстегиваю молнию.
Щёлк.
На окоченевшей пятке я вижу странную татуировку в виде какого-то цветка, лотоса, скорее всего. Видимо, именно это и хотел увидеть Шерлок.
-Теперь Ван Кун. – Говорит Шерлок торжествующим тоном. Он уже абсолютно уверен в своей правоте, и я догадываюсь, что на пятке следующего тела имеется такая же татуировка.
Я поспешно расстегиваю следующий мешок. На пятке такой же символ. Шерлок с секунду смотрит на него, а затем переводит довольный взгляд на мужчину.
Щёлк.
-О, - насмешливо восклицает Шерлок.
-И что? – Спрашивает мужчина, стоящий рядом.
-То, что они случайно оказались в одном салоне татуировки, невероятно, так что я говорю правду. – Все это время я внимательно слушаю их разговор, и мне ужасно хочется расспросить Шерлока о том, что за дело он расследует и что означают эти татуировки.
-Что вам нужно? – Голос неизвестного мужчины звучит слегка раздраженно. Он недоволен тем, что Шерлок оказался прав.
-Все книги до одной из квартир Ван Куна и Брайна Лукиса. – Услышав просьбу Шерлока, я слегка шокирована. Что уж говорить о молодом следователе…
-Что вам нужно? – Шерлок не намерен повторять. Он высокомерно смотрит на полицейского, и тот устало соглашается.
Щёлк.
-Спасибо, Молли, - произносит Шерлок, и они уходят. Я вновь остаюсь одна. Не одна, конечно… Тут много людей. Бледных, посиневших, молчаливых людей. Они уже не могут чувствовать, и слышать не могут. Иногда я завидую им в этом. Мне бы не хотелось становиться трупом, разумеется, нет. Мне бы хотелось быть такой же равнодушной ко всему и ко всем. Как Шерлок. Такой же невозмутимой. Холодной. Чтобы ничто не могло вывести меня из себя. Чтобы я ничего не чувствовала и не замечала этого в других людях. Только вот мне никогда не стать такой. Таким может быть лишь Шерлок. И именно ему я умудрилась отдать свое сердце.