Глава 181
15 марта 2021 г. в 10:00
— Леди Пенелопа.
Попытка подняться по лестнице была прервана низким мужским голосом, обращённым ко мне. Медленно повернувшись, я обнаружила зовущего меня человека.
— Чем могу помочь?
— Уделите мне минуту. Я бы хотел поговорить с вами.
— И что же вам нужно? Лично мне нечего обсуждать с маркизом.
— Тогда герцог узнает, что служанка, дававшая показания против вас, слишком многого не знала, и будет располагать уже всей историей.
После неожиданно выданной им угрозы я стала озираться по сторонам с крайне недовольным видом. К счастью, кроме нас в зале никого не было.
«Это то, с чем мне предстояло столкнуться хотя бы раз…»
Прося у него яд со словами, что использую его исключительно для своего удобства, я надеялась, что больше никогда не увижу его и благополучно выйду из этой игры.
В итоге, я открыла глаза и дико пожалела о том, что он располагал таким количеством информации.
— Следуйте за мной, — со вздохом сказала я, направляясь вниз по лестнице — в особняке было слишком много ушей, так что я повела его наружу через чёрный ход.
«Слуги с промытыми Ивонной мозгами могут скрываться где угодно. Это не может не беспокоить.»
Я остановилась только добравшись до конца тропинки в саду.
— Теперь расскажите мне обо всём.
Безымянные пурпурные цветы развевались на ветру и источали нежный аромат.
«А ведь жёлтые цветы распустились намного раньше, хотя и кажется, будто это было совсем недавно.»
Также казалось совсем близким то время, когда я стояла здесь, принимая милый подарок, а сейчас всё будто перевернулось с ног на голову.
Сейчас, на фоне сада, должен развернуться наш разговор с ещё одним мужчиной.
— Почему вы солгали?
Пока я блуждала по закромам своих мыслей, Винтер своим глубоким голосом задал какой-то странный вопрос. Я осторожно подняла голову.
— Что?
— Тот яд отличается от того, что вы просили у меня.
«Значит, спрашиваешь меня, что здесь происходит?»
Я даже ощутила промелькнувшую неловкость внутри, вызванную его вопросом в лоб. Место, где мы стояли, было довольно отдалённым, однако нас всё равно могли подслушивать. Это меня крайне нервировало.
— Даже если мы находимся снаружи, это всё ещё герцогство. Почему вы не можете быть более осторожным в выражениях?
— Я использую магию, которая заглушает звуки.
— Тогда хорошо. Что ж, пожалуйста, продолжайте.
— Если бы кто-то узнал, что вы действительно искали яд…
Винтер, прежде желавший получить ответы как можно быстрее, внезапно умолк и изменил ранее сказанные слова:
— Я волновался, что вас могут обвинить в покушении на вернувшуюся леди.
Под защитой магии он был максимально прямолинеен, объясняя причину своей отстранённости в расследовании.
— Я не смел ничего говорить, пока леди лежала без сознания.
То, что он держал рот на замке из соображений личной безопасности, было естественным.
Хоть он и не принимал активного участия в расследовании, но располагал информацией о его проведении. Благодаря нему я легко смогла бы выведать всю историю этого дела.
— Понятно.
Я небрежно кивнула, после чего он, не упуская случая, задал следующий вопрос.
— Но как бы я ни думал об этом, я так и не смог понять…
— Что же?
— Что вы имели ввиду под постановкой, самовольной игрой? Почему вы признали это? Та горничная, что вы присылали ко мне, не та, что сейчас мертва.
— О чём вы говорите?
— Юная леди.
Когда я слегка наклонила голову, притворяясь несведущей, лицо Винтера ожесточилось.
Заметив отсутствие у меня большого желания участвовать в разговоре, он заговорил ещё более откровенно, чем делал это ранее.
— Пожалуйста, скажите мне… У вас есть тот яд. Я могу дать показания в качестве главы офиса…
— Маркиз, — я жестом указала ему остановиться. — Пожалуйста, скажите мне одну вещь. Вы стоите передо мной как маркиз Верданди или как высококлассный маг?
Винтер замолчал. Я посмотрела на дрожащие голубые глаза.
— Если как маркиз Верданди, то вы чрезмерно заинтересованы в этом деле. Я благодарю за беспокойство, но я позабочусь об этом сама.
— Леди Пенелопа…
— Если ты стоишь передо мной как лучший волшебник, значит хочешь заключить сделку.
Я сделала паузу и глубоко вздохнула. Вскоре я повернула лицо, как он хотел.
— Разве происходит не то же самое, как когда вы подозревали меня?
Внезапно сменив тему, я увидела, как Винтер затаил дыхание с широко распахнутыми глазами.
— Скажите честно: когда я заказала яд через горничную, о чём вы подумали?
— …
— Наверняка это были мысли о том, что фальшивка хочет отравить настоящую принцессу, что вернулась домой.
Когда я озвучила это, он вздрогнул. Я же смотрела на него с бесстрастным выражением и продолжала говорить.
«Вы подумали, что из-за моего упрямства мне пришлось проявить грубость в прошлый раз, поэтому сейчас я собираюсь сделать то, что хочу на этот раз, и то, что никогда не делала раньше».
— …
— Хоть я и просила создать яд без противоядия, вы не сделали этого.
Разве он не понимал, что ему придётся столкнуться с этим?
Лицо Винтера исказилось, однако это не произвело особого впечатления. Его красивое лицо просто было небрежно смято, как лист бумаги.
Мне не удавалось понять, какой ответ он хотел услышать от меня: что я и в самом деле изначально пыталась навредить Ивонне или выведать, у кого находиться ещё один флакон?
Но одно я знала точно.
— Бесполезно даже думать об этом. Вы ведь никогда не доверяли мне. С самого начала и даже сейчас. Это…
Я подняла руку, толкнула его указательным пальцем в грудь, он же немного пошатнулся, хоть я и не прикладывала больших усилий, и отступил на шаг.
— Это расстояние между нами.
Я холодно взглянула на него.
Всегда в шаге друг от друга. Мы настолько близки, что кто-то всегда дышит другому в спину. Именно из-за такого расстояния приходится проговаривать, что я не хочу, чтобы он вмешивался в мои дела.
Винтер выглядел немного ошеломленным, но он мудрый человек. Я думала, что вскоре он поймёт меня, но мужчина внезапно схватил меня за палец, до сих пор упирающийся в его грудь.
— Даже если бы я предсказал, что вы отравите других, разве вы не думаете, что сами положили яд в руки?
Глядя на его красные налитые кровью глазами, я почувствовал, что что-то не так.
— Что…
— Я волшебник, который ценит жизнь превыше всего.
— …
— Я всю свою жизнь прожил с миссией доказать, что мы отличаемся от Лейлы, которая забирает жизни других и использует как источник силы. Но!
— …
— Я повстречал тебя. Дал тебе многое.
Он произнес что-то непонятное своим умирающим голосом. Мой палец был сжат ещё сильнее. Я хмуро попыталась изобразить рукопожатие.
— Если вы собираетесь извиняться, почему бы вам не искать прощения у себя, а не у других, маркиз?
— Ивонна, этот ребенок…
Но он не двинулся с места. Всё ещё держась за меня, он произнёс несколько неожиданных замечаний.
— Она была той, кто помогал бедным до меня.
— Это было…
— Она была хорошим человеком, который всегда жил для других, хоть ей и самой пришлось выживать после потерей. Когда я только начал помогать людям, она выручила меня и многому научила.
Я была поражена его решением рассказать мне о своём путешествии и первой встрече с Ивонной. Это даже вызвало у меня смех и саркастичную улыбку.
— В самом деле? Вы, должно быть, так сильно боялись, что я убью такого хорошего ребенка…
— Не этого я боялся!
Винтер внезапно перебил меня громким вскриком.
— Это ты была в отчаянии, когда она вернулась в герцогство. Ты оставила на меня такую работу, а я ничего не знал!
— …
— Я боялся, что когда вернётся дочь герцога, ты исчезнешь с деньгами, а я этого даже не пойму!
Было смешно, что он до сих пор говорил со мной открыто, расписывая всё это с до жалости серьёзным выражением лица.
— Я закрывал глаза на ребенка, к которому вернулись детские воспоминания, хотя и знал, что должен отвести её в герцогство. Но я этого не сделал.
— …
— После того как я отвернулся, она всё ещё была в трущобах. Я не спал ни одной ночи с тех пор, как услышал, что на неё напал демон.
— …
— Я чувствовал, что совершил неизгладимый грех, который нельзя смыть. Всякий раз, когда я закрывал глаза, видел страшные кошмары.
Его лицо было мрачным, поскольку он пошёл против воли Бога. Винтер медленно склонил голову и приложил ладонь ко лбу, прошептав болезненным голосом:
— Первое, о чём я волновался, когда я получил информацию о возвращении биологической дочери герцога, — это и о тебе тоже.
— …
— Я думал, ты хочешь сделать что-то ужасное после того, как получил от тебя просьбу о яде, но…
— …
— Тогда я задумался о создании противоядия, чтобы скрыть свой поступок, если это действительно было тем, что ты собираешься сделать.
После глубокого вздоха он спросил меня хриплым голосом:
— Это всё ещё вопрос доверия?
Я была удивлена настолько, что даже не смогла ничего сказать.
— А-а…
Сквозь приоткрытые губы послышалось протяжное недоумение, после чего я осознала, что произошло: Винтер — волшебник, который изначально должен был привести Ивонну на церемонию совершеннолетия, бросил её из-за своих чувств ко мне.
Хоть я уже услышала его страстное признание своими ушами, я всё равно не могла поверить в реальность происходящего. В обычном режиме Винтер — добрый и дружелюбный человек, что всегда служил главной героине, он, который должен был вернуть настоящую дочь герцога на церемонии совершеннолетия Пенелопы, отказался от своих убеждений и отвернулся от Ивонны уже давным-давно.
— Пожалуйста, ответьте мне, юная леди. Это всё ещё вопрос доверия?
А потому Эклис, которому промыли мозги, привёл Ивонну.