ID работы: 10138402

Суп из моих фантазий

Гет
R
Завершён
1324
Размер:
186 страниц, 86 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
1324 Нравится 297 Отзывы 252 В сборник Скачать

Вечные перепалки [Джеймс Поттер]

Настройки текста
Примечания:
Перепалки с Поттером были неотъемлемой частью твоей жизни. Вас хлебом не корми — дай поспорить о какой-нибудь ерунде. Причем конфликты могли доходить до того, что вы потом игнорировали друг друга несколько дней. Например, если темой спора была Эванс. Пока ты заявляла, что Джеймс путает восхищение идеалом с настоящими чувствами, он без конца твердил о том, что вот-вот позовет рыжую на свидание и ты будешь вынуждена забрать свои слова назад. Вот только он никогда не решался на такой шаг, боясь получить отказ. Тут-то ты и решила затеять спор... — Мерлин, — Римус со вздохом закатил глаза, когда ты взяла Джеймса на слабо, — вам что, пять лет? Сириус же, сидящий рядом, подозрительно помалкивал, но хорошо, что в этот момент все были слишком заняты спором и не обратили на это внимание. — Можешь уже взять несколько новых пергаментов, чтобы начать делать мою домашку, зайка, — ухмылка брюнета была настолько довольной, что ты едва сдержалась от того, чтобы размазать по его очаровательной физиономии свежий тыквенный пирог. Шутки на тему морковки преследовали тебя с первых лет в Хогвартсе, когда кто-то заметил твою любовь к морковному соку. Не то, чтобы тебе это не нравилось, довольно мило и временами даже забавно, но уж точно не из уст этого нахального гриффиндорца. К тому же, уж слишком странно ты себя чувствовала, когда он называл тебя подобным образом. — Но ты знаешь, что для этого надо сделать, Джимми, — сладко улыбнувшись, ты слегка кивнула в сторону его рыжеволосой музы, — она уже ждет тебя. А я пока пойду отдохну, твоя наглая физиономия меня утомляет. Эффектно поднявшись из-за стола, ты увренной походкой покинула Большой Зал. Взгляд Люпина быстро переключился с двери, закрывшейся за тобой, на друга, пытаясь оценить его состояние, а с уст Бродяги слетел тихий свист. — Ты влип, дружище. Еще никогда Блэк не был настолько прав. Следующие несколько дней пролетели совсем незаметно; загруженные кучей зачетов и парой экзаменов, ученики облегченно выдохнули, когда наступили небольшие весенние каникулы. Они длились всего неделю, но некоторая часть учащихся всё равно разъехалась по домам, желая провести время с родными, — оставшиеся, напротив, наслаждались свободным временем в школе, ходили в Сладкое Королевство и играли в квиддич без привычных строгих правил. За окнами виднелось красивое зеленеющее море, состоящее из густых крон деревьев, готовящихся к наступлению лета, легкий запах влажного мха едва дотягивался из леса в школу, и на протяжении дня было достаточно тепло, чтобы не надевать пальто при выходе на улицу. Одним словом — весна. Как ни странно, твой с Поттером спор был благополучно потерян в ворохе событий. Конечно, прошло чуть больше недели и едва ли ты могла забыть о чем-то подобном, однако на данный момент мысли занимало совсем другое. Ты бездумно смотрела на кусок пергамента в своей руке и даже не заметила, как рядом на подоконник приземлился темноволосый гриффиндорец. — Как жизнь, Морковная душа? Даже не смотря на него, ты знала, что на лице Джеймса сияла улыбка. Правда, сейчас было совсем не до этого. — Сойдет, — пожав плечами, ты наконец взглянула на собеседника и хмыкнула. — Ты разве не собирался со своими "подружками" играть в квиддич? — К черту их, хочу побесить тебя, — его внимание привлекла бумажка в твоих руках, поэтому он, как и всегда, без лишних церемоний выхватил ее из твоих пальцев и оглянул со всех сторон. — "С днем рождения"? А у кого день рождения? Оставшись без ответа, голубоглазый невольно напрягся. Он ведь просто не мог забыть про твой день рождения, верно? Да и если бы сегодня был твой день, ты бы не сидела одна в пустой библиотеке... наверное. — У тебя что ли день.. — Я могу рассказать тебе кое-что, Поттер? Мысль была такой же бредовой, как и ваш недавний спор, но ты знала, что станет легче, как только поделишься с кем-нибудь. Тем более, Джеймс хоть и был нахальным придурком, ты не доверяла никому так сильно, как ему. Удивленно подняв брови, брюнет слегка кивнул. Он хотел было сморозить очередную глупость, но вовремя прикусил язык, стоило тебе измениться в лице. Кажется, Джеймсу еще не доводилось видеть это отстраненное выражение лица и какой-то пустой взгляд. — Когда мне было десять лет, отец ушел из дома. Я точно не помню, что случилось, но знаю, что в этом отчасти была и моя вина. Он часто приходил домой пьяный и время от времени бил маму, а она ничего с этим не делала — вот, что я точно помню, как и ее красные от слез глаза. Вздохнув, ты мельком взглянула на Поттера. Он слегка хмурился, но ничего не говорил, а когда посмотрел на тебя, ты отвела взгляд. Нет уж. Видеть в чьих-то глазах жалость — это не тоже самое, что видеть жалость в глазах Джеймса Поттера. Слишком стыдно. — Я все время говорила ей о том, что надо что-то сделать, что так не может продолжаться вечно, — ты слегка усмехнулась, — едва ли она хотела принимать советы от своей малолетней дочери. Отец хранил пистолет в верхнем ящике комода. И в тот же вечер, когда он опять вернулся, я спустила курок. Внимательным взглядом Поттер пытался прочитать твои чувства по лицу. Теперь он ощущал себя ужасно: за столько лет общения с тобой, пусть и вечными перепалками, он не проявил хоть немного интереса к твоей жизни, в то время как ты про него знала многое. С другой стороны, скорее всего, это ты была слишком закрытой, пока Джеймс с готовностью делился всеми подробностями своей жизни с друзьями, в числе которых также находилась ты. Взгляд голубых глаз скользнул в сторону твоей руки, которая слегка подрагивала, и теплая ладонь парня мягко легла на нее, вынуждая тебя чуть поежиться скорее из-за неприятных воспоминаний, чем непривычного жеста Поттера. — Я не убила его, а как только ему помогли в больнице, он сбежал, и мы с мамой больше никогда не видели его мерзкую физиономию... Но, я не знаю, может, я должна была это сделать, — ты подняла голову, посмотрев на парня, — должна была его убить... Вернув внимание к пергаменту с аккуратно выведенным "с днем рождения", ты поморщилась. — Это он прислал, — Поттер не спрашивал, а констатировал факт, но его голос слишком явно выдавал легкое раздражение и отвращение. — Ага. Недолгое молчание повисло в библиотеке. Каждый из вас думал о своем: ты о том, что на душе действительно стало легче, а Джеймс о том, какие слова надо теперь сказать. Его настроение поравнялось с твоим на планке "не слишком хорошо, но и не особо плохо". Должен ли он сказать, что это бред и тебе не надо даже думать об убийстве, жалеть о том, что не сделала этого? Но почему-то казалось, что это итак очевидно, и ты не будешь делать ничего подобного. — А что там с Эванс, кстати? — решила всё-таки переключиться ты и одарила парня привычной улыбкой, вынуждая его невольно затупить на несколько секунд. Почему вдруг сердце застучало так быстро? От простой улыбки? — Готовься к тренировкам по квиддичу, Морковка. Неожиданно ты спрыгнула с подоконника и заулыбалась как маленький ребенок, получивший долгожданную конфетку: — Вот черт, ты не шутишь? Ты слишком долгое время мечтала о том, чтобы научиться играть в квиддич, и теперь, слыша, что твоим учителем будет сам Джеймс Поттер, радость сама по себе наполняла твое сердце. Не зря поспорила с ним об этом. Мерлин, да! Мародер не сдержал смеха от такой очаровательной реакции. Он не признался в этом тогда, но уже позже стало очевидно, что твое радостное лицо всегда было тем, ради чего он задирал тебя. Всё, лишь бы ты больше не чувствовала той пустоты и беспомощности.
Примечания:
1324 Нравится 297 Отзывы 252 В сборник Скачать
Отзывы (297)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.