***
Я вела под уздцы свою лошадь — Ласточку. Было начало дня. Воллес ждал меня у моста за ручьем, чтобы отправиться на охоту. Брат будет недоволен. Придется провести ночь в лесу, благо что лето теплое мы не замерзнем. Если бы я вышла еще раньше, то оставаться в лесу на ночь не пришлось бы. Но я осталось на ночь в длинном доме с Эйвором. Ему была нужна не только моя любовь, но и поддержка. После плена Сигурд не только лишился руки, но и разума. Иначе я его поведение не могу назвать. Для викинга, тем более ярла, плен и потеря руки — это трагедия. Однако, не это тяготило и давило на брата Эйвора. Он срывался на людях из-за того, что начал считал себя богом. Он ничего не хотел слышать, видеть и тем более замечать. Все заботы о клане и поселение полностью легли на Эйвора и жену Сигурда, Рандви. Вчера был очередной приступ безумия, из-за чего Рандви попросту ушла. Как хороший следопыт, я нашла ее возле реки на другом берегу. Она была очень несчастна и нуждалась в моем утешении. Она была очень рада, что именно я ее нашла. Мы поговорили. Я поняла, что она очень несчастна в браке и что она давно уже не любит своего мужа. Она даже немного завидовала, в хорошем смысле этого слова, нашим отношениям с Эйвором. Они были свободными. Не знаю, что она под этим подразумевала. Она просто не знала всех наших проблем. Мы любили, но не знали как закрепить нашу любовь. Вера, быт, традиции и наши обязанности — эти четыре столпа, которые над нами нависали. Сейчас я была рада, что иду на охоту. Тут я чувствовала себя свободной. Это то дело, которому я посвятила свою жизнь и чувствовала, что преуспела в этом. В Рейвенстопе и окрестностях меня за это уважали. Я не знала, что делала бы если бы вышла замуж. Продолжала бы охотиться или растила ребенка, пряла и возделывала землю. Одна моя хорошая подруга так и поступила. Вышла замуж, перебралась с мужем в Люнден. Он делает посуду, она воспитывает сына и собирает сплетни. Охоту она вспоминает как страшный сон. — Наконец-то, — проворчал Воллес. Его лошадь недовольна рыла копытом землю. — Можем ехать или тебя еще подождать? — В путь, — сказала я и ударила пятками Ласточку. Она перешла на рысь. Мы не спешили, не неслись галопом. Поэтому нас обогнал Хайсам и скрылся за поворотом. Это был точно араб, так как только у него и у Басима в Рейвенсторпе были белые одеяния. — Воллес, встретимся на месте. — Что случилось? — Ничего. Мне нужно кое-что уточнить. Брат не стал со мной препираться, пожал плечами и отправился дальше. Я развернула лошадь и направила ее по той же дороге что и Хайсам. Через несколько минут я поравнялась с молодым арабом. Он приветствовал меня первым: — Добрый день, Петра. Ты преследуешь меня или у нас одна дорога? — Здравствуй, Хайсам. По правде говоря, я хотела поговорить с тобой. Это не отнимет много времени. Всё равно я тороплюсь. — Хорошо, Петра, — кивнул Хайсам, — Я слушаю. Я вытащила тот самый нож, который нашла в убежище Незримых. Я уже показывала его Эйвору. Думала отдать ему, но он оставил его мне, лишь наточив получше. — Совсем недавно Эйвор брал меня с собой. Мы нашли римские руины с документами и символами вроде того, что размещен на вашей конторе. Этот нож я нашла там. — Прекрасная вещь, — улыбнулся Хайсам. — Ты можешь оставить ее у себя. — Эйвор немного рассказал мне о Незримых. У меня возникли вопросы. — Понимаю, ты хотела бы знать о нас немного больше. Сейчас не самое подходящее место и время. Я уезжаю в Люнден и вернусь только через неделю. Если ты будешь все еще полна решимости и желания узнать о Незримых чуть больше, то зайди к Янь Ли. — ЯньЛи? — переспросила я. — Да. До встречи, охотница. Юный араб прямо в седле своего вороного мне поклонился и, сделав круг, поспешил вперед. Я же тронула пятками Ласточку и направила ее назад, туда, где условилась встретиться с Воллесом. Лес встретил меня полным жизни, звуками и солнечными бликами в верхушках деревьев. Сняв лук, я шла медленно по привычному мне маршруту. Я остановившись возле дерева и прикоснулась к нему, так как на нем виднелись несколько рун и были четыре отпечатка синих ладоней. Эйвор вырезал тут наши имена, а так же предложил сделать эти отпечатки. Руки потом долго не отмывались от краски. Я счистила наросший мох с этого места и проследовала дальше. Я с легкостью настреляла дичи, не заметив, как быстро пролетело время. Я повернула назад. И на подходе к нашему лагерю увидела белого оленя. Наш с Воллесом хранитель. Эйвор тоже его видел и даже говорил с ним. Это было тогда, тогда когда мы наелись грибов, которых собрал Воллес для себя. Тогда было трудно отличить явь от сна. Я летала, разговаривала с белками. Эйвор дрался с йотунами, думая, что они меня похитили. А еще он был на пиру с ярлами и богами. Это было самое невинное, что мы тогда успели совершить. Когда действие грибов перестало действовать, мы стояли на холме голые и… В-общем, мы увидели оленя и поняли, что совершили нечто очень безумное. Хорошо, что неподалеку нашлась наша одежда, а так же ручей, чтобы смыть остатки наваждения. Как оказалось, не только белки и кролики видели наше безумство, но и мой брат. Хорошо, что он понял что с нами, так как сам испробовал тех грибов. Сейчас я точно была уверена, что ничего не ела. Хранитель являлся в важные моменты моей жизни. «Рука судьбы» как еще называл это дан. Я достаточно долго шла за белым оленем. Мы петляли между деревьями, пересекали холмы, а я все дальше уходила в глубь леса. Я стала сомневаться, что олень в третий раз укажет мне путь, и тут я споткнулась о корни деревьев и покатилась с холма. При падении мой лук сломался, стрелы рассыпались, а я все перепачкалась в земле. Мой жалкий вид насмешил всех кроликов, белок и даже лис. Оплакивая свой лук, я достала клинок, что остался при мне, и метнула его в белку. Я не ожидала, что попаду, но попала и прикончила ее на месте. Я попортила шкурку и Воллес за это будет меня ругать. Мне этого не хотелось, но уже было пора возвращаться. — Ты прямо сама не своя, — первое, что мне сказал брат. — Ты не заболела? Я протянула брату половинка моего лука. Лука, с которым я охотилась большую часть своей жизни. — Не расстраивайся, Петра. Ты всегда можешь взять мой, а я буду пользоваться отцовским. Ну или купим новый. — Да, да, все верно, — ответила я, садясь на лошадь. Я даже не заметила, что Воллес подстрелил несколько лис и оленя. Возвратились мы уже когда было темно. В Рейвенсторпе горели огни и чувствовалось странное оживление. Будто кто-то прибыл или, наоборот, кто-то уезжал. Положив две половинки лука на стол, я попробовала починить его, но бросила эту затею когда поняла, что это бесполезно. Можно было попробовать отнести лук Гуннару. Если он ничего не сможет сделать, то отправиться к ЯньЛи. У нее был в продаже красивый охотничий лук. — Петра, — нарушил мое уединение Воллес, — тебя спрашивали. — Кто же? — Твой любимый. Беспокоится. Может, ты оставишь работу и сходишь к нему? Я отложила нож и вздохнула, а затем посмотрела на брата, который явно что-то скрывал. — Так-так-так. Ты меня выгоняешь из дома? — Нет, конечно. Просто уже поздно и тебе пора. Эйвор прислал Ительстеллу. Это была одна из рабынь в длинном доме. Кто-то из данов после очередного набега привез ее в Рейвенсторп, но выкуп за нее так и не получил. Так она и осталась. Отложив нож и бросив тушку лисы, я открыла дверь и увидела девушку, которая сидела на лавочке возле нашего дома. — Эйвор завтра утром покидает Рейвенсторп, — сказал Воллес. Мое сердце болезненно сжалось. Хотелось спросить, куда и надолго ли, но все это я могу узнать у Эйвора сама. Я посмотрела на рабыню, а затем на своего брата. Мне это кажется или между ними что-то есть? И не случится ли так, что если я ее отошлю назад, она вернется и будет ждать, пока я не покину дом? Или Воллес покинет дом ради того чтобы провести эту ночь с ней? — Заходи. Не буду вас стеснять. Дайте мне немного времени. Девушка с улыбкой вскочила с места. Я запустила ее в дом, а затем налила из кувшина воды в таз, чтобы умыться перед тем как пойти в длинный дом. Я переоделась в простое домотканое платье с длинными рукавами, поверх которого надела кожаную жилетку с воротником из черного песца. Помимо ожерелья из янтаря я надела еще и украшение из зубов волка. Осталось только расчесать волосы гребнем. И вот, спустя минуту, я уже была готова. Воллесу и Ителльстелле уже не терпелось выпроводить меня, поэтому когда я вышла, брат не закрыл за мной дверь на засов. Не утерпел, вестимо. В длинном доме было тихо. Несколько рабынь поддерживала в очаге огонь. Другие наливали воду в большой котел. Еще одна подметала полы. Несколько собак грызлись из-за большой кости. Только одна из них (не простая сука, а белая волчица), взирала на это с равнодушием. Кусака, увидев меня, встала, подошла ко мне и обнюхала руку. — Ну, привет. Я сегодня без подарка. Я потрепала волчицу по голове. В общем, сегодня в длинном доме было тихо и спокойно. Хотя совсем недавно тут тряслись стены и летала мебель, чему виной были не пьяные от эля и меда даны, а Сигурд. Даны сидели возле очага в полном молчании. Я застала тот момент, когда они уже все обсудили и только ждали подходящего момента разойтись: ночь на дворе, а завтра в путь. Эйвор поднял взгляд от пламени очага. По всему было видно, что его тревожное ожидание, наконец-то, сменилось облегчением. Я встала рядом с ним и дотронулась рукой до его плеча. Он сразу же сжал в ладони мои пальцы. — Эй, дочь востока, как прошла охота? Все зверье в лесу постреляла? — поприветствовала меня Бирна, грубая, но веселая данка, входящая в дружину Эйвора. — Думаю, что-то еще осталось. Специально для тебя, — ответила я ей. — Жаль, проверить не получится, — ухмыльнулась она и встала со скамьи, подхватив меч и покинув нас. За ней последовала Браги и другие. Сигурд был на удивление молчалив. Даже Боги устают от гнева. - Брат, встретимся утром. Хорошенько выспись. — Спокойной ночи, — попрощалась жена Сигурда. Держа меня за руку, Эйвор повел меня на улицу. Взяв факелы, мы отправились к реке. — Петра, мы не виделись несколько дней. Когда мы расстались, ты улыбалась и шутила. Сейчас ты чем-то опечалена. Что тебя беспокоит? Тебя кто-то обидел? — Это длинная история. Сначала я хочу выслушать, куда ты отправляешься? — В Снотингемшир. Ярл Хеммнинг приглашает нас с Сигурдом на пир. Это хорошая возможность увидеться со старыми друзьями и заключить с ними союз в Англии. Возможно, это пойдет на пользу Сигурду и ему немного полегчает. — Снотингемшир… Сейчас там холодно. Мы дошли до реки. На причале горели огни. Даны готовили несколько драккаров к отплытию. Эйвор подошел проверить, все ли у них готово. — Я хотел бы взять тебя с тобой. Если ты этого хочешь. Подумай над моим предложением, а я буду через минуту. — оставив мне факел, Эйвор отправился переговорить с кем-то из своей дружины, кто остался за главного в этот час. Я обдумала предложение Эйвора. С одной стороны сменить обстановку на несколько недель было бы здорово, но я не могла. В Рейвенсторпе осталось много дел. — Нет, Эйвор. Я не могу, — ответила я, когда он вернулся. — А еще я на охоте сломала лук. — Это тебя и печалит, — он остановился и посмотрел мне в глаза. — Охотница без лука — что воин без меча. Может быть, подберем что-нибудь в моей комнате. Это была хорошая идея, однако все луки были мне не по руке. У одних было сильное натяжение, у других неудобная рукоять или лук был слишком большим для меня. Как только они попадали в руки Эйвора, дан переделывал их под себя и для себя. Только один более-менее подошел мне, но нужно было проверить, выйдет ли у меня стрелять из него. Ночь для этого не годится. Мы могли бы это сделать в длинном доме, но не хотели никого будить. — У ЯньЛи был подходящий для меня лук, — пробормотала я, прижимаясь щекой к плечу Эйвора. — Я брала его в руки. Он мне подходит. — У тебя хватит серебра на покупку? — Думаю, да. Она же моя хорошая подруга, поторгуемся. — Не думай об этом сейчас. Пусть твои тревоги уйдут. Боги, что мне сделать, чтобы моя волчица снова улыбалась? — Ну-у-у, — протянула я, — хорошо бы почувствовать твой поцелуй на моих губах. Эйвор повернулся ко мне и положил свои руки мне на талию. Это было так приятно, что я тут же забыла о своих печалях. — Скоро печали твои пройдут, ну же, скорее вкуси мед моих губ. Это были чудесные рифмы. Не понимаю, как Эйвор мог складывать так красиво и так быстро. Воин и скальд — так о нем говорят. Мед губ Эйвора разжег не только мою страсть, но и голод. — Боги, Эйвор, ты так красиво сказал, что мне захотелось есть, — я положила свои руки себе на живот. Уж больно мои внутренности громко урчали. — Что ж, — усмехнулся мой любимый, присаживаясь рядом. Мы успели добраться до постели, но не успели даже скинуть своих одежд, — Если женщина хочет есть, нужно ее накормить. Придется совершить набег на кладовую Рандви. Хочешь со мной? — Это будет интересно. Поправив платье, я на цыпочках последовала за ним. В большом доме спали все, даже рабыни возле очага. И только мы крались к кладовой Рандви. Там она хранила запасы еды которые были предназначены ярлу. Эйвор столько раз рассказывал, как он и Сигурд в юности устраивали такие ночные рейды в кладовые их отца. Если их ловили, то им влетало от старших, но не смертельно. Проникновение прошло удачно. Было темно, но Эйвор зажег свечу и стало видны полки с едой. Ветчина ничем по вкусу не отличалась от обычной ветчины, а вот мед в сотах я ела впервые. Это было просто объедение. Он тек не только по губам, но и по рукам. Я была липкой и сладкой. Стихи стали былью. Я насытилась и мы вернулись, никого не потревожив, в комнату Эйвора, плотно закрыв тканью проход. У данов не приняты в их жилищах двери. Только если это не кладовые или тайники. Это я настояла, чтобы на тот момент, когда я буду находиться рядом с ним, ткань будет опускаться на дверной проем. Никто не будет заглядывать или кидать взгляд, если будет проходить мимо. Так как кожаную куртку я сняла с себя давно, то мне оставалось только снять свой платье, что я и сделала. Я быстро скользнула в объятия Эйвора и стянула с него тунику. По обнаженному телу прошла волна мурашек. Эйвор бережно положил меня на ложе. Мягкая шерсть шкур ласкает мою обнаженную кожу. Губы Эйвора касаются моей шее, затем щек и находят губы. Мои руки гладят его по плечам. Я ни о чем сейчас не думаю. Сейчас мне легко и все, что я хочу, это получить удовольствие от близости со своим мужчиной. Эйвор перебирал мои волосы. Моя голова покоилась у него на груди. Я чувствовала его запах пота, стук его сердца и бряцанье его браслетов на руке. Один принадлежал ему, второй его матери. Он не носил браслет своего отца. Его рука остановилась, он вздохнул. Возможно, он уснул. Я оторвала голову от его груди и взглянула на него. Он не спал. Когда наши взгляды встретились, он снял браслет своей матери и второй раз за время наших отношениях протянул его мне. Это было предложение стать его женой. — Утром ты уплываешь. Вдруг ты не вернешься. — Я всегда возвращаюсь, Петра. Я вернусь к тебе. Не отказывай мне снова. — Я не отказываю. Я приму твой браслет… по возвращению, — ответила я ему и поцеловала. Это немного успокоило Эйвора. Отстранившись, я взяла кончик его косы и пощекотала ему нос. Он усмехнулся, откинул голову на подушку и громко чихнул.***
Громкий звук рога Эйвора разнесся над причалом, понесся над рекой, над которой клубился туман. Звук рога испугал птиц в зарослях камыша. — Живее, вороны. Нас ждет дальняя дорога, — прокричал Эйвор, созывая данов в драккар. Я и Рандви провожали своих мужчин. Сюнин, нахохлившись, сидела у меня на руке. Сигурд и Рандви тепло прощались. Давно я не видела, как они прилюдно выражают нежность друг к другу. Это было мило. — Возвращайся, пожалуйста, живым, — попросила я Эйвора, когда тот подошел ко мне, чтобы взять Сюнин. Она перепорхнула с моей руки на его плечо. — Вперед, — сказала птица. Эйвор дотронулся ладонью до моей щеки. — Не горюй обо мне, родная. Я вернусь на крыльях зари. — Вперед. Вперед. Эйвор взошел на драккар следом за Сигурдом. Он дошел до носа судна и держась одной рукой за обмотку, достал рог и снова в него затрубил во всю мощь своих легких. Несмотря на то, что это был сигнал к отплытию, от звука рога внутри у меня все содрогнулось. Даны, сидящие на веслах, оттолкнулись от пристани и стали интенсивно грести. — Боги, пусть их путь будет легок. Пусть не встретят они никаких препятствий на нем, — прошептала Рандви. Мы стояли рядом и провожали их взглядом пока драккар не скрылся за поворотом. — Петра, — повернулась ко мне Рандви, — Эйвор мне передал для тебя кое-что, — сказала она и протянула мне мешочек с серебром. — Он попросил меня проследить за тем, что ты обзаведешься новым луком. Мы не можем лишиться нашей лучшей охотнице в поселении. — О, Боги, — вздохнула я и взяла серебро, что протягивала жена ярла. По весу там было слишком много. — Эйвор дал мне свой лук, — повела я плечом, на котором висело оружие Эйвора. — Но я не уверена, что он мне подойдет. Надо попробовать пострелять с него. ЯньЛи, думаю, уже проснулась, но… надо дать ей немного времени. Она обычно заваривает свою горькую траву. — Пойдем. Составлю тебе компанию, прежде чем вернусь к своим обязанностям. Мы прошли по дороге, ведущей к тренировочной площадке. Там уже были несколько воинов, что тренировались стрелять из лука и метать копье. Так как колчан остался дома, то я одолжила несколько стрел у данов и прицелилась. Было очень неудобно. Непривычно. И я промахнулась. Попала мимо мишени. Пустила все стрелы мимо цели. Видел бы меня сейчас Эйвор, хорошенько посмеялся бы. — Все. Пойдем к ЯньЛи. — Ты так быстро сдалась? Ну что ж. Идем, — вздохнула Рандви. Торговая лавка была открыта к нашему приходу. ЯньЛи, ее владелица, была родом из очень далекой страны на востоке. Я всегда думала, что там откуда я родом и был восток, но я ошибалась. Есть земли восточнее. Они так далеки, что даже даны туда не заплывали. Чтобы добраться до берегов Англии у ЯньЛи ушла половина жизни. Она была доброй и предприимчивой. У нее было множество связей и она все знала. — Доброе утро, ЯньЛи. Я, наконец, к тебе за луком. Ты его еще не продала? — Доброе утро, — поздоровалась она с нами обеими. — Нет, конечно. Ты попросила его придержать для себя. Сейчас принесу, — она ушла в подсобное помещение и вышла, держа лук. Я чуть не захлопала в ладоши от радости. Вот тот лук, что придется мне по руке и по сердцу! Пока я торговалась с Янь Ли и отсчитывала монеты, в лавку прибежала запыхавшаяся рабыня и, умоляя, попросила Рандви вернуться в длинный дом. — Будешь свободна, заходи. Наши мужчины уплыли надолго. Я придумала, как нам скоротать время. Пригласила барда, что пел для короля Альфреда. Так же не забывай, что комната Эйвора в полном твоем распоряжении. О, Боги! Да иду я. — У меня за лавкой стоят мишени. Можешь опробовать свой новый лук на них. За стрелы, так и быть, денег не возьму. Но с тебя перья. — Хорошо, ЯньЛи. Я учту. Спасибо. — Тебе спасибо, — ответила она, улыбнувшись. Я обошла лавку и увидела несколько мишеней с подвешенным чучелом. Натяжение было прекрасным: все три стрелы попали точно в цель. Еще одна поразила голову чучела. Вот это лук! Да с таким оружием я буду лучшей охотницей во всей Англии. Я зашла в лавку ЯньЛи, чтобы еще раз ее поблагодарить и обнаружила, что она не одна, а с Басимом. Он не отправился с Эйвором и Сигурдом, хотя я слышала, как Сигурд уговаривал его поплыть с ними. Он сослался на занятость и другие срочные дела. Басим — это еще один араб из далекого Константинополя. Даны часто туда плавают. В основном, для того, чтобы торговать. В отличие от Хайсама, Басим был уже не молод, однако сохранил мужскую силу. — Петра, — слегка поклонился араб. — До чего хороший день, когда встречаешь на своем пути столько красивых дев. Благодарю Янь Ли. Ты меня выручила. — Не за что. Это моя работа, — улыбнулась она. Басим ушел, а я подошла к прилавку. Оглянулась назад, словно почувствовала ещё чье-то присутствие. — Что-то не так? Тетива порвалась? Кто-то украл мишени? — Нет, все в порядке. Благодарю тебя еще раз. Я хотела кое-что спросить у тебя. — Я слушаю. — с готовностью выпалила Янь Ли. — Рассказ получится очень длинным. — Ну, я никуда не спешу. Я тебя выслушаю. Возможно, даже дам совет. Если это касается личной жизни или торговли. — О Боги, нет… Не так давно, Эйвор брал меня с собой. Хайсам поручил ему исследовать старые римские руины. Мы вместе спустились туда и даже провели там ночь. То, что я там видела… меня это очень поразило. Я бы хотела знать об этом. — Я не знаю в какие римские руины вы спускались. Чуточку подробнее. Может, тогда я пойму. — Это старые конторы Незримых. Я знаю, Эйвор помог Хайсаму и Басиму построить новую контору тут, в Рейвенсторпе. Я спросила у Хайсама. Он направил меня к тебя. Ты что-то знаешь о них? — А с какой целью интересуешься? Разве Эйвор тебя ничего не рассказал? — Только самую малость. Он назвал Незримых людьми без чести, так как они не жаждут славы и действуют скрытно. Но разве это плохо? — У каждого свой путь, Петра. И иногда за него следует заплатить очень высокую цену. — Ты о деньгах? — Нет, я не о деньгах. Хочешь знать правду? Хочешь знать цену этой правде? Лучше уходи. Ты не готова к ней.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.