ID работы: 10092812

Ночь ледяного дождя

Джен
PG-13
Завершён
237
автор
Размер:
34 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
237 Нравится 28 Отзывы 109 В сборник Скачать

4

Настройки текста
Видимо, таково было проклятие Волдеморта — он теперь маггл. "Просто Гарри Поттер", как он когда-то и сказал Хагриду. Слезы покатились тонкими ручейками из зажмуренных в горе глаз. Вот теперь жизнь действительно кончена, и в ней больше не осталось смысла. Гарри стиснул зубы и мотнул головой — он ненавидел терять контроль над этими своими эмоциями, привыкнув с детства что ни к чему хорошему слезы не приведут, только раззадорят тех кто сильней. Так было с дядей Верноном, так было с Дадли. Он вцепился руками в матрас с обеих сторон, и гримасничая, чуть постанывая от напряжения, неловко подтянулся наверх, чтобы в результате сесть, опираясь спиной на подушки подсунутые Малфоем. Ноги слушались плохо, как и руки — ну ещё бы, столько времени проваляться полуживой тушкой. Да если ещё и магия не поддерживает... — Палочка. — Прохрипел он. — Так она сломалась, там, во время... — Твоя палочка. — Гарри почти с бешенством во взгляде требовательно выбросил вперёд руку. -- Она с ограничителем. — Замялся Малфой, в голове которого, судя по всему, пронёсся рой предположений, для чего Поттеру понадобилась палочка — то ли убить кого-то, то ли самоубиться. Но в любом случае, шрамоголовый придурок легко способен устроить ему проблемы с надзором. — Плевать, просто дай, я не собираюсь творить ничего запрещённого. — Угу. — Буркнул Хорёк, неохотно вытаскивая из ножен на предплечье палочку. — Тебе и запрещённых не требуется чтобы угробить любого Тёмного Лорда. Не комментируя бухтение белобрысого, Гарри, в какой-то момент оробев, притронулся к протянутой ему рукоятке палочки, и застыл, побледнев ещё сильней. Палочка чудилась ему куском мёртвой древесины, с тем же успехом можно было взять обычный маггловский карандаш — он не почувствовал ни грана магии. Точно как и с диагностическими чарами мадам Помфри, Гарри больше не чувствовал волн магии, обычно касавшихся его, проходивших сквозь него. Это как обычному человеку не обязательно видеть дневной свет, он солнечное тепло чувствует самой кожей, например, выходя из тени. Так обычно чувствуется и магия — почти незаметно в обыденной жизни. Проклятье! Даже ослепший человек может чувствовать солнце, а он, Гарри Поттер, бывший Избранный, теперь и того лишён. Палочка Малфоя выскользнула из руки на одеяло. Зажмурившись, и прикусив губу чтобы не заорать от бессилия, Гарри снова мотнул головой и застыл, судорожно раздувая ноздри. Дёрнулся, когда нижней губы коснулось что-то влажное, распахнул в испуге глаза и увидел влажную салфетку в правой руке Малфоя, на которой видны были следы крови. Только сейчас он почувствовал боль в прокушеной губе. — Успокойся, дай обработаю. — Хорёк держал в другой руке маггловский пузырёк с перекисью. — Тебе бы в целители податься. — Криво усмехнулся Гарри после обработки ранок и последовавшего за этим массажа рук и ног с какой-то пахучей мазью, от которой мышцы покалывающе нагрелись. — А так раньше и планировалось. — Полуотвернувшись, не глядя на него, с вернувшейся на лицо ледяной маской процедил Малфой, тщательно вытирая руки полотенцем. — Если б один, не особо умный герой тупо не подставился бы под проклятие, мне бы не пришлось принимать Род раньше времени. — В смысле? — Растерялся Гарри. — А разве не об этом мечтают все чистокровные наследники? — Совсем дурак? — Малфой с недоумением посмотрел на Гарри, а потом устало осел на стоящий рядом с кроватью стул, и зажмурившись помассировал переносицу. — Вы со своим маггловским мировоззрением никак не можете понять, что это совершенно разные миры, и стать лордом в магическом мире, совсем не то что в маггловском. Это там у вас можно всё спихнуть на всевозможных помощников и сибаритствовать. А у нас по-простому: всё сам, всё сам — и ритуалы проводить, и щиты на менор ставить, и наследников воспитывать, и о родственниках заботиться, и финансово обеспечивать семью. Поверенные у нас только как дополнительные руки — не пошевелишь сам, фиг пошевелятся. Да и не ко всем активам у них есть допуск. Что-то вообще может только Глава Рода сделать, где до поры Наследнику хода нет. А иные, особо одарённые наследнички и за всю жизнь не могут в закрытые части особняка пройти, например как твой бестолковый крёстный. — Эй, ты Сириуса не трожь! Если б не твоя психованная тётка, всё было бы по другому! — В негодовании вскинулся Гарри. — Возможно. — Не стал спорить Малфой. И как-то слишком благожелательно осклабился. — И в доме благородного семейства Блек продолжали бы расти груды грязи, мусора и пустых бутылок, ты хочешь сказать? Ты знаешь, сколько сил пришлось приложить матери, чтобы вычистить эти конюшни? — А что она там делала? — Мгновенно ощетинился Гарри. Ещё чего не хватало, этот дом ему Сириус завещал, и другого жилья у него нет. Не к Дурслям же возвращаться? С чего это вдруг Нарцисса Малфой шастает по его дому и наводит свои порядки? И без неё бы справились, Уизли бы помогли, если что. Или Малфоям денег мало, всё что плохо лежит готовы прихватить, даже старый дом? — Леди Блек имеет полное право делать со своими владениями всё что пожелает. — Снисходительно процедил новоявленный лорд. — С какими "своими"? И с чего твоя мать вдруг Блек стала? — Теряясь в своих эмоциях Гарри привстал, порываясь вскочить и бежать домой как есть, босиком и в пижаме. — А мама, если помнишь, всегда была Блек, дорогой кузен. И когда дом начал закрываться, вернула себе девичью фамилию, получила звание Регента рода Блек, и успела перехватить выпавшие из твоих рук бразды правления (которые впрочем, ты так и не принял как положено). — Кузен. — Потерянно пробормотал Гарри, вспомнив, что у него бабушка была из Блеков, и вообще, как он выяснил за время бродяжничества, у него пол-магической Британии в родне числится. — Это всё, что ты понял из моих слов? — Холодно вопросил Малфой. — Но почему она снова Блек? Она что, развелась с твоим отцом просто ради наследства? — Продолжал тупить Гарри, не понимая, зачем надо было так заморачиваться и рвать брачные узы. Какая разница Малфой она или Блек, если остаётся бесхозное наследство близких родичей? Гарри вовремя вспомнил, что теперь не может претендовать на магический дом, и даже не увидит его, явившись на площадь Гриммо, хоть заорись он, скандируя адрес — это не для магглов. Но зачем Нарциссе надо было менять фамилию, так и не понял. "— Просто ради наследства?" — Прошипел ощетинившийся Хорёк. — Сколько раз говорить, это ма-ги-чес-кий мир! И здесь дру-ги-е законы! И если б не ты, родителям не пришлось бы разводиться. Блеки безобразно богаты, и большую часть денег хранили на Гриммо, а не у зеленорожих. — Не было там никаких денег, мы весь дом облазили, когда убирались. — Проигнорировав обвинение в том, что именно он виновен в разводе родителей, Гарри продолжал возмущаться больше по инерции, внезапно осознав, что действительно, дом-то волшебный, значит с ним не всё так просто. — В гостевой его части, выделенной для урезанного в правах наследника? — Брезгливо скривился Хорёк. — В жалкой конуре для отступника? Бабушка Вал не смогла выбросить непутёвого сына на улицу и позволила ему там жить, продублировав часть жилых комнат чтобы они напоминали ему о потерянном. О том, чего он лишился, когда отрёкся от своего Рода. В остальную же часть особняка мог зайти только Глава Рода и те, кому он это позволит. Ну, или как в мамином случае, Регент Рода. Мама смогла вернуть в Род Блек тётю Меду и Эдуарда. — Тедди? — Гарри вспомнил о крестнике. — И что, Ремус с Тонкс согласились? Ставший пустым взгляд Хорька напугал его. — Кузина Нимфадора вместе со своим мужем погибла там, в Хогвардсе. — Что? — Гарри казалось воздух застыл в груди и он не мог сделать ни вздоха. В животе зародился холодный клубок, руки и ноги похолодели. "Это не проклятье, это моя кара! Из-за меня, из-за моей глупости и нерешительности погибло столько людей. О ком ещё я услышу, кто ещё лишился своих родных из-за меня? Я виноват, я не справился, так что магия меня правильно покарала — нет для мага наказания страшней. Я заслужил это. Я должен был умереть там." Вдруг он почувствовал что его кто-то обнимает, крепко прижимая к себе и сквозь шум в ушах услышал крик, пытавшийся пробиться в его сознание: — Придурок припадочный! Да что ж с тобой так сложно-то? Гарри хлопнул глазами и перестал казаться безжизненным манекеном со стекляшками вместо глаз. Он сделал вздох, другой, и разрыдался в объятиях Драко, испуганно тормошившего вдруг переставшего дышать Поттера — Мордред бы тебя побрал Потти, вечно с тобой какая-то непонятная дичь приключается. Спустя почти пол-часа рыданий, сорвавшийся "герой" умылся, наконец напился и испытывая неловкость, хмуро глянул на Малфоя. — А ты то с чего так переживаешь, Хорёк? Это мои проблемы, моя трагедия — быть одноразовым магом. А когда выполнил свою миссию, и теперь не нужен, обо мне можно забыть. — Идиот. Правильно про тебя Снейп говорил. Как был магглом с палочкой, так им и остался. — Не нарывайся, по-маггловски я тебя всё ещё смогу отделать. — Да? — Хмыкнул Малфой. — Ну, давай, попробуй хотя бы на ноги встать, не цепляясь за спинки стульев и кровати. Кстати, в туалет не хочется? — Пакостно ухмыляясь, он сложил на груди руки. — Не собираюсь тратить на тебя магию, её сейчас у меня и так не много. — Почему? — Пропыхтел Гарри, пытаясь встать и удержаться на подкашивающихся ногах — после подсказки противного хоря, действительно захотелось отлить. — Ты же одним из сильнейших магов на своём курсе был. — Ограничение на десять лет. Для оставшихся на свободе. — Блондин скрипнул зубами и отвёл глаза, чуть набычившись. — Министерство расщедрилось? — Отпыхиваясь и опираясь на спинку кровати, Гарри разминал ноги. — Двойник твой. На суде. — А ему то это зачем? Точнее, Шеклболту. — С недоумением обернулся он к Малфою. — Деньги. — Хорёк пожал плечами, пытаясь выдержать безразличное лицо. - Что ещё может интересовать Министра Магической Британии, нуждающейся в восстановлении? Все выжившие Пожиратели осуждены, некоторые, совсем отбитые приговорены к казни, кто-то пожизненно переселился в Азкабан, а кого-то отпустили под надзор и выплаты огромных штрафов. — Как тебя? А твой отец? — Гарри мог примириться с Хорьком, несмотря на шестилетнюю школьную вражду, но Люциус одним своим видом вызывал в нем неприязнь, тревогу и необходимость собраться, какое-то неприятное ощущение вздыбившейся на загривке шерсти. — А вот его "великий герой", — Скривившись, Хорёк пальцами рук совершенно по-маггловски изобразил кавычки. — Не счёл нужным вытаскивать. И отца отправили в Азкабан. Пожизненно. Именно поэтому мне пришлось принимать Род — Шеклболту нужны деньги. И именно он где-то нашёл ритуалиста, который за хороших опекунов для осиротевших внуков согласился разорвать магический брак моих родителей. Он как-то сумел взять откат на себя. Так что Шеклболт запустил свои руки и в сейфы Блеков тоже. — Бедный Люциус. — Состряпал скорбную мину Гарри. — Света белого не видит, да и вообще, наверное по щиколотку в воде на нижних уровнях кукует. — Не знаю, не был. — Драко, вот не надо мне по ушам ездить. — Покачал головой Гарри, пробираясь к выходу. — Шеклболту ведь нужны деньги, так? Я слышал байку что у вас в роду были вейлы, но судя по тому как к рукам вашей семейки пристаёт золото, подозреваю что в твоей родословной потоптались и гоблины. — Чтооо?! — Взревел оскорбленный в лучших чувствах Драко. — Ты кого сейчас гоблином обозвал, гриффиндурок пустоголовый? — Не, я не настаиваю, тогда возможно нюхлер затесался? Малфой молча схватил подушку и швырнул в поганца, — Ты сссовсем ссстрах потерял. — Вскочил взьерошенный блондин прищурился, и оскалившись, прошипел почти на парселтанге. — Сссмотрю, тебе госсстеприимство подвалов Малфой-менора по вкусу пришлосссь, упорно нарываешшшьсся. — Ошибочка, змеюки всё таки. — Знакомо ухмыльнулся наглый Поттер, перебирая руками по стенке. — Нет, ещё раз должен сказать, прав был Снейп, ты идиот. — Может и идиот, но ни за что не поверю, что нуждающийся в деньгах Шеклболт похоронит в тюрьме павлина с золотыми яйцами. — Ты где такой пошлости научился? — Как-то совсем ненатурально возмутился Драко, прикрыв лицо руками и плечи его затряслись.
237 Нравится 28 Отзывы 109 В сборник Скачать
Отзывы (28)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.