ID работы: 10016193

Сломанные

Гет
NC-17
Завершён
77
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
77 Нравится 25 Отзывы 25 В сборник Скачать

Девочка, которая верила в сказки

Настройки текста
Внутри меня, где-то глубоко внутри все еще живет маленькая девочка, которая верит в сказки. Да, волшебство окружало меня с самого детства, но уверенность, что все должно закончиться хеппи-эндом никогда не покидала меня. Вот и сегодня, в день моей свадьбы с тем, кого я презираю до самой глубины души, я все еще надеюсь, что случится чудо, и меня спасет прекрасный принц. Все эти два дня я просидела запертой в своей комнате. Лишь изредка ко мне впускали Мию, которая скрашивала мое одиночество. Но на мой единственный вопрос, который я задавала из раза в раз, она лишь отрицательно качала головой. Конечно, головой я понимала, что он не придет. Кто знает, может он действительно увидел всю эту роскошь, которая теперь окружает меня, и всерьез задумался о том, что он может дать мне. А может, Анджелина уже запустила в него свои когти, и теперь он строит планы относительно их грядущей свадьбы. Но откуда тогда взялся сверток на пороге дома? От этих мыслей мне стало еще больнее. Дверь в мою комнату отворилась и на пороге вновь показалась моя мать. В шикарном серебряном платье, оно струилось, обрамляя красивую фигуру, выгодно подчеркивая каждый ее изгиб. На ее лице было минимальное количество макияжа, и только на губах неизменная алая помада. Платиновые волосы были уложены в высокий пучок, вокруг которого, словно звезды, сверкали бриллианты на концах шпилек, что поддерживали эту самую прическу. В руках у мамы было свадебное платье. Конечно, оно было потрясающим. Таким, в каком она бы и хотела видеть меня в столь значимый день – белоснежное, пышное, с вычурным корсетом. Я скривилась, бросая взгляд на него, а потом посмотрела на свое платье, в котором надеялась выйти замуж за Джека. Оно было абсолютно скромным. Я даже купила его не в свадебном салоне, а в простом магазине, находящемся в торговом центре неподалеку от нашей квартиры. Короткое, белое, без бретелек, но очень мне подходящее. Мать лишь снисходительно улыбнулась, посмотрев в ту же сторону, что и я. - Неужели ты думаешь, что я позволю тебе выйти замуж в этом тряпье? – водрузив свою ношу на кровать, и расправив нижнюю юбку, произнесла она. – Может, если бы я не помешала, то ты могла бы выскочить за Уизли в этом. Очень в его стиле. - Джордж всегда говорил, что я прекрасна в любом наряде. Но, конечно, мне надо считаться со вкусами Принсов… Мать промолчала, лишь буравила меня взглядом. Потом кивком головы она указала на стул перед зеркалом, намекая на то, что мне пора собираться. Удивительно, но в этот раз мы обошлись без домовиков. Мама сама завила мои волосы, потом укрепила их невидимками, тем самым сделав довольно необычную прическу. Дальше настал черед макияжа. Румяна, тени, немного туши и помада. Я была готова спустя полчаса. Но самое страшное началось в тот момент, когда на меня начали надевать платье. Корсет оказался слишком узким, поэтому, когда мать оставила попытки затянуть его еще туже, я с трудом могла дышать. А окинув себя взглядом в стоящее неподалеку зеркало, я поняла, что больше похожа на свадебный торт, чем на невесту. - Отлично! – мать ударила в ладоши. – Пойдем, машина ждет. Мы быстро спустились по лестнице. Прошмыгнули в лимузин, стоящий около главного входа, который тут же отъехал и повез нас в сторону Пятого Авеню. Католический собор Святого Патрика, выстроенный из белого и коричневого мрамора, возвышался на добрую сотню метров и казался совсем не к месту в оживленном центре Нью-Йорка. Около главного входа притормаживали машины с гостями, а мы стояли поодаль, выжидая того момента, когда церковь наполнится посетителями. Прозвучали колокола, как бы приглашая нас зайти внутрь. Торжественная музыка возвестила о том, что невеста вот-вот должна появиться. Мать накидывает мне на лицо фату, а сама проскальзывает в зал. Двери открылись, прогремел свадебный марш, гости повставали со своих мест. Я делаю первый шаг, стараясь унять нервно трясущиеся руки, держащие букет. Выдыхаю, и делаю следующий шаг. Потом еще один и еще. Священник улыбался мне, Тони стоял и отстраненно следил за всем происходящим. Наши родители обменивались довольными взглядами. А потом музыка резко стихла. Я встала прямо напротив своего жениха и подняла вуаль. - Возлюбленные чада. В этот прекрасный день мы собрались здесь, чтобы сочетать узами брака этого мужчину и эту женщину. Энтони Принс, берешь ли ты Фрею Лоуренс в законные жены? Готов ли ты любить и почитать ее в болезни и здравии, в богатстве и бедности? - Да, - сухо произнес Тони. - Фрея Лоуренс, берешь ли ты Энтони Принса в законные мужья? Готова ли ты любить и почитать его в болезни и здравии, в богатстве и бедности? Я молчала. Напряжение повисло в воздухе. Мать позвала меня, чем вывела из своеобразного транса, в котором я находилась с того самого, как переступила порог церкви. - Да, - помотав головой, пробормотала я. - Есть ли те, кто против этой свадьбы? Говорите сейчас, или не говорите никогда. В этот самый момент двери отворились. На пороге возникла долговязая фигура. Мое сердце начало бешено стучать, когда я следила за тем, с какой скоростью он приближается. Но боль тут же заменила то чувство надежды, что теплилась где-то в районе солнечного сплетения, когда вместо того, кого я мечтала увидеть, передо мной появился младший брат мистера Принса – Джастин. Он остановился прямо перед алтарем, держа в руках какие-то бумаги. - Эта свадьба не может состояться! – важно произнес он, а по церкви прокатился нервный вздох всех присутствующих. – Фрея не может выйти замуж за моего племянника. Святой отец захлопнул Библию, которую до этого держал в руках, и поспешил удалиться в свою келью. - Что ты такое говоришь? – вперед вышел отец Тони. - Она уже замужем! Я и так не могла дышать, но после его слов, весь кислород разом покинул мое тело. Замужем?! За кем? Как? Когда? Вопросы, один лучше другого моментально загорались в моем мозгу, словно светлячки. Гости перешептывались и переглядывались, пытаясь осознать, что же все-таки произошло. Тони выпустил мои руки из своих, и отошел к своим родителям. Моя мать была в гневе, мистер и миссис Принс – в ярости. - Откуда эта информация? – лицо главы семейства было багровым, а голос дрожал. - Три дня назад на территорию США прибыл англичанин. Он искал Фрею, назвал ее своей женой. Я получил от него все бумаги, но не до конца поверил в то, что он говорил. Поэтому я отправил запрос в Министерство Магии Англии. И вот, что я получил. Джастин передал бумаги брату. В них сунули нос все наши родители, и то, что они прочитали, их, как мне показалось, не обрадовало. Неужели Джордж нашел лазейку, и смог сделать то, о чем мы с ним договаривались? Но, где же тогда он сам? - Ты спала с ним? – прошипела мать. - Я не собираюсь обсуждать это с тобой! – подала голос я, но он больше был похож на писк. - Ты хоть понимаешь, что натворила? – она приблизилась ко мне на минимальное расстояние, стараясь смотреть в глаза. – Я просила тебя всего-навсего быть умнее, и послушаться меня. Что ты будешь делать? А? Твой Уизли давным-давно вернулся в Англию, и теперь ждет, чтобы ты приползла к нему обратно… - Это совершенно не обязательно. Поворачиваю голову на звук, и не верю своим глазам. Прислонившись к стене, одетый в кожаную черную куртку и такого же цвета джинсы, стоит Джордж Уизли. Он оглядывается по сторонам, не останавливаясь взглядом ни на ком из присутствующих, даже на мне. Это несколько задевает меня, но я не подаю вида. Мать тут же делает шаг ему навстречу, тычет пальцем ему в грудь и орет так, что свод храма задрожал. - Я так и знала, что во всем замешан ты! Джастин, арестуйте его. - Арестовать мракоборца? – Джордж цокнул языком и покачал головой. - Когда это простым торговцам начали выдавать аврорские нашивки? – мать не унималась. – Или я чего-то не знаю? - За эти два месяца многое изменилось, миссис Лоуренс. И только мои чувства к вашей дочери остались прежними. Наконец, он посмотрел мне в глаза. Я готова была умереть на месте от того, сколько надежды и боли я в них увидела. Никогда не смогу простить себе то, как чуть не бросила этого и без того одинокого парня со сломанной душой! - Что ты можешь дать ей? – парировала мать, даже не слушая того, что он сказал ей. – У тебя ничего нет за душой. Жить на деньги от продажи твоих игрушек? Пфф… Этого не хватит и на месяц. - Смею вас заверить, что я куда более богат, чем был еще месяц. И куда более богат, чем все семейство Принс вместе взятое, - у матери отпала челюсть. – Видите ли, я провел эти два дня, разбираясь с одной непонятной мне темой. Из банка Гринготтс прибыла сова с письмом, в котором говорится, что некто пытался узнать о точной сумме, которая хранится в ячейке Фреи. Мне стало любопытно, кто же это мог быть. Он перевел хитрый взгляд на миссис Принс. Она переминалась с ноги на ногу и жутко краснела. - Я так понимаю, вам этого отчета не дали? – она отрицательно помотала головой. – Тогда меня заинтересовало, зачем представительнице одного из самых богатых семейств Америки такие данные? И я провел свое собственное расследование. Оказалось, что за душой у мистера Принса не более пары сотни галлеонов, в пересчете на волшебные деньги. - Ты знала? – я удивленно уставилась на мать. - Если это ячейка Фреи, - она проигнорировала мой вопрос, - почему бумага пришла к тебе? - Я оставила эту ячейку Джорджу! - Ты, что? – она не верила своим ушам. – Но, зачем?! - Чтобы никто из вас не смог бы добраться до этих денег. Или ты думала, что я и правда буду жить с Энтони, пока смерть не разлучит нас?! – теперь я обратилась к Уизли. – Джордж, прости меня! Я знаю, какую ошибку совершила, но делала я это, чтобы обезопасить тебя. - Не надо, Фрея, я все знаю. Он осторожно коснулся моих губ. Фейерверк, бабочки, эйфория. Все эти высказывания меркнут по сравнению с тем, что я чувствовала в этот момент. - Нам пора возвращаться, - прошептал он. – Палочку Фреи, пожалуйста! Энтони нехотя протянул мне ее. Потом я почувствовала, как вихрь закружил нас. И вот мы уже стоим перед входом в Министерство Магии Америки. Я все в том же платье, с прической и на каблуках. А мой чемодан и скудные вещи Джорджа в его руке. Я смотрю на своего мужа и понимаю, что благодарна всем, начиная от моего деда, что придумал такой хитроумный способ спрятать паб, и, заканчивая Стэном Шанпайком, за то, что судьба столкнула меня с таким замечательным человеком, как Джордж Уизли. А еще я верю, что мы сможем починить друг друга, как починили когда-то дождливым вечером четверга.
77 Нравится 25 Отзывы 25 В сборник Скачать
Отзывы (25)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.