Навевает воспоминания, да?..
***
Я ненавижу некоторых учителей. Тот, который ведёт для нас литературу, просто некомпетентен. У меня возникает ощущение, что он, кроме одной книги Сунь Цзина, больше ничего из его творчества и не читал. И как после этого он может судить о творчестве писателя в целом?! Уф, ладно, Юэ Инг Хуа, спокойнее. Ты слишком много требуешь от этих старых пердунов. Вот так и начинаешь понимать всю важность самостоятельного обучения. А в условиях этого мира оно ещё и обязательно, если не хочешь пораньше умереть, потому что вы не поделили рыбу на рынке, и более сильный решил тебя просто убить. Нынешние времена такие жестокие. Сильно не задерживаясь, сразу иду в библиотеку — обязательные занятия закончились, а у меня скоро будет просто не хватать времени на то, чтобы и дальше изучать фолианты в удобном для меня темпе. Нам уже успели сказать, что со следующей недели начнутся наши обязанности как прислуги. Не самые обнадёживающие и приятные новости, но вполне ожидаемые. А ведь квест я смогла выполнить лишь на тридцать четыре процента, разузнав о демонах и их фауне хоть что-то. Я изначально заметила, что могу прочесть не все книги, но не предполагала, что в них будет так мало информации. В основном в книгах говорится о том, что демоны такие плохие, их надо убивать, и дают совсем капельку полезной информации. Мда, негусто, но что есть. Оказавшись в прекрасной огромной библиотеке, уже привычно стараюсь не обращать внимание на прищуренный взгляд библиотекаря. Подумаешь, брала несколько раз книги про демонов с собой почитать… Теперь он стал ещё смотреть за тем, какие фолианты я выбираю и в самой библиотеке. Бр-р-р, жуткий тип на самом деле. Взяв книгу про иерархическое устройство мира демонов, уже привычно сажусь за любимое место у окна. Людей, как и в прошлый раз, не так много, как я думала, но всё равно прилично. Хорошо ещё, что соблюдается тишина. Итак, что у нас тут……Земли демонов поделены между главными князьями по сторонам света — Князь Юга, Князь Севера, Князь Запада и Князь Востока. Императором демонов становится один из Великих Князей в результате ожесточённой битвы…
Удивительно даже, но, кажется, я нашла полезную книгу.Войны между Князьями прекращаются лишь тогда, когда выявляется Император. Если он не желает распрей между своими подчинёнными, то между демонами наступает мир. В ином же случае воины продолжаются… …Земли Князя Юга пустынны. В них царит вечная жара. Из-за этого даже живучие растения из демонического мира не везде там растут. Именно из-за этого демоны юга имеют хоть какие-либо удобоваримые отношения с демонами севера, где царят вечные льды… Демоны запада и востока наделены лучшими ресурсами, из-за чего часто сражаются между собой и терпят нападки со стороны демонов юга и севера…
***
Увлёкшись книгой, я и не сразу замечаю, что что-то стало темно. Отчасти информация похожа на типичные новеллы с присутствием разграничения на стороны света: север — вечная зима, юг — вечное лето и лишь запад с востоком в шоколаде. Но и здесь есть отличия. Всё-таки демоны разумные, а значит, хотят жить хорошо. Именно поэтому Князья заключают между своими царствами различные торговые договора. К примеру, жители юга поставляют северу ценные растения и животных, различные камни для строительства, а северные демоны отправляют югу свои особые льды, которые терпят тамошнюю жару гораздо дольше, чем обычные, за счёт чего на юг доставляется достаточно воды, чтобы и самим от жары не сдохнуть и что-нибудь даже вырастить. Но в то же время запад и восток… — И долго ты ещё собираешься тут сидеть? — слышу знакомый голос справа. — Ещё чуть-чуть, пять минуточек… — на автомате говорю, стараясь побыстрее дописать пометки. — Я же предупреждал, — только после этой реплики и закрытой книги прямо перед моими глазами я растерянно моргаю, медленно осознавая, что только что произошло. — Ну и зачем ты это сделал? И зачем пришёл? — это на него не похоже. — А ведь я предупреждал, — недовольно говорит он. Мне приходится напрячь память, чтобы вспомнить нечто похожее. Но ведь я думала, что он шутит! — Чем ты так сильно увлечена, что даже не следишь за временем? — спрашивает он и пытается взглянуть на название книги, но я быстро выхватываю её, помня о реакции лишь на упоминание о демонах. — Ха-ха, ничего такого, что было бы достойно твоего внимания, — стараюсь отшутиться и убрать книгу подальше. Благо, название запомнила, потом смогу её найти. Быстро кладу её на столик, куда убирают книги, и спешу развернуться к Лонг Вею, чтобы побыстрее увести его отсюда. Не хватало ещё, чтобы он увидел, о чём книга, и опять взъярился. — Хм, если ты думаешь, что я не знаю, что ты в последнее время читала, то ты сильно ошибаешься, — его слова для меня как ушат холодной воды, из-за чего я чувствую, будто у меня по позвоночнику пробежался холодок. — Ха-ха, вот как?.. — как-то обречённо выходит у меня. — Но всё-таки, почему ты пришёл? — не удерживаюсь и интересуюсь. Он всегда казался для меня слишком заносчивым и гордым, чтобы прийти за мной лично в библиотеку, исполняя угрозу. Интересно, какая муха его покусала? Это совсем нетипичное для него поведение. И ответом мне тишина. Вау, хоть что-то не меняется. Не виновата же я, что у меня случился информационный голод? Даже в первой жизни, когда у меня выдавалась свободная минутка, я не могла устоять и читала что-нибудь. Благодаря Кате, не только научные и не очень статьи, но и что-то из развлекательной литературы. Из-за этого я просто уже привыкла к постоянному информационному потоку. И как же мне было тяжело в первое время, когда я попала сюда — я не могла читать, узнавать что-то новое получалось только от девочек, которые тоже не блистали знаниями о мире. Именно из-за этого первое время мне было особенно тяжело — приходилось привыкать к тому, что книги для меня недоступны, как и любой другой источник информации. Что уж тут говорить, если мне понравилось наблюдать за закатом и просто любоваться красивыми пейзажами! — Нет, ты больше не будешь читать, — заметив мой тоскливый взгляд на томики, припечатал Лонг Вей. — Ты вообще видела небо?! Тебе уже пора домой, — ядовитой змеёй шипит он. — Ладно-ладно… — непроизвольно выходит у меня обиженное. Нехотя я подчиняюсь и плетусь в сторону дома под конвоем пацана. Хах, кто бы мог подумать — у меня впервые появилось ощущение, что кому-то не всё равно на мои отчасти разрушительные потуги к знаниям… И этим кем-то окажется маленький мальчик из мира китайской новеллы. Когда я была Верой, каждый раз, когда у меня что-то не получалось, мама с бабушкой говорили, что этого недостаточно. Хорошие же оценки были самим собой разумеющимся. Так и вышло, что я стала стремиться к знаниям, что уже я сама стала требовать от себя слишком многого, из-за чего часто ходила с недосыпом и синяками под глазами. Зато была отличницей!.. Ставшей изгоем, да?..
***
Когда Тао Лонг Вей долго ждал Юэ Инг Хуа у дома, единственное, о чём он думал, что она странная. Он впервые встретил человека, так сильно стремящегося к знаниям, что не замечает времени и пропускает приём пищи, и не единожды, а постоянно. Такое ощущение, будто им пренебрегают. В итоге, не выдержав, он направился в библиотеку. Какой позор. Ему ещё ни разу не приходилось исполнять угрозы в жизнь — обычно люди оказывались достаточно благоразумными, чтобы не перечить ему, но одна особа вечно ломает его представления о людях. Когда он замечает её фигуру, склонившуюся над учебником и странной тетрадью, он ненадолго задерживается. В закатных лучах её лицо выглядело… очаровательно. Пожалуй, это он может признать. Но вот что ему совершенно не нравится — это пренебрежение собой со стороны девчонки. Он привык видеть, как юные барышни капризничают, стремятся удовлетворить свои желания, не оглядываясь на других людей и цену вещей. Такие «тепличные цветы» ему более привычны. И оттого ему кажется освежающей Юэ Инг Хуа. К сожалению, подобных ей он встречал крайне редко, и то лишь на поле боя. Перед тем, как нарушить её покой, он замечает содержание книги. И что её так заинтересовало в этих мерзких, варварских и подлых существах? Ей бы больше подошло читать любовные романы, которыми увлекаются другие девушки, но никак не это. Но раз уж она так увлеклась этими тварями, то пускай хоть не заставляет его ждать. Недоумение Юэ Инг Хуа веселит — она серьёзно думала, что он не будет интересоваться, из-за чего девчонка не приходит вовремя домой, чтобы провести с ним время? Как самонадеянно с её стороны. Это даже смешно — ему приходится сопровождать какую-то, пускай и бывшую, но служанку домой, потому что она засиделась за книжками. Ему бы никто не поверил и высмеял! За последнее время он не получал плохих известий, что позволило Тао Лонг Вею чутка ослабить напряжение. Хах, кто бы мог подумать, что яд окажется одновременно и мешающейся деталью, и возможностью взять передышку. Было бы ещё лучше, если бы детское тело не причиняло столько неудобств, но что есть, то есть. Сегодня будет полнолуние, что также вызывает двойственные эмоции в душе Тао Лонг Вея — с одной стороны, он может вновь вернуть свой истинный облик, пускай и всего на сутки благодаря артефакту, но с другой — он не сможет ещё немного подразнить девчонку, чтобы расслабиться из-за этого. К сожалению, даже его детское тело не избавляло от бумажной волокиты, сопутствующей его статусу. Чаепития с Юэ Инг Хуа помогали отвлечься от важных дел, точно так же, как и одна из его любимых игр. — Как ты смотришь на то, чтобы к тебе сегодня пришёл мой друг? — внезапно посетила мысль Тао Лонг Вея. — Ты имеешь в виду Шен Ми? — уточнила она. Дождавшись от него кивка, продолжила: — Почему бы и нет. Он мне показался интересным собеседником, — почему-то от этих слов в душе Тао Лонг Вея разлилось тепло. — Стоп, а он успеет?.. Мысль пришла к нему спонтанно, но оказалась настолько заманчивой, что он просто не смог отказать себе в удовольствии. Изначально в планах у малыша было посетить ещё и Фэн Сюин, однако соблазн привычной атмосферы покоя рядом с девчонкой перевесил. Посещать Фэн Сюин лучше, когда ему становится скучно и хочется хлеба и зрелищ, но при этом не подпуская девушку слишком близко — к сожалению, она любит детей, и поведение к ним у неё соответствующее, что сильно бьёт по гордости Тао Лонг Вея. Проследив за тем, чтобы Юэ Инг Хуа всё-таки зашла в комнату, он и сам направился в его временные покои — никому не стоит знать, что маленький мальчик в полнолуние превращается в молодого мужчину. Привычно приняв документы от Тан Зихао, маленький мальчик устроился в большой для него софе, взяв в руки первый лист. Слуга поставил все принадлежности для каллиграфии перед господином и встал за его спиной. К сожалению, тело пятилетнего ребёнка не слишком хорошо владеет таким простым навыком, как чистописание, из-за чего Тао Лонг Вею приходится прилагать усилия, чтобы его почерк оставался всё таким же величественным и волевым. Всё-таки никто не должен догадаться о его не самом приятном положении по такой мелочи, как написание иероглифов. Время за документами летит быстро, и вот наступает полнолуние. Артефакт вступает в действия, высвобождая лунную ци, что накапливал весь месяц. Тао Лонг Вей на секунду теряется в пространстве, оттого что его размеры резко увеличились. Детская одежда была заранее снята и теперь ему необходимо одеться. Привычно облачившись в чёрное ханьфу с вышитыми золотом облаками, Тао Лонг Вей отложил документы. Сейчас у него другие планы на вечер. Уже днём его будут ждать встречи с некоторыми союзниками, из-за которых он опять погрузится в азарт и ожидание следующего шага противника. Но перед этим стоит воспользоваться случаем и немного отдохнуть. В чём ему как раз и поможет Юэ Инг Хуа.***
И вот что мне думать? Рассуждая логически: уже темнеет, кто в здравом уме придёт к другому человеку на чашку чая? С другой — в прошлый же раз пришёл. С третьей — тогда и знаменитый аукцион проводился ночью. Может, малыш имел в виду, что Шен Ми придёт завтра?.. Но мои мысли прервал стук в дверь. Не ожидав этого, я вздрагиваю, но всё равно иду открывать её. Увидев на пороге всё такого же красивого, даже в маске, Шен Ми, но в этот раз в другом ханьфу, я даже замираю от изумления. Серьёзно?.. — Так ты пропустишь меня? — отмерев, я отхожу в сторону. — Конечно… Показав, куда он может сесть, достаю чайничек. — Ты, наверное, слышал? — решаю начать разговор. — Лонг Вей говорит, что у меня получается просто ужасно заваривать чай, — с чем я в корне не согласна! Девочки всегда его хвалили, не то что этот нахал. — Тогда… — он задумчиво прикасается пальцами к подбородку, не скрытому маской, из-за чего я на секунду любуюсь этим жестом. Эх, красивые люди красивы даже в мелочах. Теперь я в полной мере понимаю Катю, когда она восхищалась разными азиатскими айдолами — Шен Ми очень на них похож! — Ты не против, если я заварю чай? — и голос у него… Стоп, что? — Но разве?.. — заметив взгляд чарующих глаз, у меня появляется ощущение, что мой отказ не примут. А ведь заварить гостю чай — это основы здешнего гостеприимства. — Да, хорошо. Наблюдая за изящными движениями Шен Ми, я задумываюсь — каким образом он мог познакомиться с Лонг Веем? Может, он знакомый не пацана, а семьи? И почему в мире китайской новеллы так много красивых мужчин? И ведь все они, скорее всего, лягут к ногам главной героини по закону жанра! Обидно, что тут скажешь. С другой стороны, благодаря этому я даже не надеюсь на что-либо — я же второстепенный персонаж, на которого мало обращают внимания, особенно когда рядом есть главная героиня и злодейки. Пускай это и реальная жизнь, но оригинал всё равно влияет на неё. — Тебе понравился выбранный мной подарок? — после первого глотка слышится от Шен Ми. — Мне показалось, что невежливо будет с моей стороны, если ты уйдёшь с аукциона без всего. — Я думала, что это Лонг Вей сказал тебе купить те пилюли. — Нет, это не так, — по лисьи усмехнулся он. — Это было моё желание. Я решаю благоразумно промолчать на это. Вот честно, он мне непонятен — пилюли стоят немалых денег, знакомы мы были буквально первый день… Я что-то сомневаюсь, что такие подарки дарят, пускай и друзьям знакомых, но незнакомых для тебя лично людям. — Ты странный, — решаю не скрывать свои истинные мысли я. — В окружении, в котором я выросла, так не принято. — Хах… — слышится от него смешок. И вот что не так я сказала? Между прочим, сущая правда! Что в моём прошлом мире, что в этом. Бабушка всегда говорила, что, если принимаешь подарок, особенно от малознакомого человека, будь готов отдать что-то взамен. А в трущобах этого мира это правило закрепилось в моей душе ещё лучше. — Тогда тебе стоит к этому привыкать, — по-доброму усмехнулся он. — Зачем это? — и в ответ мне загадочная улыбочка. Мда, очень информативно. Пока мы неторопливо распиваем чай, — а ведь, чертяка, и впрямь заварил лучше меня. Даже зависть берёт, если честно, — я замечаю, что он будто… расслабился? Напряжённая линия плеч стала более мягкой, вся поза стала какой-то ленивой и довольной жизнью. Странный он, как по мне — доверять кому-то так, ослабляя бдительность, особенно в этом мире, опасно. Воспользуются же доверчивостью. Как-то незаметно разговор перетекает на обсуждение философа, которого мы сейчас проходим на уроках, не успеваю моргнуть, и мы уже обсуждаем музыку и преимущества гуциня. Но неожиданно тема разговора перетекает в обсуждение совершенствования. — Я слышал, что ты практикуешь необычный вид самосовершенствования. — Ну… Есть такое, — не говорить же ему, что произошло это по моей собственной же дурости? — И как, он эффективнее пути Академии? — Я бы не сказала. Признаюсь честно, я просто немного по другому медитирую, — и не надо мне такого недоверчивого взгляда! Ну да, кое-что в ближнем бою отличается, кое-какие техники есть… Но это всё произошло чисто на моей удаче! Кто знает, чтобы произошло, если бы не она. А я не исключаю повреждение меридиан с последствиями в виде невозможности дальнейшего пути заклинателей. — Но почему ты тогда не пользовалась пилюлями? Другими артефактами? — кажется, он и впрямь не понимает. — Понимаешь… Я слуга, — будет обидно, если после этого он решит перестать общаться со мной — предрассудки этого мира, все дела, я понимаю. Но… Будет обидно.Пхах, как будто впервой что ли?..