— Я за тобой плыву-у, но тянешь вновь ко дну-у-у. Ничего не держит, больше на плаву… — после того как мужчины ушли, а я провела какое-то время в подвале, мне стало скучно. Кто бы мог подумать, что так случится?..
От нечего делать я решила проверить — а смогу ли я уйти в медитацию в то время как пою? Потому что в прошлом, когда я пела, танцевала или рисовала, то проваливалась в своего рода медитацию. По крайней мере, ощущения были похожие. И для реализации своего эксперимента я выбрала второй эндинг «Саги о Винланде»*. Пускай само аниме я и не смотрела, но песня очень красивая. Да и перед смертью в том мире чаще всего я слушала её.
И мой эксперимент оказался успешен! Хотя, это могла быть и случайность. Как там говорилось? Первый раз — случайность, второй — совпадение, а уже третий — закономерность. Тогда для закрепления результата стоит в течение трёх дней проваливаться в медитацию с помощью песен. А у меня их, как у меломана, вагон и маленькая тележка. Но это планы на будущее, а сейчас стоит сосредоточиться на «море ци».
Пытаясь сконцентрировать внимание на источнике и продолжать медитацию, я, к своему удивлению, заметила, что как-то странно стала ощущать окружение. В смысле, если до эксперимента я ощущала ее, как обычно — сижу на полу, значит, чувствую его жёсткость. Если нахожусь на улице — чувствую прохладу ветра или как припекает солнце. Но сейчас кое-что изменилось. Если до ухода в медитацию я чувствовала холод и сырость от земли, то после «погружения в себя» мне стало… Как-то комфортно даже? Ощущения, будто вокруг меня летают сгустки тепла. И, кажется, я догадываюсь, что это за тепло.
В романе описывалось нечто подобное. Да и в ряде китайских романтических произведений жанра сянься встречается такое явление. Там это описывают как «сгустки ци», которые надо поглощать при совершенствовании. И если это оно, то остаётся вопрос — как мне поглотить ци?
Так как я и представления не имею, как это провернуть по правилам, значит остаётся одно — импровизация! Осталось определиться, какая.
Проведя немного в раздумьях, я решила представить, будто сгустки ци — это светлячки, а чтобы их поглотить, мне надо их «поманить» своей. И вот здесь я задумалась, а как их поманить? Не придумав ничего лучше, чем просто представить, как светлячки сами летят мне в солнечное сплетение, я начала их поглощение. Точнее попыталась, потому что их «переваривание» оказалось очень трудным. Хах, только не говорите мне, что у меня какой-нибудь атрибут, который сложен в культивации? Или что у меня их несколько? Потому что я помню, как в романе описывалось, что трудности в культивации у человека могут быть только в двух случаях: первый и более распространённый, когда у совершенствующегося два и более атрибутов, и второй, когда атрибут редкий или сложный в освоении. Но я надеюсь, что я просто подобрала неправильный метод поглощения светлячков.
Второй способ, который я придумала таков: я, управляя энергией из моря ци, делаю что-то наподобие щупальца или лассо и пытаюсь ими поймать светлячков, а потом притянуть их в источник. В теории, если наловчиться, то процесс поглощения будет быстрым и даже, возможно, более эффективным. Но есть одна проблема. Причём такая жирная. Для этого нужен хороший контроль ци. Ведь как без него я буду делать эти самые «лассо—щупальца»? Вот именно — никак. Тогда встаёт вопрос — как мне улучшить контроль? Как по мне, он прост — тренироваться. Господи, да я просто гений!
И почему у меня появляется ощущение, будто я схожу с ума от скуки в тьме подвала?
Тогда начнём же нашу тренировку, дамы и господа!
***
Спустя длительное время, я устала пытаться хоть как-то воздействовать на ци в источнике. Но! Кажется, у меня уже появились первые сдвиги! А именно — перед тем как уснуть на неопределённое время, чтобы поднабраться сил для продолжения эксперимента, я ощутила, как лёгкие царапины на спине стали заживать. Конечно, раны от ударов бамбуковой палки оказались тяжёлыми, но и царапин появилось ого-го.
Но посторонний наблюдатель спросит — а почему царапины именно на спине? Они же не только там у меня есть. А ответ прост — я решила пытаться направить ци к спине, чтобы ускорить регенерацию клеток. Как я до этого вообще додумалась? Моё любимое аниме в студию!
В Наруто если ранят бойцов в тяжёлом, то те подавали чакру, по характеристикам напоминающую ци, к месту ранения. Клетки подвергались «стимуляции» от внутренней энергии, и тем самым рана быстрее заживала. Правда, она не могла зажить за несколько минут или что-то типа того, но чтобы банально остановит кровь и снизить боль — этого вполне достаточно! И я подумала, а что если попробовать провернуть тоже самое, но только с ци? И знаете что? Похоже, что это сработало!
Или от усталости у тебя крыша и впрямь поехала.
И я так решила, потому что до моих экспериментов спина очень сильно болела и кровоточила. Но когда я почувствовала, что, кажись, я смогла-таки направить ци к спине, кровь приостановилась! Это ли не прогресс?!
Теперь я могу официально заявить — я буду тырить идеи из Наруто с большим энтузиазмом! Глядишь, смогу стать самым сильным культиватором в городе меньше чем за год!
Мечтать не вредно.
Хотя, если в романе описывалось, что главная героиня смогла почувствовать ци и использовать в бою чуть ли не сразу, как сняли печать с тела юной Госпожи…
Я бездарь или нет?
Но! Я буду оптимистом, а потому буду думать, что я быстро осваиваюсь с ци.
И опущу то, что в романе описывалось, как дети в возрасте семи лет начинают использовать ци на следующий день после того, как почувствовали её впервые.
Интересно, когда меня выпустят из подвала? Здесь конечно уютненько и всё такое, но мне бы хотелось вернуться к Госпоже и Юй Лань.
Будто услышав мои мысли, до меня стали доноситься звуки шагов со стороны лестницы, насколько я помню.
— Жаль её…
— И не говори. Она же ещё совсем ребёнок…
— А я слышала, что она с другой девочкой были сиротами…
— Не повезло же им быть слугами этого отброса…
— Ну, они сами не уходят. Но всё равно, так жаль их… — какой у них занимательный разговор. Я так понимаю, они обсуждают меня, Юй Лань и Фэн Сюин.
Как же отвратительно. Ненавижу жалость.
— Юэ Инг Хуа, уже вечер. Тебя выпускают, — подойдя к клетке, в которой я находилась, сказала одна из девушек лет восемнадцати на вид. Она звякнула ключами и отворила решётку. Ещё когда меня здесь заперли, я удивилась — зачем в подвале клетка? Кто же поймёт этих древних китайцев…
— Угу, — я «соскребла» себя с пола и шатающейся походкой вышла из клетки. Наверняка со стороны выгляжу, как какой-нибудь алкаш.
— Что за грубиянка… — сказала тихо вторая. Но я не стала отвечать ей — мне-то какая разница, что обо мне думают? Вот именно — никакой. Для меня сейчас важнее оказаться возле сестры и Госпожи, чтобы они не волновались.
Оказавшись на улице, я вдохнула свежий ночной воздух. Интересно, мази от синяков ещё остались или нет? По воспоминаниям прошлой меня, мы втроём очень обрадовались, когда над нами сжалилась какая-то служанка и подарила мазь.
Уже называешь настоящую Инг Хуа прошлой собой? Как лицемерно.
Надо поторопиться, девочки наверняка волнуются.