ID работы: 15157297

Сказки Хэллоуина "Проклятье Джека"

Гет
R
В процессе
2
Горячая работа! 0
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Все знают историю Джека-фонаря. Но мало кто даже догадывается, почему этот неупокоенный призрак бродит среди людей в хэллоуинскую ночь. Он не только ждёт судного дня, но и служит напоминанием о том, как важно помнить, что в этом мире живут не только люди, но и другие существа. Некоторые приходят из мира духов, другие являются призракими. Они могут проникать в этот мир в такие дни, как Хэллоуин, но никто никогда не знает, чем обернётся эта встреча, для человека. И из-за этого Джеку дана власть. Он может как помогать людям и существам, так и разрушать их жизнь, наказывать. Всё будет зависеть лишь от того, какой поступок был совершён и какое наказание понесёт за это виновный. Так он вынес вердикт ещё одному существу из потустороннего мира двадцать лет назад, который усомнился в самом существовании Джека, издевался над людьми и возомнил, что все его действия могут остаться безнаказанными. Но нет, даже самого Мин Юнги постигло наказание, а нечаянно брошенные слова стали для него пророческими — он превратился в тыкву. И теперь он должен отработать своё наказание, принять все свои прегрешения и раскаяться. Возможно, тогда Джек смилуется и разрушит своё проклятье... Flashback "Чёртовы детишки! И что им только всем неймётся сегодня?!" — думал про себя Юнги. Он был не в самом лучшем расположении духа, а снующие по городу туда-сюда люди, в особенности дети, раздражали его и бесили до чёртиков перед глазами. Хэллоуин — ежегодный праздник, который проводили по окончанию сбора урожая и начала холодного времени года, которое наступало практически сразу после праздниства. Но Мин Юнги его терпеть не мог. В этот день все наряжались, ходили по домам, с криками "кошелёк или жизнь" вымагая у старших кучу сладостей и другой вредной дряни, веселились, и пытались стать кем-то другим. "О, ещё один в костюме приведения. Небось так хочет отправится в загробный мир, что уже не терпится. Так я его сейчас туда и направлю..." — потерев руки и гадко улыбнувшись, произнёс Юнги, и в одно мгновенье мальчик оказался перед ним, сидящим у старого дуба. — Как я... — озираясь по сторонам, всё шепчет тот, не понимая, как в миг оказался здесь перед худощавым парнем, что так пристально и внимательно наблюдал всё это время за ним, — оказался здесь... — А хочешь расскажу секрет? — нагнувшись с усмешкой, интересуется Мин и видит, как мальчик чуть отпрянул назад. — Ну что ты, пока бояться меня не стоит. — Кто вы? — со страхом спрашивает мальчишка и сжимает покрепче в руке мешочек с добытыми сладостями. — Я... — нагнувшись ещё ниже, начинает говорить было парень, но отвлёкаетмя на подходящую женщину к ним. — Джимми, ты куда пропал?! Что за непослушный ребёнок! Стоит отвернуться, и он тут же сбегает! Всё! Никакого Хэллоуина сегодня, будешь сидеть дома! — хватая того за руку, всё причитает она и уводит в противоположную сторону. — Но мама, я не сбегал, этот дядя... — всё поглядывая на усмехающегося парня, говорит мальчик. — Это всё он! Но посмотрев на дерево, возле которого женщина нашла своего сына, она никого не видит. Поэтому закатив глаза и грозно посмотрев на Джимми, потянула того за собой быстрее к дому. — Опять всё придумываешь? Нет здесь никого! — пропуская сына первым, кричала та. — Всё, ты наказан! "Какие же они глупые и бездарные. Люди всё такие же, как и раньше. Никому не верят, никого не слушают. Ну ладно, зато немного поразвлёкся!" — думает Юнги и направляется в сторону города. — Думаешь, они оценят твою выходку? — вдруг из ниоткуда перед парнем появляется девушка в костюме ведьмы и наклоняет голову в бок, с интересом наблюдая за ним. — А ты здесь откуда? Ещё и вырядилась как! — злобно прошипел парень. — Ну, я тебя навестить пришла. Знаю же, как ты не любишь этот праздник. — А за что его любить, Мэй? Они устроили балаган из этого. Раньше нас всех почитали, приносили жертвы, боялись в конце-то концов! А сейчас? Любой из этих людишек может напялить на себя дурацкий костюм и возомнить себя чуть ли не дьяволом, призраком или другим существом! — Всё негодует тот. — Ещё и этот Джек с фонарём! Откуда он вообще взялся-то? Никто из наших его никогда не видел, а люди с чего-то решили, что именно он заправляет всем этим праздниством! — Ты поаккуратнее с выражениями, знаешь, как наши могут наказать за неповиновение. А вот за Джека ничего не могу сказать, возможно, ещё не пришло время с ним встретиться лично! Сам же слышал, перехетрил самого Дьявола! — важно говорит девушка. — Да бредни это всё! Вот нет его, понимаешь?! Хочешь вообще на спор?! Если он и вправду появится, то пусть я на сотню лет превращусь в эту тыкву! — Тссс.. ты что, нельзя же так! — бьёт того в плечо подруга. — А вот и проверим эту сказочку для детишек! Юнги уходит чуть вперёд, гордо подняв голову. Для него это не больше, чем слухи и выдумки. Так что придавать сильное значение этому он не намерен. Мэй же недовольно качает головой, понимая, что на этот раз, похоже, что её друг вляпался очень сильно. Иначе как объяснить то, что после брошенных слов парнем, девушка тут же почувствовала какое-то волнение и тревогу внутри. Но как жаль, что никто из двоих существ так и не заметили того, кто всё это время пристально наблюдал за ними, с усмешкой и явным превосходством. "Он" знает, как только наступит вечер, кое-кто очень сильно пожалеет о брошенных им словах. Стоит только дождаться часа расплаты и никто больше не посмеет так высокомерно и пренебрежительно говорить о самом "Джеке" в его день, день Хэллоуина. — Ладно, шутки-шутками, но если серьёзно, ты и вправду пойдёшь на это? — всё допытывается Мэй, на что получает недовольный взгляд со стороны парня. — Слушай, я больше чем на сто процентов уверен, что его не существует. Так что и тыквой не стану, по-любому, — закидывает в рот конфету Юнги, которую просто взял со стола у одного из продавцов на улице. Пользоваться невидимостью очень удобно, в особенности для таких существ как Юнги и Мэй. Они могут предстать перед человеком тогда, когда захотят и как захотят. Это может быть кто угодно, начиная от взрослого человека или ребёнка, заканчивая животным или не живым предметом. Как любит говорить сам парень: "Главное всё сделать красиво и с огоньком!" Вот и сейчас Юнги не может устоять перед соблазном и попугать детишек, стоящих у фонтана и делающих фото. Он подходит и толкает одного из них в воду, девочке срывает с головы шапку, а остальных детей начинает кружить и сталкивать друг с другом. По всей улице раздаются детские крики, что очень забавляет и Мэй, поэтому она решает присоединиться и попугать вторую компанию детишек. — Ты видела их перепуганные лица?! — усмехается тот и присаживается на лавочку рядом. — Да, это было сдорово! — Ну что ж, с детьми сегодня я развлёкся вдоволь, теперь пришло время играть со взрослыми, — с дьявольской улыбкой, произносит Мин и девушка поддерживает его. — Заберёмся в дом и там пошалим? — предполагает Мэй, прекрасно зная своего друга, от этой затеи он не откажется. — И не только. Сегодня хочу не только быть в роли "призрака" в доме, но и заключить парочку сделок с людьми. А ещё было бы хорошо поразвлечься с какой-нибудь компанией, — рассказывает свой план Юнги. — Ты со мной? — Естественно. Весь день парочка веселилась и забавлялась. В доме у некой миссис Ли, они устроили погром, чуть не доведя старушку и её дочерей до сердечного приступа , которые решили отпраздновать Хэллоуин вместе. Пожилая женщина поливала чуть ли не каждый угол в доме святой водой, зажигалка свечи и молилась, но ничего не помогало. В конечном счёте, миссис Ли с дочерьми убежали из дома, оставив двери и окна на распашку. — Видел их лица? "Спасите, помогите. Этим домом завладели злые духи!" Смех да и только. — Лучше пошли дальше! Здесь уже неинтересно, — спрыгивая со стола, закомандовал Юнги. — Есть ещё один домик, который я не успел посетить в прошлом году. Хочу заглянуть в этом. — Тогда веди, — кивает девушка. Мин галантно пропускает Мэй вперёд. На выходе его взгляд цепляет стоящая рядом тыква с вырезанной рожицей. Взглянув на неё ещё раз, парень усмехается и бьёт ту ногой. Тыква катится по трём ступенькам вниз и разбивается. "Уродская вещь.." — пронеслось в его мыслях и Юнги пошёл за подругой, догоняя её. Только после того, как они скрылись, к разбитой тыкве подошёл Джек. Он покачал головой и, нагнувшись, провёл рукой в белых перчатках над овощем. На пару секунд остатки её задрожали и через секунду начали склеиваться, придавая ей первоначальный вид. Но лишь одно изменилось — вырезанные глаза, нос и рот заострились, превращая милую рожицу тыквы в более страшную, зловещую и наводящую ужас. — Так-то лучше... — прошептал он, любуясь проделанной работой. Но не он один это видел. Мальчик напротив, в костюме ковбоя, видел то, что происходило минутой ранее и не мог поверить собственным глазам. Мужчина заметил его и, развернувшись, приложил палец к губам, издавая шипяший звук "тшшш", дабы мальчик не выдал его маленького секрета. Проносящийся мимо грузовик скрыл Джека на пару секунд из виду, но когда тот проехал, ковбой больше никого не видел рядом с тыквой. Лишь её изменившаяся гримаса являлась доказательством того, что здесь произошло.
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.