Призраки в стенах
10 часов и 34 минуты назад
Туман стелился по земле, словно нежная ткань, окутавшая холмы и долины вокруг старого поместья. Амелия Стоун стояла на пороге своего нового дома, погружённая в мысли. Ветер колыхал её волосы, как будто шептал старые забытые истории этого места.
Дом перед ней был старым, величественным и одиноким. Каменные стены, потрескавшиеся от времени, хранили в себе прошлое, о котором она пока знала так мало. Когда она впервые увидела его в журнале магической недвижимости, что-то глубоко внутри неё отозвалось. Возможно, это было странное притяжение ко всему забытому, что всегда жило в её душе.
Теперь она здесь, владелица поместья, скрывающего в своих стенах тайны, которые лишь предстояло раскрыть. Стоун сделала шаг внутрь, ощущая, как старый дом словно встречает её — не слишком радушно, но с некоторым интересом. Пройдя дальше по коридору, взору открылась просторная, но уже давно забытая гостиная, которая раньше блистала величием и уж точно встречала не мало важных персон. Переступив порог, Амелия в нерешительности остановилась. Девушка оглядывалась, чувствуя странное напряжение, в воздухе висело что-то тревожное, словно само время здесь остановилось. Продолжая осматривать помещение, она отметила на стенах множество натюрмортов, изображения пейзажей и прекрасные цветочные композиций. И лишь один портрет выделялся среди всех картин , мрачно напоминая о былом величии семьи Блэков. Молодой человек на картине статный и красивый смотрел на неё с нескрываемым презрением.
— Кто дал тебе право быть здесь? — резко заговорил он, его голос был холоден, как зимний ветер. В глазах мужчины на портрете сверкало недовольство, Амелия вздрогнула от неожиданности и на мгновение ощутила себя непрошеной гостьей.
— Я купила это поместье, — спокойно ответила она, стараясь не выдать своего волнения. — Теперь оно принадлежит мне.
Его бровь слегка приподнялась, и в его взгляде мелькнуло что-то, похожее на сарказм.
— Купила? — Регулус произнёс это слово так, будто оно было оскорблением. — Никто не может "купить" это место. Это дом Блэков, а не какая-то заброшенная хижина, которую можно просто так взять.
Амелия напряглась. Она не привыкла к такому тону и к такому отношению. Однако, вместо того чтобы вступать в спор, она решила сохранять хладнокровие.
— Я понимаю, что это было ваше семейное владение, — начала она, внимательно наблюдая за его реакцией, — но времена изменились. Семьи уходят, а дома остаются.
Регулус усмехнулся, но эта усмешка была скорее выражением пренебрежения, чем веселья.
— Семьи? — его голос стал тише, но в нём всё ещё ощущалось холодное превосходство. — Этот дом принадлежал не просто какой то семье, а одному из самых древних и могущественных родов в магическом мире. А теперь ты, неизвестно кто, называешь его своим.
— Не неизвестно кто, — спокойно парировала Амелия. — Меня зовут Амелия Стоун, и я магический реставратор. Я купила это поместье, чтобы восстановить его.
Её слова, казалось, задели его. Его глаза, хоть и оставались холодными, стали внимательнее.
— Реставратор? — с лёгким пренебрежением переспросил Регулус. — И что, ты думаешь, сможешь вернуть величие тому, что давно утратило свою силу?
— Я могу попробовать, — ответила она, её тон оставался уверенным, но не напористым. Она знала, что этот разговор — лишь начало долгого пути.
Регулус откинулся назад, его лицо оставалось надменным. В его взгляде не было ни тени благодарности за её намерение, только сдержанное презрение.
— Ты не понимаешь, что ты купила, — наконец произнёс он, его голос был холоден, словно он обращался не к человеку, а к кому-то ниже себя. — Этот дом не просто стены и крыша. Это место наполнено духом прошлого, которое тебе никогда не понять.
Амелия вздохнула, чувствуя, что каждый их диалог превращается в некую словесную баталию. Она знала, что не заслуживала этого отношения, но что-то в её новой роли хозяйки этого дома подсказывало, что ей придётся смириться с такими соседством.
— Мне не нужно понимать всё с самого начала, — ответила она, и в её голосе появилась твёрдость. — Я лишь хочу вернуть этому месту жизнь.
— Жизнь? — Регулус произнёс это слово с тихим сарказмом. — Ты думаешь, что можешь вернуть жизнь тому, что было мертво уже десятилетиями? Наивно.
Её терпение начинало иссякать. Она могла бы ответить на его язвительность, но не видела в этом смысла. Глядя на его высокомерие, она поняла, что перед ней был человек, который привык к тому, что его мир был неприкасаем. Его уверенность в превосходстве семьи Блэков была непоколебимой..
— Возможно, ты прав, — призналась она, её голос смягчился. — Но если я ничего не сделаю, то дом точно останется мёртвым.
Он смотрел на неё молча, его глаза неотрывно следили за каждым её движением. Ему явно не нравилась её уверенность, её спокойная твёрдость.
— Дерзость и наивность — вот, что я вижу в тебе, — тихо произнёс Регулус, чуть прищурившись. — Ты, должно быть, не боишься провала.
— Бояться провала? — она чуть улыбнулась, но в её глазах было серьёзное выражение. — В моей работе это обычное дело. Но именно попытки приводят к успеху.
На мгновение между ними воцарилась тишина. Регулус продолжал смотреть на неё, но теперь в его взгляде было что-то другое. Может быть, его заинтересовало её упорство, или, возможно, он просто не привык к тому, чтобы кто-то ставил под сомнение его оценку.
— Мы увидим, — наконец сказал парень, его тон оставался ледяным. — Но не думай, что это будет легко. Этот дом не подчиняется никому, как и я.
Амелия медленно кивнула, принимая его вызов.
— Я не ищу лёгких путей, — тихо ответила она, уверенно встретив его взгляд.
Амелия отвернулась от портрета, направившись к камину, где старые книги и артефакты были разбросаны на пыльных полках. Она медленно провела пальцами по корешкам книг, пытаясь прочитать полуистёртые названия, и почувствовала на себе взгляд Регулуса, словно он следил за каждым её движением, оценивая и осуждая.
— Ты действительно собираешься восстановить это место? — раздался его голос за её спиной, холодный и насмешливый. — Сомневаюсь, что у тебя хватит сил.
Амелия не обернулась сразу. Её глаза задержались на старинной книге с выцветшим золотым тиснением на корешке, прежде чем она медленно повернулась обратно к портрету.
— Восстановить — да, — ответила она, стараясь не выдать раздражение, которое начало накапливаться внутри неё. — Но не вернуть его в прошлое. Этот дом станет чем-то новым.
Регулус усмехнулся, но в его взгляде по-прежнему было холодное недоверие.
— Ты думаешь, что сможешь вдохнуть новую жизнь в это место? — его голос снова зазвучал с презрением. — Ты не понимаешь, что это дом не просто для проживания. Он был свидетелем великих и страшных событий. Здесь хранятся вещи, которые невозможно просто "восстановить".
— Не всегда прошлое должно определять будущее, — твёрдо произнесла Амелия, глядя ему прямо в глаза. — Этот дом может стать чем-то другим, если дать ему шанс.
— Говоришь, как легкомысленная дурочка — едко заметил Регулус, его тёмные глаза сузились. — Ты не знаешь, что говоришь.
— Возможно, — признала она, её голос стал спокойным, но не уступчивым. — Но я предпочитаю думать, что у каждого места, у каждого дома есть шанс на новую жизнь. Даже у тебя.
Его взгляд на мгновение потемнел, и Амелия поняла, что задела за живое. Однако вместо вспышки гнева или резкого ответа, он просто откинулся в своём портрете, словно был полностью безразличен к её словам.
— Не пытайся изменить то, что нельзя изменить, — сухо бросил он, его голос был пропитан скептицизмом. — Этот дом всегда был домом Блэков. И всегда останется таким.
Амелия почувствовала, как внутри неё снова вспыхнуло раздражение, но она не позволила себе выдать это. Она уже начинала привыкать к его холодному, презрительному тону, но от этого он не становился менее неприятным.
— Пусть так, — сказала она, с трудом сохраняя спокойствие. — Но пока я здесь, я намерена сделать всё, чтобы этот дом не остался лишь тенью своего прошлого.
Регулус наблюдал за ней с выражением лёгкой насмешки, словно её слова были для него не больше чем пустыми мечтами. Амелия подняла голову, встретив его взгляд. Она не собиралась доказывать что-либо этому портрету. Её дело — не восстанавливать прошлое, а создать нечто новое, и она знала, что её работа в этом доме будет долгой и трудной.
---
Прошли часы, и дом окутало молчание. Амелия бродила по комнатам, осматривая старые мебельные конструкции и тёмные коридоры. Каждое прикосновение к стенам казалось открытием нового слоя истории, который скрывался под толстым слоем пыли. Она обнаружила заброшенную библиотеку, едва освещённую тусклым светом, который проникал через разбитое окно. Книги, покрытые пылью и плесенью, казались забытыми навеки.
Она взяла одну из книг с полки и осторожно открыла её. Пожелтевшие страницы хрустнули, как если бы протестовали против того, чтобы их тревожили. Амелия изучала старинные символы на страницах, чувствуя, как каждый артефакт и предмет в этом доме содержал в себе тайну, которую ещё предстоит раскрыть.
— Что ты ищешь? — внезапно раздался голос Регулуса из соседней комнаты, прорезая тишину.
— Ничего конкретного, — ответила она, не поднимая головы. — Просто пытаюсь понять, что осталось от этого места.
— Остались лишь призраки, — ответил он, его голос был пропитан холодом. — Призраки прошлого, которые будут преследовать тебя, пока ты здесь.
Амелия закрыла книгу и положила её обратно на полку. Она знала, что этот дом полон прошлого, но она не собиралась позволять ему контролировать себя.