ID работы: 15087914

Нервные окончания

Джен
G
Завершён
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      — Прости за ожидание! — На ходу сняв фартук, Канаэ вернулась в гостиную, где ненадолго оставила Урюу с игрушками одного. — Можем продол...       Улыбка медленно сползла с ее лица, когда она заметила в руках сына оторванную плюшевую лапу — и, разумеется, медведь пострадал именно в ту несчастную минуту, когда Канаэ отвернулась. Наверное, все трагедии мира случаются тогда, когда Канаэ ненадолго отворачивается.       — ...жить.       Воображение услужливо нарисовало ей образы детей, закатывающих истерики на полу магазина или ненавидящих родителей за то, что не позволили съесть песочный кулич. Урюу, конечно, не был всеми теми детьми — он был ее (и чуточку Рюукена) неповторимым ребенком — но, как говорилось в книжках, в жизни любого ребенка может наступить момент, когда мир покажется жестоким и несправедливым.       За свои пять лет Урюу еще не закатывал истерик, но каждый день он менялся и рос — и Канаэ, продолжавшая с ним знакомиться, волновалась.       Но Урюу не волновался. Пока Канаэ судорожно вспоминала советы по успокоению детей, он сосредоточенно осматривал повреждения игрушки, так же сводя брови, как Рюукен. Эта картина по-взрослому серьезного ребенка так ее забавляла, что она забыла, почему он хмурился.       — Папа говорил, что оторванную конечность можно спасти, если вовремя ее пришить.       У Канаэ дернулось веко; похоже, вечером Рюукена ждал серьезный разговор.       — Тогда давай скорее его вылечим!.. — Очнувшись, Канаэ метнулась к ящику и, возвращая себе улыбку, мысленно дополнила: «И Рюукена тоже потом вылечим…».       Не подозревавший о коварных мыслях матери, Урюу просиял, когда она подсела к нему с коробочкой ниток, и наконец стал походить на обычного ребенка, не рассуждавшего об оторванных конечностях.       Взяв игрушку, Канаэ замялась; в шитье она была не сильна, и в поместье эту обязанность с ней делили другие слуги. Но теперь, когда на нее смотрели глаза сына, полные детских надежд, отступать было некуда.       Хотя, похоже, Урюу и не ждал от матери чудес мастерства.       — Можно я буду помогать?       Всколыхнувшийся Урюу затаил дыхание, сдерживая нетерпение, но воздух так и искрился от его желания взять иглу, и Канаэ невольно задумалась — а случайно ли пострадала игрушка?.. Но без улик ничего не докажешь, да и нестрашно разок подыграть.       — Только осторожно.       Вдев нитку в иглу и показав, как ими пользоваться, Канаэ помогала сыну придерживать игрушку и напряженно следила за каждым его движением, готовая в любой момент отобрать иглу. Но Урюу и впрямь был внимателен и осторожен, слушаясь каждого слова матери; его стежки выходили на зависть аккуратными, и Канаэ беззлобно хмыкнула про себя: «Талант явно от кого-то другого».       — Интересно, медведю-сану больно?..       От этого наивного вопроса Канаэ слегка растерялась, но вместе с тем в ее груди разлилось тепло — Урюу редко поддавался детским слабостям, и оттого каждый такой миг вызывал в ней трепет. И стоило ей найтись с ответом, как от двери вдруг раздалось:       — Глупости. У игрушек нет нервных окончаний.       На пороге, прислонившись к косяку, стоял Рюукен. Обернувшись к мужу, Канаэ покачала головой — то ли гадая, сколько он так за ними наблюдал, то ли коря себя за то, что забылась и не ощутила его присутствия: с таким же успехом к ним мог подкрасться пустой.       — С возвращением, — кивнула она, решив повременить с выговором мужу, и Урюу степенно кивнул вслед за матерью.       Но сколь бы ни был серьезен сын, а детская радость прорывалась наружу — если бы не ответственность за плюшевого пациента, Урюу бы уже бросился отцу навстречу.       Дернув уголками губ, Рюукен прошел к столику и сел на пол рядом с женой и сыном. Его суховатое приветствие их не смутило; попытки мужа шутить забавляли Канаэ (он не умел, но так старался!..), а Урюу жадно поглощал незнакомые слова. Атмосфера сгущалась, но не тяжелея, а восполняясь, словно последняя деталь пазла семьи встала на место.       С любопытством взглянув на игрушку, Рюукен смешливо протянул:       — Да-а, травма тут серьезная...       — А что такое нервные окончания? — уже и забыв о шитье, Урюу уперся руками в столешницу и подался ближе к отцу.       — Ну… — Запнувшись на полуслове и опасливо покосившись на мирно улыбающуюся жену, Рюукен не рискнул. — …В школе однажды узнаешь.       — А у призраков есть эти нервные окончания?       — Вот кого-кого, а призраков вскрывать мне пока что не приходилось.       — Урюу. — Демонстративно не реагируя на мужа и не меняясь в нежном лице, Канаэ повернулась к сыну, и атмосфера теперь уже точно потяжелела — для Рюукена. — Раз папа доктор, давай он вылечит твоего мишку?       — А можно? — отвлекшись от темы внутренностей — как и добивалась Канаэ, — Урюу едва ли не подпрыгнул, атакуя отца невинным и восторженным детским взглядом, искренне верящим в родительское всемогущество.       Рюукен пытался сохранить беспристрастную маску, но чем равнодушнее он смотрел сыну в глаза, тем большей надеждой они наполнялись.       И клетка захлопнулась — как и добивалась Канаэ.       — Ничего не поделаешь, — вздохнул сраженный Рюукен. — Давайте сюда вашего пациента, раз уж я доктор.       Победно вскинув руки, Урюу передал игрушку отцу, обдавая его очередными волнами благоговения, и Рюукен сглотнул; стараниями сына плюшевый медведь ощущался не менее важным пациентом, чем живой человек на операционном столе.       Но хирург должен уметь справляться с волнением.       Как и на операциях, Рюукен отринул мысли и взялся за дело; голова охладела, а пальцы действовали сами собой. Швы он накладывал хирургические — какие умел, — но Урюу не волновали такие условности; ловкие движения отца вызывали в нем неподдельный детский восторг, и он не успел оглянуться, как лапа прочно приросла к медведю.       — Готово, — отрезав нить, Рюукен выдохнул и вытер лоб, но Урюу недолго любовался мишкой — восхищение отцом было сильнее, чем беспокойство за результат.       — А научишь меня тоже так шить? — пользуясь проверенной тактикой, Урюу заглянул Рюукену в глаза, чуть ли не влезши к нему на колени, и пока тот искал выход из безвыходного положения, Канаэ пожалела мужа; засмеявшись, она обняла Урюу со спины, отстраняя его от отца.       — Так умеют шить только взрослые доктора.       — Значит, я тоже буду доктором! — уверенно заявил Урюу, запрокидывая голову к матери.       Ощутив, что угроза миновала, Рюукен насмешливо фыркнул и подпер рукой щеку.       — Сначала немного подрасти. И слушайся маму.       В подтверждение его слов Канаэ защекотала насупившегося Урюу, и дом наполнился смехом. Рюукена, наблюдавшего за этой идиллией, терзали противоречия; тепло семьи было естественным, но не знакомым прежде чувством, к которому еще предстояло привыкнуть.       Он не смог сдержать улыбку.       Только бы оно длилось вечно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.