ID работы: 15079976

Без названия

Джен
G
Завершён
55
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 5 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
25 декабря 1985 - Бродяга, я не уверен, что Джеймс будет рад нас видеть. Он даже лорду и леди Поттер не открывает. Почему ты думаешь, что он впустит нас? — Римус попытался призвать друга к голосу разума, следуя за Сириусом Блэком к дому, где их друг вот уже четыре года живёт отшельником. - Поверь мне, Лунатик, в этот раз я не отступлюсь. Я вытащу Сохатого, — без улыбки заверил Сириус. Пять лет назад Темный лорд пришёл к Поттерам. Он и его приспешники схватили Джеймса и Лили, сковав их оковами, которые не позволяли использовать магию волшебников. Их заставили смотреть, как эта тварь пытает их годовалого сына. Маленький Гарри в течение нескольких часов подвергался различным заклинаниям пыток. Сириус до сих пор в ужасе от того, во что превратился его маленький крестник к тому моменту, когда его маленькое сердечко остановилось. Лили и Джеймс не оставляли попыток спасти своего сына, но все было тщетно. Когда малыш наконец ушёл в чертоги серой госпожи, Сириус мог лишь надеяться, что предки рода Поттер позаботятся о малыше, на чью недолгую жизнь выпало такое. Лили не выдержала. Её магия буквально взорвала всё вокруг, оставив невредимым лишь её мужа. Тварь была уничтожена, а Петигрю сбежал, оставив вместо себя лишь палец. Когда они смогли наконец добраться до дома Поттеров, Джеймс был не в себе. Первые несколько недель Сириус, Карлус и Дорея Поттер не отходили от него. Лунатику предстояло самое худшее. Он занимался похоронами Лили и Гарри. В день похорон Римус с ужасом смотрел на друга, боясь, что тот последует за ними. Но Джеймс держался. В следующий год он сделал своей целью Петигрю. О, с каким наслаждением Римус и Сириус помогли ему в этом. Когда нашли крысу, её жизнь поддерживали искусственно, не позволяя потерять сознание. Это было необходимо, чтобы она смогла прочувствовать всё, что пережил малыш, и даже больше. После завершения лечения Джеймс чувствовал себя опустошённым. Месть давала ему цель, но теперь... Сначала он, словно призрак, бродил по родовому поместью, но в один из дней просто исчез. Поисковые заклинания привели поисковую группу к охотничьему домику в Шервудском лесу. Джеймс тщательно защитил это место, чтобы никто, даже его семья, не могли туда проникнуть. Сегодня, в Рождество, Бродяга был полон решимости вытащить своего друга из этого уединения. Дом привычно окружал барьер. Сириус достал палочку и начал атаковать всеми известными ему заклинаниями, которые он нашёл в библиотеке рода Блэк. Барьер держался долго, но в какой-то момент по нему пошли трещины. Блэка это только подстегнуло, и в конце концов барьер пал. Бродяга тут же бросился к двери и начал колотить в неё как сумасшедший. — Сохатый! Сохатый, выходи! Санта-Клаус пришёл! — кричал он. — Санта-Клаус? — раздался из-за двери детский голос, и дверь чуть-чуть приоткрылась, явив взгляду маленького мальчика с поразительно знакомыми глазами. — Где Санта-Клаус? Бродяга, пораженный неожиданностью, сел и в шоке уставился на ребенка. Римус, стоявший рядом, также был ошеломлен. — Вы же сказали, что Санта-Клаус пришел... — произнес малыш, и его глаза наполнились слезами. — Генри, что случилось, малыш?! — раздался голос Сохатого, и вскоре ребенок был подхвачен на руки. Дверь распахнулась, и перед ними предстал разъяренный Джеймс. — Папа, они сказали, что пришел Санта-Клаус, но его нет. — плакал малыш, обнимая Поттера за шею. — Не расстраивайся, малыш. Просто дядя пес перепутал. Видимо, у него плохое зрение. Санта-Клаус приедет ночью и положит подарки под елку, — успокаивал Джеймс, бросая убийственные взгляды на своих друзей. Римус в ужасе смотрел на эту сцену, представляя, как это могло произойти. Ему не верилось, что Джеймс стал заниматься такой темной магией или даже похитил ребенка, но ситуация говорила сама за себя. — Пойдем, Генри, Добби приготовил для тебя суп, а на десерт — сладкий пудинг, — сказал Джеймс, поднимая мальчика на руки и не обращая внимания на друзей, и направился в сторону столовой. — Пудинг? — с интересом спросил Генри, переводя свое внимание с расстроившей его ситуации на то, что его несомненно порадует. — Грязные пятна на благороднейшем роде Поттеров огорчили молодого мастера Генри. Избавиться от этих пятен? Нет, мастер Генри будет расстроен, что его первое Рождество будет омрачено этим событием. Нет, Добби затаится и будет внимательно наблюдать за псами, вскормленными мастером Джеймсом. И стоит псам оступиться, Добби уничтожит жалких Дворняг, — раздался позади мародеров голос главного Домовика рода Поттеров. Добби уже много поколений служил в роду, и его хозяева хоть и уважались им, но никого из них он не выбирал своим личным хозяином. Не раз и не два Сириус и Ремус слышали оскорбления в свою сторону, но никогда до угроз не доходило. Но, видимо, этого мальчика Добби выбрал как своего личного Хозяина и готов был убить ради него. Джеймс, казалось, слышал слова домового эльфа, но сегодня он не обратил на них внимания. Генри, мальчик, которого они кормили, вообще не замечал, что говорит Добби, увлеченно поглощая суп. В какой-то момент Генри отставил тарелку и принялся за пудинг. Римус хотел было возразить, настаивая на том, чтобы ребенок доел суп, но кухонный нож, который держал Добби у его горла, ясно давал понять, что лучше этого не делать. — Добби, не на глазах у Генри, – тихо произнес Джеймс. Сириус и Ремус покрылись холодным потом. Джеймс не стал защищать их от Добби, как раньше, а лишь напомнил домовику, чтобы тот не действовал на глазах у малыша. Тем временем Генри закончил трапезу и начал зевать. — А теперь пора спать, малыш, папа почитает тебе сказку. Какую ты хочешь? – спросил Джеймс, поднимая малыша на руки и направляясь на второй этаж. — Три брата! – тут же воскликнул Генри. Сириус и Римус сели за стол, откуда Джеймс недавно забрал сына, и стали ждать. Через некоторое время наследник Поттеров спустился вниз. — Один вопрос, Джеймс. Ты сделал что-то незаконное или нечестивое, чтобы малыш был здесь? – спросил Сириус. — Нет, – уверенно ответил Поттер. — Ну слава Мэрлину. Рассказывай. – потребовал Блэк. — Даже не знаю, как объяснить. Проще показать, – усмехнулся Поттер и направился в кабинет. Остальные мародеры последовали за ним. Подойдя к думосбору, он вытащил из виска светящуюся нить воспоминаний и положил в артефакт. Недолго думая, Римус и Сириус погрузились в жидкость. Они очутились в охотничьем домике, который, в отличие от сегодняшнего дня, был в состоянии хаоса и разрухи. Повсюду валялись бутылки огневиски, сломанная мебель и вещи. Джеймс, наследник благородного дома Поттеров, производил впечатление человека, потерявшего свой путь. Он лежал на полу, время от времени поднося к губам бутылку. Постепенно его движения замедлялись, пока рука с бутылкой не упала безвольно, указывая на то, что Поттер потерял сознание. Сириус и Ремус, честно говоря, ожидали увидеть именно такую картину, когда направлялись сюда. Однако воспоминание помутнело, и они оказались в старом доме Поттеров, где произошли страшные события ночи 31 октября. В этом воспоминании дом был цел, и там стояла Лили, держа на руках малыша Гарри. Джеймс, не раздумывая, бросился к семье и заключил их в объятия. Они провели так некоторое время, но затем Лили отстранилась от него. — Пойдем, нам нужно торопиться, — попросила она, взяв мужа за руку и потянув его прочь от дома. — Лили, Гарри, вы заберете меня? — с радостью спросил Джеймс, а у Сириуса и Ремуса мурашки побежали по спине. — Рано. Ты должен жить, — покачала головой миссис Поттер и вновь потянула мужа за собой. Мародеры последовали за ними. Чуть дальше на холме они увидели людей, в которых с удивлением узнали предков Джеймса, часто изображаемых на портретах. Они стояли полукругом у алтаря. Увидев живого потомка, они улыбнулись, и в этот момент началось что-то странное. Повеял очень холодный ветер, настолько сильный, что даже Сириус и Ремус, находясь в воспоминаниях, почувствовали его. Перед алтарем открылась арка, похожая на ту, что была в отделе тайн. Лили настойчиво подтолкнула мужа туда. — Иди, Джеймс. Я буду тебя ждать здесь, — сказала она. Сохатый, видимо опасаясь, что не сможет умереть, если не войдёт в арку, не раздумывая бросился вперёд. Но он оказался вновь перед аркой, только теперь вместо Лили и Гарри его ждали Лили и он сам. — Что происходит? — в ужасе спросил маг, но пара лишь с грустью улыбнулась и позвала его за собой. На ватных ногах наследник Поттеров последовал за ними. Но они пришли не к дому в Годриковой впадине, а к дому сестры Лили. Римус помнил этот дом, так как именно ему пришлось сообщать Петунье о смерти сестры и племянника, и он помнил её реакцию — безразличие. Призраки повели друга внутрь и остановились у чулана. Копия Джеймса кивком показала на дверку. Было видно, что их Джеймс с трудом контролировал свои руки, но он открыл помещение. Внутри на тонком старом диванчике лежал малыш Генри, только в гораздо худшем состоянии, чем они видели. — Мы просим тебя позаботиться о нашем Гарри. Его некому защитить. Он остался один, и этим пользуются. Мы больше не можем на это смотреть, — сквозь слезы попросила Лили из того мира. Она опустилась на колени рядом с мальчиком и постаралась погладить его, но рука прошла сквозь голову. Джеймс в ужасе смотрел на лужу крови, которая пропитала матрасик. Видимо, она натекла из раны на голове, так как волосы мальчишки все слиплись. Не раздумывая больше, он взял мальчонку на руки, и в следующее мгновение они вновь оказались перед аркой. Джеймс и Лили в последний раз поцеловали сына и со слезами на глазах начали поторапливать их Джеймса. — Уходи, ночь мертвых на исходе. Если ты не уйдешь сейчас, останешься здесь навсегда, — поторопил Сохатый. — Дай ему новое имя и судьбу, — попросила Лили. — Чтобы в вашем мире он не был избранным. — Обещаю, — прижимая к себе мальчика, дал клятву Джеймс. На той стороне его ждала его жена и сын. Мальчик на его руках так и не проснулся. — Позаботься о нём и прошу тебя живи. Ему нужен будет отец, а не пьяница, — поцеловав мужа в лоб, попросила женщина, а после наклонилась к мальчику. — Генри, пусть его зовут Генри Карлус. Воспоминание закончилось, и мародеры вернулись в реальность. — Утром, когда я проснулся, малыш был рядом со мной. Я вызвал Добби, чтобы он обработал его раны и навёл порядок в комнате. К счастью, Генри почти ничего не помнит о времени, проведённом в семье Петуньи, но его физическое состояние всё ещё оставляет желать лучшего. Он только начал больше есть и немного набрал вес. Вы стали первыми незнакомцами, которых он встретил. Я приглашал целителя, но он сильно испугался и магическим выбросом разрушил весь первый этаж. — рассмеялся Сохатый. — Я ведь думал, что это сон, пока не увидел его наяву. Римус не знал, что сказать, когда Бродяга вдруг подскочил и направился к выходу. — Ты куда? — удивленно спросил Люпин. — За подарками. От доброго дяди Сириуса и от Санта-Клауса, которого я своими воплями спугнул. Бедному старичку пришлось ночью пробираться через дымоход. — И он исчез. — Бродяга как всегда. — рассмеялся Джеймс, но, увидев, что Ремус тоже собирается уходить, спросил. — А ты куда? — На этого идиота нельзя рассчитывать. Он накупит всё, что увидит в детском магазине, а об образовательной части совершенно забудет. К тому же, нам нужно сообщить твоим родителям. Прости, Сохатый, но сам ты с этим не справишься. Генри необходимо легализовать, а с этим может помочь только твой отец. — И он последовал за другом, не замечая, как его друг смахнул слезу с уголка глаза. *** 26 декабря 1985 года Джеймс проснулся ровно в полночь, чтобы подготовиться к волшебному дню подарков для своего сына. Это было его первое Рождество, и он хотел сделать его незабываемым. Вчера вечером они вместе поужинали, оставили для Санта-Клауса печенье и молоко и легли спать. Спустившись вниз, наследник Поттеров был приятно удивлён, увидев своих родителей. Его мама старательно раскладывала подарки, а папа колдовал над своими ботинками, чтобы они оставляли "снежные" следы на полу. Сириус украшал гостиную магическими игрушками, а Римус откусывал печенье. Впервые за долгое время Джеймс был по-настоящему счастлив.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.