ID работы: 15078908

Временной подарочек

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
60
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
60 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 1 Отзывы 22 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      Кабинет Гермионы Грейнджер был образцом организованности — оазис посреди хаоса, в котором находился отдел авроров. Бумаги были аккуратно сложены в лотки, перья идеально лежали на столе, и даже личные сувениры находились на своих местах. Напротив нее стол Драко Малфоя представлял собой полную противоположность — беспорядок из пергаментов, открытых папок и случайных фантиков.       Драко Малфой был воплощением управляемого хаоса. Его платиновые светлые волосы, были всегда слегка взъерошенные, казалось, бросали вызов строгим линиям его хорошо сшитой мантии. Он по-прежнему был бесспорно красив, но годы, прошедшие после Хогвартса, смягчили резкость его черт, сделав их более утонченными, а в его серых глазах был все тот же блеск озорства — или злобы, в зависимости от того, кого вы спросите. Сегодняшний Драко был сложной фигурой — острый на язык, быстро соображающий, но с затаенной усталостью, вызванной годами попыток доказать, что он изменился. — Честное слово, Малфой, как ты можешь работать в таком бардаке? — Гермиона подняла взгляд от своей тщательно организованной стопки пергаментов, чтобы посмотреть на своего напарника.       Драко, который полусидел в своем кресле, лениво пролистывая отчет, ухмыльнулся. — Как работать, Грейнджер? Эффективно?       Гермиона Грейнджер, напротив, являла собой образец точности. Ее кустистые волосы, когда-то бывшие бичом ее подросткового существования, теперь были уложены в массу локонов, обрамлявших ее лицо. В её глазах по-прежнему светился тот же яростный интеллект, который двигал ею в студенческие годы, но теперь к нему добавились зрелость и опыт, которые делали её ещё более грозной. Аврорская мантия была на ней с чувством выполненного долга, и каждый предмет на её столе лежал на своём месте, отражая её методичный характер. — Скорее, катастрофически. В этом беспорядке точно потеряется что-то важное. — Если это что-то важное, то оно, скорее всего, зарыто где-то здесь и ждет, чтобы преподнести мне сюрприз, — ответил Драко, откинувшись в кресле, — а может, оно уже ушло от скуки. Ты слишком любишь бумажную работу. — В отличие от тебя, я предпочитаю поддерживать порядок. Хаос — это не стратегия работы.       Драко засмеялся, звук был низким и ровным, в глазах плясали нотки веселья. — Порядок — это скучно. Хаос делает вещи… интересными. Или тебя просто раздражает, что я могу выполнять свою работу, не задумываясь о каждой мелочи? — Интересно — это не синоним слову — эффективно, — неубедительно ответила Гермиона, — я выберу организованность и эффективность, а не то, что это, — она указала на хаос на его столе, — в любой день. По крайней мере, моя система не включает в себя рысканье по столу, как безголовый Гиппогриф, каждый раз, когда мне что-то нужно.       Драко закатил глаза — движение было столь же драматичным, как и в школе, хотя теперь в нем появилась игривость. — Рытьё развивает характер, Грейнджер. Ты становишься острее и внимательнее. Тебе стоит как-нибудь попробовать — это может немного раскрепостить тебя. — Раскрепостить? От я слышу от парня, который до сих пор гладит свои носки? — Гермиона подняла бровь, в ее тоне слышался сарказм. — По крайней мере, у меня есть стандарты. Ты просто расстроена, потому что мой «беспорядок» справляется с работой быстрее, чем твоя маленькая ханжеская система. — Быстрее? — Гермиона выглядела искренне удивленной, — ты имеешь в виду тот случай, когда ты случайно отправил Министру не тот отчет? Да, ты был очень быстр с тем письмом с извинениями.       Драко слегка покраснел, но быстро пришел в себя, разглаживая переднюю часть своей мантии, как будто ничто не могло надолго выбить его из колеи. — О, как будто ты идеальна. Не делай вид, что ты раньше не ошибалась. Помнишь, как ты разметила файлы по цветам, а потом потерял ключ к собственной системе? У тебя ушла целая неделя, чтобы разобраться с этим. — Лучше потратить неделю на восстановлени, чем отправить Министру файл о лучшем способе приготовления огневиски вместо доклада о безопасности границ, — усмехнулась Гермиона, — признай, Малфой, ты ужасен в многозадачности. — Я отлично справляюсь с многозадачностью, — ответил Драко, откинувшись назад с самодовольным выражением лица, — просто я предпочитаю не тратить время на пустую работу. И давай не будем притворяться, что ты не получаешь тайного удовольствия от попыток угнаться за моим хаосом.       Гермиона закатила глаза. — Мечтай, Малфой. Я лучше воткну булавки в глаза. — Осторожнее, Грейнджер, сегодня ты острее, чем обычно. У тебя сахар в чае закончился или что? — Может, я просто устала таскать твою жалкую персону на каждом задании. — Жалеть себя? Пожалуйста, — ответил Драко, скрещивая руки, — если уж на то пошло, то это я таскаю тебя на себе последние несколько дел. Кто раскрыл контрабанду Веритасерума? — Чистая удача, — ответила Гермиона, не упуская ни секунды, — даже сломанные часы показывают правильное время дважды в день, Малфой. — Признайся, Грейнджер, ты была впечатлена. — Вряд ли. Если честно, я удивилась, что ты вспомнил, как правильно накладывать заклинание обнаружения. — О, очень смешно. А я-то думал, что мы наконец-то нашли общий язык. — Мы и правда ладим, когда ты не устраиваешь беспорядок во всем. — Как будто ты лучше. Помнишь, как ты случайно подожгла комнату для хранения улик? — Это было один раз! И это был несчастный случай. — Конечно, продолжай говорить себе это. Тебе просто повезло, что я был рядом и потушил его. — Повезло? Это я выяснила, что пожар начался из-за проклятого предмета, который ты решил принести сюда без должных мер предосторожности. — Детали, детали, — сказал Драко, пренебрежительно махнув рукой, — суть в том, что мы отличная команда. Моя гениальность и твои… ну, твои организаторские способности.       Гермиона покачала головой, но не смогла подавить улыбку. — Ты неисправим. — И тебе это нравится, — подмигнул Драко в ответ.       Прежде чем Гермиона успела ответить, в воздухе раздался слабый треск — признак того, что кто-то или что-то появилось в комнате. Оба аврора инстинктивно потянулись за своими палочками, а их глаза метнулись к источнику звука.       Посреди комнаты с очаровательно потерянным видом стоял крошечный мальчик, сжимавший в руках маленькое блестящее устройство. Ему было не больше двух лет, у него были вьющиеся платиновые светлые волосы и большие серые глаза, которые смотрели на них со смесью любопытства и растерянности. Его кудри были дикими и мягкими, слегка подпрыгивали, когда он наклонял голову, а пухлые щечки придавали ему ангельский, почти херувимский вид. — Мама? Папа? — спросил мальчик, его голос был тоненьким и неуверенным, а слова невнятными, как у ребенка, который только учится говорить.       Драко и Гермиона замерли. Мальчик смотрел на них, его нижняя губа слегка дрожала, как будто на грани слез, и он ждал, что они его узнают.       Драко первым пришел в себя. — Э… прости, что он только что сказал?       Лицо мальчика исказилось в замешательстве. Он переводил взгляд с Драко на Гермиону и обратно, потирая глаз маленьким кулачком. — Мама? Папа? — повторил он, на этот раз с большей настойчивостью, словно опасаясь, что они не расслышали его с первого раза.       Гермиона обменялась с Драко недоуменным взглядом. Кто этот ребенок? И почему, во имя Мерлина, он называет их мамой и папой?       Мальчик подбежал к Драко, его маленькие ножки делали мягкие, неуверенные шаги. Он потянул Драко за мантию, его маленькие пальчики обвились вокруг ткани. — Папа… встать!       Драко выглядел так, будто его только что прокляли. — Э… точно, — он неловко присел и поднял мальчика на руки. Ребенок тут же прижался к груди Драко, к его явному дискомфорту, — Грейнджер, есть идеи? Потому что я в тупике.       Гермиона, все еще пытаясь осмыслить происходящее, подошла к мальчику, который теперь уютно прижимался к Драко. — Милый, — мягко начала она, приседая к нему, — ты можешь сказать нам свое имя?       Мальчик вытащил большой палец изо рта, глядя на Гермиону широкими серьезными глазами. Затем, слегка хихикнув, он показал на себя большим пальцем и гордо заявил: — Я Сколпиус, мама! Мама глупая!       Драко и Гермиона уставились на ребенка, шок и осознание поразили их одновременно. — Скорпиус? — повторил Драко, в его голосе слышалось недоверие и что-то близкое к удивлению, — то есть… Скорпиус Малфой?       Мальчик с энтузиазмом кивнул, явно довольный тем, что его наконец-то поняли. — Да! Сколпиус!       Мысли Гермионы неслись вскачь, пока она обрабатывала эту информацию. — Но как… — начала она, но ее голос прервался, когда она посмотрела между Драко и маленьким мальчиком, который утверждал, что он их сын. — Поворотное устройство! — внезапно воскликнула Гермиона, переведя взгляд на сверкающий предмет в маленькой руке Скорпиуса, — он, должно быть, использовал поворотник времени!       Драко моргнул, переведя взгляд с Поворотного устройства времени на Скорпиуса, который теперь удовлетворенно жевал большой палец. — Но почему он зовет нас… — начал Драко, но его прервал Скорпиус, который свободной рукой потянулся к Гермионе, и его маленькое лицо засветилось от умиления. — Мама, — удовлетворенно вздохнул Скорпиус, когда Гермиона взяла его за руку, и его большой палец снова оказался у него во рту, когда он прижался к плечу Драко.       Гермиона замерла, глядя на маленького мальчика, который, казалось, не сомневался, что она его мать. — Этого не может быть… — прошептала она, в её голосе смешались неверие и удивление.

***

      Драко Малфой смотрел на маленького мальчика, сидящего между ним и Гермионой, и чем дольше он смотрел, тем больше его мысли погружались в хаос. Мальчик — Скорпиус, как он только что с гордостью объявил, — с удовольствием грыз свое печенье, не подозревая о том, какой переполох он вызвал в голове своего предполагаемого отца.       Гермиона наблюдала за Драко, который выглядел так, словно был на грани приступа паники. Она вряд ли могла винить его — в конце концов, сама была так же ошеломлена ситуацией. Замуж за Драко Малфоя? Родить от него ребенка? От одной этой мысли голова шла кругом. Конечно, они достаточно хорошо работали как напарники, но брак? Родительство? Эта идея была почти смехотворной. Почти.       Но когда она посмотрела на Скорпиуса, который с удовольствием поглощал пищу, у нее сжалось сердце. Он очарователен, призналась она себе. Но это? Как мы к этому пришли?       Драко внезапно встал и зашагал взад-вперед по маленькой комнате. — Этого… этого не может быть, — пробормотал он, взволнованно проводя рукой по волосам, — не может быть. Абсолютно не может быть.       Неужели его действительно так ужасает эта мысль? — подумала Гермиона, подавляя усмешку. Признаться, наблюдать за тем, как Драко срывается из-за возможности их свадьбы, было странно приятно. — Малфой, успокойся, — сказала она, стараясь казаться более спокойной, чем чувствовала, — это же не… — Успокоиться? — Драко прервал ее, его голос был немного выше, чем обычно, — как я должен успокоиться? Грейнджер, этот ребенок только что назвал меня папой. Папа! А ты… он назвал тебя мамой.       Да, назвал, подумала Гермиона, все еще не приходя в себя от осознания этого. И что это вообще значит для нас? — Ну, да, — ответила она вслух, стараясь, чтобы ее голос был ровным, — так дети обычно называют своих родителей.       Драко повернулся к ней лицом, его глаза расширились от недоверия. — Родители? Грейнджер, ты вообще себя слушаешь? Это значит, что где-то в будущем мы с тобой… — он сделал паузу, как будто слова были слишком сложны для восприятия, — мы с тобой поженимся.       Замуж. За Драко Малфоя. Эти слова эхом отдавались в голове Гермионы, каждое повторение было более абсурдным, чем предыдущее. Конечно, у них были моменты цивилизованности — иногда они подшучивали друг над другом, что граничило с дружелюбием, но брак? Она всегда представляла себя с кем-то… ну, не с Драко. Как такое могло случиться?       Но не успела Гермиона додумать эту мысль до конца, как Драко снова сорвался с места, все больше погружаясь в панику. — И мы не только поженимся, но и заведем ребенка! — продолжал Драко, его шаги становились все более бешеными? — ребёнка, Грейнджер! Ты можешь представить меня в роли отца? Я? А ты… — он остановился на месте и повернулся к ней с выражением полнейшего ужаса, — и тебя в качестве моей жены?       Гермиона приподняла бровь, пытаясь сохранить хоть какое-то подобие спокойствия. — Неужели в это так трудно поверить, Малфой?              Да. Да, это так. Эта мысль промелькнула в ее голове, не давая покоя. Не то чтобы Драко был совсем уж ужасным. С тех пор как они учились в школе, он стал мягче, и они прониклись друг к другу нескрываемым уважением. Но мысль о том, что они действительно выбрали друг друга, да еще из всех людей? Это было похоже на плохую шутку.       Драко уставился на нее, его мысли метались. — Да! Да, это так! То есть, ты… ну, ты — это ты! А я… ну, я — это я! Мы как… как вода и огонь, Грейнджер! Масло и уксус! Кошка и собака! Мы не совместимы!       Он и впрямь слишком много говорит, не так ли? Гермиона внутренне усмехнулась. Но в его словах была доля правды. Они были противоположностями во многих отношениях. Так как же, во имя Мерлина, мы оказались женаты? — Драко, это не конец света, — сказала она, больше для того, чтобы успокоить себя, чем его, — мы должны были придумать, как все устроить. — Придумать? — повторил Драко, выглядя так, словно сама идея была абсурдной, — Грейнджер, ты раскладываешь свои книги по авторам и годам издания. А я запихиваю свои в любое свободное место. Ты методична, дотошна и, вероятно, имеешь план жизни на десятилетия вперед. Я же, напротив, едва могу спланировать, что я буду есть на обед завтра!       Ну, по крайней мере, у него есть самосознание, — заметила Гермиона, хотя и не могла не согласиться с ним. Их характеры были такими разными. И все же здесь был этот очаровательный маленький мальчик, явно порождение их обоих. Это слишком сюрреалистично.       Гермиона скрестила руки на груди, борясь с желанием рассмеяться над его очевидной истерикой. — Ну, противоположности притягиваются, не так ли? — Не в этой вселенной! — Драко практически взвыл, — как мы могли пожениться? Одни только ссоры были бы катастрофой! Представляешь, какие будут споры? Мы бы свели друг друга с ума!       Он не ошибается, подумала Гермиона, подавляя ухмылку. Но вместо того, чтобы выразить свое согласие, она просто пожала плечами. — Или мы будем держать друг друга в напряжении.       Драко решительно покачал головой. — Это должно быть какой-то ошибкой. Может быть… может быть, этот Скорпиус что-то перепутал! Может, он хотел найти себе других родителей! Может, где-то есть другие Драко и Гермиона, которые… не знаю, более совместимые!       Скорпиус, который спокойно наблюдал за происходящим, выбрал этот момент, чтобы хихикнуть и помахать Драко своим печеньем. — Папа смефной!       Сердце Гермионы слегка растаяло от невинной радости Скорпиуса, хотя мысли продолжали нестись вскачь. Ладно, хорошо. Он очарователен. Но это не делает его появление менее безумным.       Драко посмотрел на мальчика, его лицо выражало недоверие и покорность. — Видишь? Даже он считает это нелепым.       Что ж, в этом он прав. Гермиона прикусила губу, чтобы не рассмеяться вслух. Вся эта ситуация была настолько абсурдной, настолько превосходила все, что она когда-либо могла себе представить, что смех казался единственной подходящей реакцией.       Она вздохнула и подошла ближе к Драко, который теперь опирался на стол так, словно на его плечи только что свалилась вся тяжесть мира. — Драко, может, все не так плохо, как ты думаешь?       Драко поднял на нее глаза. — Грейнджер, это хуже, чем я думаю! Это хуже, чем я мог себе представить! Я — Малфой! Ты — Грейнджер! Это… это не может быть нашим будущим. Я должен был жить в большом поместье, а не… не… — Не что? — спросила Гермиона, на ее губах играла легкая улыбка. — Не спорить с тобой о том, как правильно складывать белье! — воскликнул Драко, вскидывая руки вверх, — и все же мы здесь, очевидно, женаты и имеем ребенка. Ребёнка, Грейнджер! Ты понимаешь, что это значит?       Да, что мы каким-то образом умудрились не убить друг друга достаточно долго, чтобы завести ребенка. Гермиона сдержала смех, решив, что лучше дать Драко выговориться.       Гермиона наклонила голову, делая вид, что глубоко задумалась. — Что тебе наконец-то придется научиться менять подгузники?       Драко застонал, закрыв лицо руками. — Мерлин, убей меня сейчас.       Лишь бы избавить тебя от страданий, подумала Гермиона, подавляя очередной смешок. Но она не могла отрицать тепло, которое поселилось в ее груди, когда она посмотрела на Скорпиуса. Этот ребенок — наш. И несмотря ни на что, он идеален.       Она подошла ближе и ободряюще положила руку на плечо Драко. — Драко, посмотри на это с другой стороны — если это наше будущее, значит, мы оба выросли. Мы повзрослели, научились идти на компромисс, может быть, даже — осмелюсь сказать — обрели счастье вместе.       Драко смотрел сквозь пальцы, явно не убежденный. — Счастье? Ты и я? Вместе? Это так же вероятно, как-то, что Взрывоподобный Скрюэт научится балету.       Не уверена, что я не согласна, подумала Гермиона. Но ответила: — Может быть. Но это все равно наше будущее. И если Скорпиус хоть что-то говорит, мы не так уж и плохи.       Драко опустил руки и посмотрел на Скорпиуса, который теперь пытался сложить печенье на макушку. Непроизвольная улыбка заиграла в уголках губ Драко. — Он довольно милый.       Более чем, — призналась себе Гермиона. Но это все равно смешно.       Она кивнула. — Да. И он наш. Каким-то образом у нас получилось.       Драко вздохнул, наконец-то сев рядом с Гермионой. — Ладно, хорошо. Но я все еще не до конца убежден.

***

      После того, как Драко закончил срываться, в комнате воцарилось странное спокойствие. Скорпиус, удобно устроившийся на коленях Драко, удовлетворенно лепетал и играл с маленькой игрушкой, которую Гермиона придумала для его развлечения. Драко, по-прежнему выглядевший несколько потрясенным, наконец перестал вышагивать и уставился на Поворотник времени, который Гермиона осматривала со свойственной ей тщательностью. — Хорошо, — сказала Гермиона, прищурившись на замысловатые руны, выгравированные на поверхности Поворотного устройства, — кажется, я поняла, откуда Скорпиус.       Драко, который пытался (и безуспешно) осмыслить все происходящее, оживился. — И когда же? — 10 ноября 2008 года, — ответила Гермиона, проводя пальцем по символам, — это пять лет в будущем. — Пять лет? — повторил Драко, все еще пытаясь осознать, что где-то через пять лет они с Гермионой будут женаты и у них будет ребенок, — значит, через пять лет мы… — он даже не смог закончить фразу. — Да, — подтвердила Гермиона, стараясь сохранить голос ровным, несмотря на всю абсурдность происходящего, — через пять лет мы поженимся, и у нас будет Скорпиус.       Драко взглянул на Скорпиуса, который смотрел на него с яркой, невинной улыбкой. До сих пор трудно было поверить, что этот маленький мальчик с кудрявыми светлыми волосами и озорной ухмылкой — его сын. Наш сын, — мысленно поправил себя Драко, хотя от этой мысли в его мозгу все еще происходило короткое замыкание. — А устройство? — спросил Драко, желая сменить тему разговора о будущей семье, о которой он едва мог догадываться. — Он будет перезагружен через неделю, — объяснила Гермиона, — значит, у нас есть семь дней, прежде чем он вернется в свое время. — Неделя? — Драко вздохнул с облегчением, — это хорошо. У нас будет время… ну, знаешь… не доводить себя до нервного срыва.       Гермиона закатила глаза, но не смогла сдержать улыбку, которая заиграла на ее губах. — Да, Малфой, целая неделя, чтобы смириться с тем, что мы… ну, в общем, семья в будущем.       Драко застонал, зарывшись лицом в ладони. — Мерлин, это безумие. — Ты это мне говоришь, — пробормотала Гермиона, все еще не до конца уверенная, что ей это не снится.       В этот момент дверь в кабинет распахнулась, и вошел Гарри Поттер, выглядевший взволнованным. — Привет, Гермиона, я просто хотел спросить, ты… — он остановился на полуслове, его глаза расширились, когда он увидел перед собой сцену.       Скорпиус, удобно устроившийся на коленях Драко, радостно приветствовал Гарри и помахал ему рукой. — Дядя Халли!       У Гарри отпала челюсть. Он несколько раз моргнул, словно пытаясь прогнать из глаз какую-то иллюзию. Он несколько раз посмотрел на Драко, Гермиону и Скорпиуса, прежде чем его мозг осознал увиденное. — О… о боже… вы, должно быть, шутите! — Гарри задыхался, разражаясь хохотом и хватаясь за бока, — это… о, это слишком хорошо!       Драко бросил на Гарри взгляд, который, однако, не был по-настоящему убийственным. — Заткнись, Поттер.       Но Гарри не мог перестать смеяться. — Вы двое… женаты? И у вас ребёнок? Это… это лучшая вещь, которую я когда-либо слышал! — Поттер, клянусь я… — начал Драко, но Гарри отмахнулся от него, все еще пытаясь перевести дыхание от сильного смеха. — Да ладно, Малфой, ты должен видеть в этом юмор! — Гарри справился с собой между приступами смеха, — кто бы мог подумать? Драко Малфой и Гермиона Грейнджер, этакая странная парочка, женаты, и у них ребенок, который называет меня «дядя Халли»? Мерлинова борода, это бесценно!       Гермиона, несмотря на себя, почувствовала, как по ее лицу расползается ухмылка. Смех Гарри был заразителен, и видеть, как Драко так взволнован, было для нее забавно.       Ладно, это смешно, но это не самое худшее, что могло случиться. — Это не смешно, — проворчал Драко, хотя даже он, казалось, с трудом сохранял обычное самообладание. — О, это так! — настаивал Гарри, вытирая слезы с глаз, — я имею в виду, у вас двоих есть ребенок в будущем! Я даже не могу… О, это слишком хорошо!       Драко выглядел так, словно разрывался между тем, чтобы проклясть Гарри и просто согласится. — Ты слишком сильно наслаждаешься этим. — Ты прав, наслаждаюсь, — ответил Гарри, пытаясь подавить очередной приступ смеха, — но серьезно, Малфой, ты в роли отца? Это будет… интересно, — сказал он, все еще смеясь. — Поттер, если ты не прекратишь, я тебя прокляну, — предупредил Драко, хотя угроза была полусерьезной.       В этот момент к ним присоединился еще один голос, полный любопытства и веселья. — Что это за шум?       Дверь распахнулась шире, и в кабинет вошел Теодор Нотт, заинтересованно вскинув бровь. Он взглянул на сцену — Драко держал на руках маленького ребенка, Гермиона наблюдала за происходящим с озадаченным выражением лица, а Гарри практически умирал от смеха — и ухмыльнулся. — Так, что я пропустил?       Прежде чем кто-то успел ответить, Скорпиус спрыгнул с колен Драко, и его маленькие ножки с огромной скоростью понесли его через всю комнату. — Дядя Тео! — завопил он, бросаясь к ногам Тео и обнимая его.       Тео удивленно моргнул, а затем посмотрел на маленького светловолосого мальчика, прижавшегося к нему. — Вот это неожиданность. И он знает мое имя? Я что, перенёсся во времени, сам того не замечая?       Гарри, все еще пытаясь сдержать смех, сумел выдавить из себя: — Нотт, ты даже не представляешь. Это… это ребенок Драко и Гермионы из будущего!       Тео уставился на Гарри, потом на Драко и, наконец, на Гермиону. — Их ребенок? Из будущего? — он посмотрел вниз на Скорпиуса, который смотрел на него с обожанием, — ты серьезно? — Как дементор на слушаниях в Министерстве, — ответил Гарри, вытирая глаза.       Тео снова посмотрел на Драко с Гермионой, а затем издал низкий свист. — Ну, я и раньше слышал о маловероятных парах, но это… это что-то другое. — Рассказывай мне об этом, — пробормотал Драко, в отчаянии проведя рукой по волосам.              Тео присел и с ухмылкой взъерошил кудрявые волосы Скорпиуса. — Значит, ты мой будущий племянник, да? Какой счастливый ребенок. — Дядя Тео! — повторил Скорпиус, явно взволнованный присутствием Тео.       Гарри, наконец переведя дыхание, откинулся в кресле, продолжая ухмыляться. — Это лучшее, что я видел за последнее время. Я имею в виду, Малфой — отец? И Гермиона, ты действительно терпела его достаточно долго, чтобы родить от него ребенка? — Очевидно, — сухо ответила Гермиона, хотя в ее голосе прозвучал намек на забаву.       Тео выпрямился и бросил на Драко дразнящий взгляд. — Должен признаться, я не ожидал такого поворота событий. Ты, семейный человек? В браке с Гермионой Грейнджер?       Драко застонал. — Не могу поверить, что это моя жизнь. — Да ладно, Драко, — усмехнулся Гарри, — по крайней мере, твое будущее «я» научилось быть в какой-то степени терпимым. — В какой-то степени? — повторил Тео, ухмыляясь, — ты слишком щедр, Поттер.       Драко окинул их обоих взглядом. — Я рад, что вы все наслаждаетесь моими страданиями.       Гарри пожал плечами, продолжая ухмыляться. — Не каждый день узнаешь, что твоя лучшая подруга и твой школьный враг собираются пожениться и завести очаровательного ребенка.       Тео кивнул в знак согласия. — Это похоже на что-то из странной романтической комедии. Кто бы мог подумать, Драко? Под всей этой язвительностью ты просто большой мягкотелый человек, который только и ждет, чтобы выйти наружу. — Пожалуйста, прекрати, — умолял Драко, хотя уголок его рта дергался, словно он боролся с улыбкой, — я больше не могу этого выносить. — О, но мы только начали, — поддразнил его Гарри, наклоняясь вперед, — просто подожди, пока мы не дойдем до той части, где тебе придется менять подгузники.       Тео засмеялся в голос. — Уверен, Драко отлично справится с этим. В конце концов, у него было много практики в решении… э-э… неприятных ситуаций.       Драко снова застонал, но на этот раз скорее покорно, чем разочарованно. — Это будет долгая неделя.       Пока Гарри и Тео продолжали шутить, Скорпиус вернулся к Драко и потянул его за мантию, чтобы привлечь его внимание. — Папа?       Драко посмотрел вниз на маленького мальчика, который каким-то образом умудрился полностью перевернуть его жизнь за один час. Несмотря ни на что, он не мог не улыбнуться, поднимая Скорпиуса обратно на колени. — Да, я здесь.       Когда Скорпиус прижался к его груди, Драко взглянул на Гермиону, которая с нежностью наблюдала за происходящим. На мгновение их взгляды встретились, и между ними возникло молчаливое понимание.

***

      Смех в кабинете наконец утих, и на смену ему пришла странная, задумчивая тишина. Драко, Гермиона, Гарри и Тео сидели в комнате и пытались осмыслить абсурдность ситуации, в которой они оказались. Скорпиус, снова устроившийся на коленях Драко, играл с пуговицами на его мантии, тихо напевая про себя. — Итак, — начал Гарри, нарушив молчание, — как именно мы собираемся вести себя в течение следующей недели?       Драко вздохнул, проведя рукой по волосам. — Понятия не имею. Мы не можем привести его домой — он может увидеть что-то, что нарушит временные рамки. И мы не можем оставить его здесь, в Министерстве. — Может быть, нам стоит оставить его где-нибудь в безопасном месте, подальше от тех, кто может понять кто он, — предложила Гермиона, в голове которой уже проносились все возможные варианты, — но куда мы можем пойти? — Мы могли бы использовать Гриммо, — предложил Гарри, — дом все еще под старыми заклятиями, и никому не придет в голову искать там. — Гриммо? — сказал Драко, подняв бровь, — ты хочешь, чтобы я неделю жил в этом мрачном старом доме? — У тебя есть идея получше, Малфой? — Гарри усмехнулся в ответ.       Драко открыл рот, чтобы возразить, но его прервал тоненький голосок с коленей. — Тинки! — Скорпиус щебетал, хлопая в ладоши, — Тинки!       Прежде чем кто-то из взрослых успел отреагировать, раздался тихий хлопок, и посреди комнаты появился маленький домовой эльф. На нем была идеально отглаженная наволочка с гербом семьи Малфой на лицевой стороне, и для домового эльфа он выглядел очень ухоженным. Его большие уши, похожие на уши летучей мыши, подергивались, когда он осматривал окружающее пространство, а большие круглые глаза растерянно моргали. — Тинки? — оолос Драко колебался между недоверием и паникой, — что ты здесь делаешь?       Домовой эльф посмотрел на Драко, и его глаза еще больше расширились. — Мастер Драко не вызвал Тинки?       Прежде чем Драко успел ответить, Скорпиус соскользнул с его коленей и подбежал к эльфу, обхватив его за ноги своими маленькими ручками. — Тинки! Игать!       Эльф посмотрел на прижавшегося к нему мальчика с выражением полнейшего недоумения. — Юный мастер? — пискнул Кроха, его голос дрожал, — кто этот ребенок?       Драко и Гермиона обменялись встревоженными взглядами, их мысли разбегались. Эльф не узнает его. Словно электрический разряд пронёсся по комнате, и реальность ситуации обрушилась на них всех разом.       Гермиона глубоко вздохнула и шагнула вперед, чтобы попытаться разобраться в ситуации. — Тинки, это… эм, это Скорпиус. Он… ну, это сложно.       Эльф поднял глаза на Гермиону, и его замешательство только усилилось. — Мисс Гермиона? Тинки не понимает. Этот молодой господин… Тинки его не знает. — Тинки, — вмешался Драко, его тон был твердым, но в нем чувствовалась скрытая паника, — все в порядке. Мы просто… немного… перепутали. Тебе следует вернуться в поместье.       Тинки развела руками, глядя между Драко и маленьким мальчиком, прижавшимся к его ногам. — Но, мастер Драко, Тинки не понимает. Почему Тинки не помнит молодого хозяина?       Скорпиус поднял глаза на Тинки, и выражение его лица тоже стало растерянным. — Тинки?       Драко опустился на колени рядом со Скорпиусом, осторожно отстраняя его от эльфа. — Все в порядке, Скорпиус. Тинки просто… немного растеряна, вот и все.       Гермиона, пытаясь успокоить ситуацию, ободряюще улыбнулась. — Тинки, ты можешь вернуться в поместье. Здесь все в порядке.       Эльф неохотно кивнул, в последний раз взглянул на растерянного мальчика и с тихим хлопком исчез.       Как только Тинки исчезла, у Скорпиуса задрожала нижняя губа. В комнате воцарилась гробовая тишина, на глаза мальчика навернулись слезы, и, прежде чем кто-либо успел отреагировать, он разразился громким душераздирающим воплем. — Нет! Тинки! Тинки! — Скорпиус всхлипывал, протягивая руки к тому месту, где стоял эльф. Его маленькое тело сотрясалось от рыданий, а по лицу текли слезы. — О нет, о нет, — пробормотал Драко, в панике пытаясь поднять ребенкас — Скорпиус, все хорошо, все хорошо. Тинки только что вернулась в поместье. Она… она вернется позже.       Но Скорпиус был безутешен, извивался в объятиях Драко и плакал еще громче. — Тинки! Хочу Тинки!       Гермиона опустилась на колени рядом с Драко, пытаясь успокоить Скорпиуса. — Скорпиус, милый, все в порядке. Тинки недалеко. Она скоро вернется.       Но ничто из сказанного не успокаивало малыша. Его крики становились все отчаяннее, и было ясно, что ни Драко, ни Гермиона не знают, как справиться с ситуацией.       Тео, наблюдавший за происходящим с недоуменным выражением лица, не удержался от шутки. — Похоже, у нас тут полноценный Малфойский срыв.       Гарри, который так же не знал, что делать, забавно фыркнул. — Кто бы мог подумать, что Малфой может быть таким драматичным?       Драко окинул их обоих взглядом, хотя ему не хватало его обычной резкости. — Это не смешно, вы двое. Что нам делать? — Ну, очевидно, он хочет возвращения Тинки, — сказал Тео, скрестив руки и приподняв бровь, — я бы предложил вернуть эльфа, пока Скорпиус своим воплем не собрал здесь все Министерство. — Отличная идея, Тео, — сухо сказала Гермиона, но не смогла сдержать улыбку, растянувшую ее губы, — Драко, вызови Тинки обратно. Может быть, если она немного поиграет со Скорпиусом, мы сможем его успокоить.       Драко, выглядевший совершенно измученным, кивнул и быстро вызвал Тинки. Домовой эльф снова появился, выглядя еще более растерянным, чем раньше. — Мастер Драко? — пискнул эльф, нервно глядя на плачущего ребенка, — что происходит?       Драко глубоко вздохнул, пытаясь успокоить нервы. — Тинки, не могла бы ты… не могла бы ты немного поиграть со Скорпиусом? Он… он немного расстроен.       Тинки перевел взгляд с Драко на плачущего ребенка, ее замешательство было очевидным, но она кивнула. — Да, мастер Драко. Тинки постарается.       Скорпиус, снова увидев эльфа, тут же перестал плакать и потянулся к нему. — Тинки! Игать?       Эльф, хотя и неуверенно, осторожно взял Скорпиуса за руку и повел его в угол комнаты. Он наколдовал маленький мячик и начал катать его туда-сюда вместе с малышом, чьи слезы быстро сменились хихиканьем.       Когда напряжение в комнате спало, Тео ухмыльнулся. — Ну, это было просто. Все, что нам было нужно — это вмешательство домового эльфа.       Гарри усмехнулся, покачав головой. — Я не уверен, впечатлен я или обеспокоен тем, что Тинки лучше успокаивает Скорпиуса, чем Драко.       Драко, наблюдавший за игрой Скорпиуса и Тинки со смесью облегчения и усталости, вздохнул. — Я приму все, что сработает в данный момент.       Гермиона похлопала его по руке, ее голос смягчился. — Ты в порядке, Драко. Мы справимся с этой неделей. — Да, — пробормотал Драко, хотя уголки его рта подернулись легкой улыбкой, когда он наблюдал за тем, как его сын радостно играет с эльфом, — но давайте постараемся больше не допускать срывов, хорошо?       Тео захихикал, откинувшись в кресле. — Удачи тебе, Малфой. Тебя ждет дикая неделя.       Пока Скорпиус продолжал хихикать и играть, Драко не мог отделаться от странного чувства удовлетворения. Может быть, он все-таки не совсем бесполезен как отец? Но одно можно было сказать с уверенностью — эта неделя будет незабываемой.

***

      Когда Скорпиус стал радостно играть с Тинки, напряжение в комнате значительно ослабло. У Драко, Гермионы, Гарри и Тео наконец-то появилась минутка, чтобы хорошенько обдумать свои дальнейшие действия. — Похоже, Гриммо — наш лучший вариант, — сказал Гарри, обводя взглядом комнату, чтобы оценить реакцию каждого.       Драко нахмурился, его нос слегка сморщился при этой мысли. — Гриммо 12? Ты не можешь говорить серьезно, Поттер. Это место практически разваливается. Я бы предпочел спать в шкафу с метлами.       Гарри усмехнулся, явно наслаждаясь дискомфортом Драко. — Да ладно, Малфой. Все не так уж плохо. Конечно, он немного… староват, но у него есть свой шарм. — Шарм? — Драко насмешливо хмыкнул, скрестив руки, — это старый обветшалый дом, в котором больше пыли, чем мебели. Честно говоря, я бы не удивился, если бы это место все еще было проклято.       Тео ухмыльнулся, явно забавляясь неловкостью Драко. — В чем дело, Малфой? Слишком шикарный, чтобы справиться с небольшой грязью? — Я не шикарен, — возразил Драко, хотя возмущенное выражение его лица говорило об обратном, — я просто предпочитаю, чтобы мое жильё было… ну, знаешь, пригодным для жизни.       Гермиона закатила глаза. — Все не так уж плохо, Драко. К тому же, это всего на неделю. Мы можем немного прибраться, если тебя это так беспокоит.       Драко вздохнул, явно не в восторге от этой идеи, но понимая, что других вариантов у них нет. — Хорошо. Но если я найду хоть один проклятый предмет или жуткий портрет, я уйду.       Гарри хихикнул, похлопав Драко по плечу. — Не волнуйся, Малфой. Я буду держать проклятые предметы подальше от тебя. — Спасибо, Поттер. Это очень обнадеживает, — пробормотал Драко, хотя уголок его рта дернулся в намеке на улыбку.       Приняв решение, все начали собирать свои вещи, готовясь к переезду на Гриммо. К тому времени как они собрались уходить, небо за окном потемнело, и в Министерстве стало тихо, лишь изредка мерцал свет заколдованных факелов в коридорах.       Тинки все еще играла со Скорпиусом, который заметно устал, его маленькие глазки опускались, когда он пытался продолжать игру. Гермиона наблюдала за ним с мягкой улыбкой, и даже Драко не мог не почувствовать странного тепла, наблюдая за тем, как его сын борется со сном. — Ладно, пора идти, — объявил Гарри, доставая палочку, чтобы активировать камин.       Драко поднял Скорпиуса, но в тот момент, когда он попытался поднять его, лицо малыша сморщилось, и он захныкал. — Тинки, — пробормотал Скорпиус, сжимая руку эльфа, — не уходи… папа!       Драко беспомощно посмотрел на Гермиону, которая понимающе улыбнулась ему. — Тинки, ты сможешь его понести? — мягко спросила она, — кажется, с тобой ему удобнее.       Тинки кивнул, с гордостью и одновременно озабоченностью взяв на руки полусонного Скорпиуса. Мальчик сразу же расслабился в руках эльфа и с довольным вздохом прижался к груди Тинки. — Ну, хоть кому-то удобно, — пробормотал Драко, покачав головой. — Похоже, Тинки — твой новый лучший друг, Малфой, — поддразнил Тео, когда они направились к камину, — может, тебе стоит взять на заметку, как сделать Скорпиуса счастливым?       Драко бросил на него язвительный взгляд, хотя было ясно, что его сердце в этом не участвует. — Очень смешно, Тео. Должен тебе сказать, что я вполне способен позаботиться о собственном сыне.       Гарри не смог удержаться от комментария. — Конечно, способен, Малфой. До тех пор, пока Тинки рядом, чтобы делать тяжелую работу. — Заткнись, Поттер, — проворчал Драко, хотя в его голосе не было ни капли язвительности.       Один за другим они шагнули к камину, Гарри пошел первым, чтобы убедиться, что путь свободен. Драко на мгновение замешкался, прежде чем последовать за ним, и глубоко вздохнул, готовясь к любому состоянию, в котором может оказаться Гриммо.       Знакомая тяга привела их в пыльный, тускло освещенный вестибюль Гриммо. Дом был именно таким, каким его помнил Драко: темным, мрачным и отчаянно нуждающимся в хорошей уборке.       Драко скривился, с явным отвращением оглядываясь по сторонам. — Это место еще хуже, чем я помнил. Мы уверены, что нет лучшего варианта?       Гарри закатил глаза. — Это всего на неделю, Малфой. Ты выживешь. — Может быть, — пробормотал Драко, все еще настороженно оглядываясь по сторонам, словно ожидая, что на него вот-вот выпрыгнет проклятый предмет, — но я не обещаю, что не буду жаловаться. — О, мы на это и не рассчитываем, — с ухмылкой сказал Тео, хлопая Драко по спине, — без нескольких жалоб от тебя, это не будет настоящим праздником.       Гермиона подавила смех, наблюдая за тем, как Тинки осторожно несет уже полностью уснувшего Скорпиуса в дом. Мальчик выглядел совершенно умиротворенным, его лицо было мягким и ангельским, когда он лежал на руках у эльфа. — Нам нужно уложить его в постель, — тихо сказала Гермиона, кивнув в сторону одной из менее пыльных комнат на первом этаже, — у него был долгий день. Драко кивнул, следуя за Тинки, которая несов Скорпиуса в комнату. Эльф осторожно уложил его на импровизированную кровать, которую они смастерили, и с удивительной нежностью подоткнул одеяло.       Пока они наблюдали за сном Скорпиуса, в комнате воцарилась уютная тишина. Впервые за этот день все было спокойно, почти нормально. — Хорошо, — прошептал Драко, посмотрев на Гермиону, Гарри и Тео, — давайте попробуем прожить эту неделю без новых срывов — его или моих. — Удачи тебе, — проворчал Тео, — я видел, как ты хнычешь из-за царапины на метле. Если ты и здесь будешь себя так вести, то нас ожидает настоящее шоу. — Очень смешно, Нотт, — пробормотал Драко, хотя на его губах играла неохотная улыбка.       Гарри, оглядывая старый пыльный дом, не удержался и добавил. — Может быть, нам стоит сделать это регулярным, Драко. Неделя в Гриммо, в компании с остальными простыми людьми. Думай об этом как о воспитании характера. — Если под воспитанием характера ты подразумеваешь медленное сведение меня с ума, то да, это звучит идеально, — ответил Драко, — мне понадобится защитный костюм, чтобы пережить эту неделю.       Он сделал паузу, слегка нахмурившись. — Подожди, а что такое защитный костюм?       Гермиона моргнула, явно застигнутая врасплох этим вопросом. — Ты только что сказал защитный костюм, Драко?       Он пожал плечами, пытаясь изобразить бесстрастность. — Да, я где-то слышал этот термин… звучит подходяще для такого места, как это.       Гарри разразился смехом, похлопав Драко по спине. — О, Малфой, защитный костюм — это маггловская вещь. Он предназначен для работы с опасными материалами, а не для пыльных старых домов.       Драко нахмурился, явно раздосадованный тем, что его подловили. — Ну и ладно. Главное, что я не собираюсь контактировать с древними микробами, которые обитают здесь.       Тео хихикнул, покачав головой. — Ты и вправду какой-то не такой, Малфой. Если бы мы не знали лучше, то подумали бы, что это тебя воспитали магглы.       Гермиона, стараясь скрыть свое веселье, добавила: — Хорошо, что у тебя есть Тинки, чтобы помочь. По крайней мере, позаботиться о Скорпиусе, пока ты будешь переживать свой кризис из-за пылинки.       Драко вздохнул, явно смирившись со своей участью. — Да уж, слава Мерлину. Но если кто-нибудь из вас застанет меня за попыткой переделать это место, пожалуйста, остановите. Вконец концов, у меня есть свои стандарты.

***

      Ночь на Гриммо была тихой, лишь изредка раздавался скрип старого дома, приходящего в своё обычное мрачное состояние. Убедившись, что Скорпиус удобно устроился и крепко спит, а Тинки бдит рядом с ним, группа собралась в тускло освещенном вестибюле.       Гарри потянулся, выглядя так, словно события дня наконец-то догнали его. — Ладно, думаю, нам с Тео пора уходить. Я вернусь завтра, чтобы проверить вас.       Тео кивнул, подавляя зевок. — Да, и мне тоже нужно кое о чем позаботиться. К тому же, думаю, Малфой сможет вынести немного пыли… или, по крайней мере, я надеюсь, что сможет.       Драко скрестил руки на груди, все еще оглядывая дом со смесью отвращения и настороженности. — Я выживу, хотя мне все еще кажется, что я могу что-нибудь подхватить в этом месте.       Гарри ухмыльнулся. — Прежде чем мы уйдем, я, наверное, вызову Кикимера. Он… ну, скажем так, привык к этому месту.       Драко поднял бровь. — Кикимер? Тот старый домовой эльф? Я думал, он уже почти не функционирует. — О, он вполне работоспособен, — ответил Гарри с ухмылкой, — просто у него свой… уникальный способ делать вещи.       С этими словами Гарри поднял палочку и позвал. — Кикимер!       Раздался громкий треск, и посреди комнаты появился эльф, выглядевший как всегда угрюмо. Его большие, как у летучей мыши, уши слегка поникли, а кожа была морщинистой и обвисшей от возраста, но в глазах по-прежнему горела искра былой хитрости. — Кикимера вызывали? — прохрипел эльф, его тон выражал неохотное повиновение. — Добрый вечер, Кикимер, — сказал Гарри, изо всех сил стараясь казаться приятным, — мы останемся здесь на несколько дней, и нам не помешала бы помощь в наведении порядка в доме.       Оглядев комнату, Кикимер сузил глаза, явно недовольный перспективой прислуживать кому-либо, тем более нескольким волшебникам в доме Блэков. Его взгляд упал на Драко, и его поведение слегка изменилось. Он наклонил голову, изучая Драко с выражением почти уважения. — Мастер Драко, — пробормотал Кикимер, его голос стал мягче, но все еще оставался суровым, — член великого рода Блэков. Кикимер узнал вас.       Драко, застигнутый врасплох неожиданным почтением, прочистил горло и кивнул. — Да, ну… давно не виделись, Кикимер.       Кикимер отвесил медленный, жесткий поклон, но выражение его лица оставалось неохотно-признательным. — Кикимер помнит молодого мастера Драко. Кикимер много лет служил благородной семье Блэков.       Гарри, с интересом наблюдавший за происходящим, вмешался в разговор. — Кикимер, нам нужно немного прибраться и сделать дом более… уютным на ближайшие несколько дней. Как думаешь, ты сможешь помочь с этим?       Взгляд элтфа снова метнулся к Гарри, и его хмурый взгляд стал еще глубже. — Кикимер сделает все, что ему прикажут, хотя Кикимер не одобряет, когда в благородный дом Блэков пускают полукровок и… других… — Как всегда, само очарование, — пробормотал Тео себе под нос, заслужив ухмылку Гермионы.       Драко, почувствовав возможность сыграть на старой лояльности эльфа, выпрямился и перешел на более авторитетный тон. — Кикимер, это важное задание. Нам нужно, чтобы дом был в надлежащем порядке на ближайшую неделю. Я не ожидаю ничего меньшего, чем стандарты, которых придерживалась бы семья Блэков.       Выражение лица эльфа немного смягчилось, хотя он все еще выглядел недовольным. — Как пожелает мастер Драко. Кикимер проследит за тем, чтобы дом был убран. — Хорошо, — сказал Драко, стараясь сохранять самообладание, несмотря на странную ситуацию. — И проследи, чтобы ничто… не бросалось в глаза, ладно?       Кикимер коротко кивнул. — Кикимер позаботится о том, чтобы дом был безопасен для мастера Драко и остальных, хотя Кикимеру это все равно не нравится. — Никому из нас это не нравится, Кикимер, — сказал Гарри со вздохом, — но это всего лишь на неделю.       Старый эльф что-то пробормотал себе под нос, но тут же щелкнул пальцами, и комната начала меняться. Пыль исчезла с поверхностей, мебель выпрямилась, а гнетущий мрак немного рассеялся, когда свет стал ярче.       Тео наблюдал за трансформацией с легким весельем. — Что ж, должен признать, это впечатляет. Уверен, что не хочешь оставить его у себя, Малфой? Он мог бы сотворить чудеса с твоим поместьем.       Драко бросил на него яростный взгляд. — Давай не будем нагнетать обстановку, Нотт. Одного Малфоя в день вполне достаточно.       Кикимер, бормотавший что-то себе под нос во время работы, вдруг обернулся к Драко. — Мастеру Драко нужно что-нибудь еще?       Драко моргнул, застигнутый врасплох внезапным вопросом. — Нет, Кикимер. На этом пока все.       Кикимер отвесил еще один строгий поклон, а затем повернулся к Гарри. — Если больше ничего не нужно, Кикимер вернется в свою комнату. — Спасибо, Кикимер, — сказал Гарри, стараясь звучать искренне, несмотря на отвратное отношение эльфа.       С очередным треском Кикимер исчез, оставив комнату намного чище и чуть более приветливой, чем прежде. — Ну, это было… нечто, — сказала Гермиона, качая головой в недоумении.       Драко выдохнул, не подозревая, что сдерживал дыхание. — Полагаю, на этой неделе мы справимся. Но если что-то еще случится, я буду винить Поттера. — Конечно, — усмехнулся Гарри, — но, по крайней мере, ты нравишься Кикимеру, Малфой. Это должно быть впервые.       Тео хихикнул, кивнув в знак согласия. — Может, тебе стоит проводить здесь больше времени, Драко. Это могло бы чудесно сказаться на твоих семейных связях. — Или это может свести меня с ума, — пробормотал Драко, хотя в его голосе слышались нотки юмора, — но будем надеяться, что до этого не дойдет.       На этом Гарри и Тео распрощались, оставив Драко и Гермиону наедине в ставшей уже не такой мрачной комнате. Стоя в прихожей, Драко в последний раз огляделся по сторонам, все еще чувствуя себя не в своей тарелке, но, как ни странно, более спокойно. — Что ж, — сказала Гермиона, нарушив молчание, — это не совсем дом, но сойдет.       Драко кивнул, выражение его лица было задумчивым. — Да… сойдет.       Вернувшись в комнату, где мирно спал Скорпиус, Драко и Гермиона оказались вдвоем, наблюдая за спящим малышом. Небольшой огонь в камине освещал комнату теплым светом, и единственным звуком было тихое потрескивание поленьев и легкое дыхание маленького мальчика.       Тинки бдительно стояла у кровати Скорпиуса, ее большие глаза смотрели на мальчика защитным взглядом. Гермиона и Драко стояли в нескольких шагах от них и молча наблюдали за происходящим. — Он выглядит таким спокойным, — прошептала Гермиона, глядя на Скорпиуса, и ее глаза смягчились, — трудно поверить, что раньше все было в хаосе.       Драко кивнул, его взгляд был прикован к сыну. — Да… это странно. В одну минуту все совершенно нормально, а в следующую — весь мой мир перевернулся с ног на голову.       Как по команде, Скорпиус зашевелился во сне и, потирая глаза маленькими кулачками, издал тихое сонное хныканье. — Папа… — пробормотал он, его голос был густым от сна.       Сердце Драко растаяло от этого звука, и он подошел к кровати и опустился на колени рядом с сыном. — Я здесь, Скорпиус, — тихо прошептал он, убирая со лба мальчика прядь, — засыпай, хорошо?       Но вместо того чтобы улечься, Скорпиус вдруг сел, его глаза были по-прежнему полузакрыты, но в них светилась новая энергия. — Игать, папа! Игать!       Гермиона и Драко обменялись взглядами, и Гермиона тихонько рассмеялась. — Похоже, он не такой сонный, как мы думали.       Драко вздохнул, потирая затылок. — Скорпиус, пора спать. Тебе нужно поспать.       Скорпиус, однако, ничего не мог с этим поделать. Он вскочил с кровати, и его маленькие ножки забегали по комнате быстрее, чем ожидал Драко. — Игать! — настаивал он, хватая со стола случайный предмет — перо — и размахивая им, как игрушкой.       Драко быстро последовал за ним, пытаясь осторожно вырвать перо из рук Скорпиуса. — Это не игрушка, Скорпиус. Пойдем, вернемся в постель.       Но Скорпиус, уже полностью проснувшийся и перешедший в режим малыша, захихикал и бросился прочь, его маленькие ножки зашлепали по полу, пока он крепко сжимал перо. — Никакой ковати! Игать!       Гермиона, с интересом наблюдавшая за этой сценой, прислонилась к дверному косяку. — Похоже, у тебя заняты руки, Драко.       Малфой застонал, но не смог сдержать улыбку, растянувшую его губы. — Почему у меня такое чувство, что эта ночь будет долгой?       Как раз в тот момент, когда Драко удалось догнать Скорпиуса, малыш заметил еще кое-что, что привлекло его внимание — стопку пергаментов на столе. С восторженным визгом он отбросил перо в сторону и схватил горсть пергамента, разбросав листы по полу. — Скорпиус! — Драко воскликнул с отчаянием и весельем: после импровизированной игры в спящих львов Скорпиус наконец-то улегся в постель, и Драко с Гермионой обменялись облегченными улыбками, решив, что теперь у них будет минутка покоя. Но не успели они полностью расслабиться, как глаза Скорпиуса снова распахнулись, и по его лицу расплылась озорная ухмылка. — Мама, ты тоже игаешь! — потребовал Скорпиус, садясь и слегка подпрыгивая на кровати. Его прежняя сонливость, казалось, испарилась, сменившись новым приливом энергии.       Гермиона растерянно моргнула. — Играть? Но Скорпиус, мы же только что… — Ливы! — Скорпиус прервал ее, указывая на нее пухлым маленьким пальчиком, — мама тоже ливом!       Драко подавил смех, бросив на Гермиону игривый взгляд. — Что ж, Грейнджер, похоже, тебя вызвали. Не можешь же ты отказать королю джунглей, верно?       Гермиона вздохнула, но не смогла сдержать улыбку, которая появилась на ее губах, когда она подошла к кровати. — Хорошо, Скорпиус. Я тоже буду львом.       Скорпиус с восторгом захлопал в ладоши, когда Гермиона присела на край кровати. — Лллл, мама! — сказал он, его попытка изобразить львиный рык была скорее восхитительной, чем устрашающей.       Гермиона тихонько засмеялась и, наклонившись поближе, издала свой собственный игривый рык. — Рррр! — повторила она, делая вид, что задевает его рукой, как лапой.       Скорпиус неудержимо захихикал, явно в восторге от игры. Он вскочил на ноги на кровати и попытался подражать движениям Гермионы, слегка покачиваясь, так как тоже притворялся львом. — Лев мама! — радостно завопил он, набрасываясь на нее со всей свирепостью двухлетнего ребенка.       Драко наблюдал за этой сценой, и сердце его теплело при виде Гермионы и Скорпиуса, играющих вместе. Они вдвоем, нежно и игриво ревущие, были похожи на семью больше, чем он мог себе представить. Это был странный, почти сюрреалистический момент, но он заставил Драко почувствовать себя более связанным с тем будущим, в которое они попали.       Скорпиус, все еще полный энергии, вдруг повернулся к Драко с широкими, ожидающими глазами. — Папа тозе! — потребовал он, настойчиво указывая на Драко маленьким пальчиком.       Драко приподнял бровь и слегка ухмыльнулся. — О, так теперь я тоже лев, да? — Да, папа! — настаивал Скорпиус, подпрыгивая на кровати, — папа Лев!       Драко резко вздохнул, но улыбка на его лице выдавала его веселье. — Ладно, ладно. Полагаю, я могу присоединиться, — он издал игривый рык и присел, изображая льва, преследующего свою добычу.       Скорпиус завизжал от восторга и попытался наброситься на Драко, но его крошечные ножки не смогли унести его достаточно далеко. Вместо этого он кувыркнулся в объятия Драко и захихикал, пытаясь вырваться из львиной хватки.       Гермиона, наблюдая за ними, не могла удержаться от смеха. — Кажется, ты нашёл себе достойного противника, Драко.       Драко усмехнулся, обхватив Скорпиуса руками и притянув его к себе. — Этот маленький лев довольно свиреп, признаю.       Но Скорпиус, как истинный малыш, еще не был готов сдаться. Он вырвался из рук Драко и с тихим стуком упал на пол. Прежде чем взрослые успели отреагировать, Скорпиус сорвался с места и с новой силой побежал по комнате. — Ливы бегут! — провозгласил он, и его маленькие ножки зашлепали по деревянному полу, пока он бешено мчался к двери. — Скорпиус, подожди! — полусмеясь, полувозмущаясь, позвал Драко, погнавшись за мальчиком.       Скорпиус, теперь уже полностью посвятивший себя роли льва, помчался по коридору, его хихиканье эхом отражалось от стен. Он бросился в соседнюю комнату и исчез из виду как раз в тот момент, когда Драко достиг двери.       Гермиона последовала за ним, смеясь над тем, как Драко пытается угнаться за энергичным малышом. — Знаешь, для того, кто только что спал, у него очень много энергии. — Ты мне об этом расскажи, — пробормотал Драко, входя в комнату, и тут же попал в засаду, устроенную Скорпиусом, который прятался за дверью. Маленький мальчик бросился на Драко, рыча так громко, как только мог выдержать его крошечный голос. — Лллл! — закричал Скорпиус, вцепившись в ногу Драко, как маленький свирепый львенок.       Драко рассмеялся, подхватив Скорпиуса на руки. — Ладно, ты победил, Скорпиус. Львёнок победил.       Но Скорпиус еще не закончил. Он снова вырвался из рук Драко, схватил подушку с соседнего стула и швырнул ее через всю комнату. — Блосок подуски! — объявил он, явно придумывая на ходу новые правила для своей игры.       Подушка приземлилась с тихим стуком, сбив небольшую лампу на приставном столике. Гермиона быстро взмахнула палочкой, чтобы поймать лампу, прежде чем она успела упасть на пол, — ее рефлексы были отточены годами работы с непредсказуемыми ситуациями. — Скорпиус, будь осторожен! — предупредила она, хотя ее тон был скорее веселым, чем ругательным.       Скорпиус, совершенно не беспокоясь, схватил другую подушку и бросил ее в сторону Драко. — Папа лови!       Драко легко поймал подушку и со смехом бросил ее обратно на стул. — Ладно, на сегодня хватит. Как насчет того, чтобы вернуться в постель, мой маленький лев?       Но у Скорпиуса были совсем другие планы. Он снова вырвался из объятий Драко и направился в коридор. — Беги, Лев, беги!       Драко издал стон, но улыбка на его лице была безошибочной. — Мерлин, откуда у него столько энергии? — Понятия не имею, — ответила Гермиона, ее голос наполнился смехом, когда она смотрела, как Скорпиус снова исчезает в коридоре. — Но ты молодец, Драко. Просто продолжай в том же духе.       Драко покачал головой, явно забавляясь и раздражаясь одновременно. — К концу этой недели мне понадобится Успокоительное зелье. — Или вздремнуть, — добавила Гермиона с ухмылкой, — но сейчас, я думаю, нам пора уложить нашего маленького льва обратно в постель.       В конце концов они загнали Скорпиуса в угол в соседней комнате: он сидел на большом пыльном кресле, и его лицо светилось триумфом, когда он держал в руках маленькую пыльную книгу, которую нашел. — Кига! — гордо заявил он, как будто только что обнаружил сокровище.       Драко и Гермиона обменялись взглядами, пытаясь подавить смех. — Скорпиус, что это у тебя? — спросила Гермиона, подходя ближе.       Скорпиус протянул ей книгу, и его маленькое личико засияло. — Читай, мама! Ливная книга!       Гермиона взяла книгу, взглянув на обложку. Это была старая, потрепанная детская книжка, название которой едва виднелось сквозь слои пыли. Взмахом палочки она почистила ее и мягко улыбнулась. — Хорошо, Скорпиус. Как насчет того, чтобы почитать эту книгу, а потом поспать?       Но Скорпиус энергично затряс головой, продолжая подпрыгивать на стуле. — Нет кровати! Ванна!       Драко поднял бровь, глядя на запыленного Скорпиуса, а затем на Гермиону. — Вообще-то… он не принимал ванну с тех пор, как приехал сюда, не так ли?       Гермиона нахмурилась, внезапно осознав, что между всем этим хаосом, вызванным неожиданным появлением Скорпиуса и их суматошным днем, ванна была совершенно упущена из виду. — Ты права. И после всей этой беготни… она ему определенно нужна.       Драко вздохнул, уже представляя себе возможную катастрофу. — Ладно, Скорпиус, давай приведем тебя в порядок. Но сначала, Кикимер!       Раздался громкий треск, и появился Кикимер, выглядевший как всегда недовольным. — Мастер Драко вызывает Кикимера? — Да, Кикимер, — сказал Драко, стараясь звучать авторитетно, несмотря на абсурдность ситуации, — нам нужно несколько чистых полотенец и… одежда для малыша.       Глаза эльфа сузились, явно недовольные просьбой. — Кикимер не помнит, чтобы благородному дому Блэков когда-нибудь требовалась одежда для малышей.       Драко застонал, проведя рукой по волосам. — Ну, теперь требуется. Просто… найди что-нибудь, ладно?       Кикимер что-то пробормотал себе под нос, но кивнул. — Как пожелает мастер Драко, — с громким треском он исчез.       Гермиона с ухмылкой посмотрела на Драко. — Вижу, ты хорошо справляешься с Кикимером.       Драко закатил глаза. — Если под «хорошо» ты имеешь в виду, что он едва удерживается от того, чтобы не проклясть меня, то да.       Они провели Скорпиуса в ванную, и Драко слегка замешкался на пороге. — Подожди, Гермиона, а эта ванная… безопасна?       Гермиона моргнула. — Безопасно? Что ты имеешь в виду?       Драко неопределенным жестом обвел комнату. — Я имею в виду, что это Гриммо 12. Здесь могут быть… вещи. Проклятые предметы, остатки темной магии… кто знает?       Гермиона усмехнулась, покачав головой. — Это всего лишь ванная, Драко. Но если тебе от этого станет легче… — она взмахнула палочкой, произнося быстрое заклинание обнаружения, — вот. Ни проклятий, ни темной магии. Просто немного пыльная ванная.       Драко вздохнул с облегчением. — Ну ладно. Давайте покончим с этим.       Они наполнили ванну теплой водой, и Скорпиус с нетерпением залез в нее, все еще притворяясь львом. Как только вода начала наполняться, Скорпиус тут же принялся плескаться, хихикая, пуская волны и пузыри. — Ллл! — прорычал он, посылая волну воды через край ванны, намочив при этом Драко и Гермиону. — Скорпиус! — воскликнул Драко, пытаясь укрыться от брызг, — ты должен был оставаться в воде, а не тащить ее сюда!       Гермиона рассмеялась, покачав головой, и взяла полотенце, чтобы вытереть воду. — Ему слишком весело, чтобы беспокоиться, Драко.       Скорпиус продолжал плескаться, его хихиканье наполняло ванную, пока он играл с пузырьками, время от времени делая вид, что набрасывается на них, как лев на свою добычу.       Драко, несмотря на свои попытки не допустить превращения ванной комнаты в затопленные джунгли, смеялся вместе со Скорпиусом. — Ладно, львенок, давай вымоем тебя, пока ты не затопил весь дом.       Но Скорпиус еще не был готов прекратить веселье. Он схватил кусок мыла и начал тереть им лицо, пытаясь создать бороду из пузырей. — Смотри, папа! Борода Лива!       Драко не мог удержаться от смеха, глядя на это зрелище. — Впечатляющая борода, Скорпиус.       Гермиона, присоединившись к веселью, взяла несколько пузырьков и добавила их в гриву Скорпиуса. — Ну вот, теперь ты настоящий лев.       Скорпиус засиял, явно довольный своим новым обликом. Он снова зарычал, разбрызгивая воду и изображая из себя короля джунглей.       После плескания, рева и беготни за пузырями им наконец удалось вымыть Скорпиуса. Завернув его в пушистое полотенце, Драко вытащил его из ванны, и маленький мальчик все еще хихикал, вытираясь насухо.       Как раз в тот момент, когда они заканчивали работу, снова появился эльф с небольшим свертком одежды. — Кикимер нашел старую одежду, которая может подойти молодому хозяину, — сказал он с неохотой.       Драко взял одежду и критически осмотрел ее. — Сойдет, — пробормотал он, благодарный за то, что Кикимер хотя бы нашел что-то подходящее.       Они помогли Скорпиусу облачиться в пижаму — старую, немного великоватую, что придавало ему еще более очаровательный вид, когда он носился по ванной, изображая льва. — Ладно, Скорпиус, пора успокоиться, — сказала Гермиона, когда они вели его обратно в спальню, — как насчет той книги, которую ты хотел почитать?       Скорпиус, который уже начал успокаиваться после всех этих волнений, сонно кивнул. — Ливиная книга, — пробормотал он, потирая глаза, когда они помогли ему лечь в кровать.       Они нашли старую детскую книгу, которую Скорпиус обнаружил ранее, и уложили его обратно в кровать. Скорпиус устроился между Гермионой и Драко, его маленькие глазки расширились от нетерпения, когда Гермиона начала читать. История была простой, о храбром льве, который отправился на поиски приключений в джунгли, но этого оказалось достаточно, чтобы увлечь Скорпиуса, который внимательно слушал.       По мере того как Гермиона читала, веки Скорпиуса начали опускаться, а его голова медленно склонилась к плечу Драко. Когда Гермиона дочитала до конца, Скорпиус уже спал, свернувшись калачиком у Драко под боком.       Драко взглянул на сына и улыбнулся ему. — Наконец-то, — прошептал он, убирая локон со лба Скорпиуса, — лев успокоился.       Гермиона закрыла книгу, ее голос был таким же мягким. — Думаю, нам обоим нужен отдых после всего этого.       Драко тихо захихикал, кивнув в знак согласия. — Думаю, ты права.       Они осторожно уложили Скорпиуса в кровать, убедившись, что ему удобно, и отошли в сторону. В комнате воцарилась умиротворяющая тишина, и хаос этого вечера наконец-то уступил место спокойствию. — Что ж, — тихо сказала Гермиона, нарушив тишину, — это была неплохая тренировка.       Драко тихо рассмеялся, хотя в его голосе слышался намек на усталость. — Только мне не рассказывай. Со времен квиддича я ни за кем так не гонялся.       Гермиона улыбнулась и посмотрела на Драко с теплотой в глазах. — Ты молодец, Драко. Скорпиусу повезло, что у него есть ты.       Драко посмотрел на нее, и выражение его лица смягчилось. — Спасибо, Грейнджер. Но я думаю, мы оба разбираемся в этом по ходу дела.       Гермиона кивнула в знак согласия, и они вместе повернулись и тихо вышли из комнаты, оставив Скорпиуса предаваться своим мирным мечтам. Пока они шли по тускло освещенному коридору, связь между ними становилась все сильнее, ощутимее, словно события этого дня сблизили их так, как они и не предполагали.       И хотя трудности предстоящей недели все еще были велики, они знали, что смогут противостоять им вместе — по одному игривому львиному рыку за раз.

***

      Ранний утренний свет проникал сквозь тяжелые шторы, заливая комнату мягким золотистым сиянием. В доме было тихо, лишь изредка поскрипывали старые половицы да слышалось слабое щебетание птиц за окном. Первой зашевелилась Гермиона, моргая и приспосабливаясь к незнакомой обстановке.       На мгновение она почувствовала себя дезориентированной, забыв, где находится. Но тут же в памяти всплыли события предыдущего дня — Поворотное устройство времени, появление Скорпиуса и последовавший за этим хаос. Она медленно села, и взгляд ее сразу же упал на маленькую фигурку, все еще крепко спящую между ней и Драко.       Скорпиус свернулся калачиком под одеялом, его маленькие ручки сжимали края, и он тихонько дышал во сне. Его белокурые локоны были уложены, а лицо расслаблено, на губах застыла умиротворенная улыбка. Гермиона не могла не улыбнуться — он выглядел таким ангельским, таким довольным.       Осторожно, чтобы не разбудить его, Гермиона выскользнула из кровати и посмотрела на Драко, который все еще крепко спал на другой стороне. Он тоже выглядел на удивление спокойно, его обычное напряжение и настороженное выражение лица сменилось чем-то более мягким, почти уязвимым.       Гермиона на цыпочках вышла из комнаты, тихо закрыв за собой дверь. Пока она шла по тускло освещенному коридору, в голове у нее роились мысли о том, что может принести этот день. Они едва начали свыкаться с мыслью о том, что им придется ухаживать за малышом, и в ее голове уже вырисовывались трудности предстоящей недели.       Дойдя до кухни, Гермиона увидела, как Кикимер суетится вокруг нее, готовя завтрак. Старый домовой эльф все еще сохранял свое обычное ворчливое выражение лица, но в его отношении к происходящему произошла небольшая перемена — он почти неохотно принял ситуацию. — Доброе утро, Кикимер, — поприветствовала Гермиона, ее голос был мягким и теплым.       Эльф повернулся к ней, его большие, как у летучей мыши, уши слегка подергивались. — Доброе утро, госпожа Грейнджер», — пробормотал он суровым, но вежливым тоном, — завтрак скоро будет готов. — Спасибо, Кикимер, — ответила Гермиона, улыбаясь стараниям эльфа, — я ценю все, что ты сделал, особенно когда Скорпиус здесь.       Кикимер что-то пробормотал себе под нос, но в его глазах появился слабый намек на гордость. — Кикимер служит благородному дому Блэков, — сказал он почти про себя, — это долг Кикимера.       Гермиона кивнула, понимая, какие сложные эмоции испытывает эльф. Она знала, что, несмотря на свое ворчание, Кикимер испытывает глубокое чувство преданности дому и его членам, и это чувство, пусть и неохотно, распространялось на Драко, а теперь и на Скорпиуса.       Налив себе чашку чая, Гермиона вернулась к предстоящим задачам. Им нужно было узнать больше о Поворотном устройстве времени, о том, как оно привело Скорпиуса в их время, и о том, что нужно сделать для его перезагрузки. Несомненно, неделя будет полна сюрпризов, но они должны быть готовы.       Как раз в тот момент, когда она собиралась сделать глоток чая, по коридору раздался звук шагов. Обернувшись, Гермиона увидела Скорпиуса, который входил на кухню в своей пижаме, глаза его горели от возбуждения. — Мама! — воскликнул он, и его лицо засветилось, когда он увидел ее.       Гермиона поставила свою чашку и быстро взяла его на руки. — Доброе утро, Скорпиус, — поприветствовала она, нежно поцеловав его в лоб, — ты хорошо спал?       Скорпиус с энтузиазмом кивнул, его маленькие ручки обвились вокруг ее шеи, когда он прижался к ней. — Холошо спал, мама, — пробормотал он, его голос все еще был густым от сна.       Гермиона улыбнулась, её сердце заныло от любви к маленькому мальчику. Несмотря на вихрь эмоций и неопределенность будущего, она не могла отрицать, как сильно уже привязалась к нему.       Когда она несла Скорпиуса к столу, в дверях показался Драко, его волосы были слегка взъерошены, а выражение лица — суровым. Он потер глаза, явно все еще просыпаясь, но его взгляд смягчился, когда он увидел Гермиону и Скорпиуса вместе. — Доброе утро, — пробормотал Драко, пробираясь к столу. — Доброе утро, — ответила Гермиона, улыбаясь ему, — Скорпиус тоже только что проснулся.       Драко взглянул на сына, который сейчас счастливо устроился на коленях Гермионы, играя с кусочком тоста, который Кикимер положил на стол. На губах Драко заиграла улыбка. — Похоже, он готов взяться за дело. — Думаю, даже больше, чем мы, — усмехнулась Гермиона.       Драко ухмыльнулся, присаживаясь напротив них. — Тогда мы должны соответствовать его энергии. Это будет долгий день.       Когда они уселись завтракать, Гермиона ощутила странное чувство удовлетворения, несмотря на всю неопределенность ситуации. Словно посреди хаоса они нашли маленький очаг нормальности — проблеск того, что могло бы быть.       Пока они ели, из камина раздался резкий звук, и Гарри вышел из камина, счищая сажу с мантии. Он усмехнулся, увидев троицу за столом, выглядевшую как идеальная семья. — Доброе утро, — поприветствовал Гарри и, не дожидаясь приглашения, занял место за столом, — у меня есть хорошие новости для вас обоих.       Драко приподнял бровь. — Хорошие новости? Она включает в себя то, что мы проснемся от этого странного сна?       Гарри усмехнулся. — Не совсем, но мне удалось потянуть за несколько ниточек. У вас обоих будут выходные.       Гермиона удивленно моргнула. — Выходные? Как тебе это удалось?       Гарри откинулся в кресле, явно довольный собой. — Я объяснил ситуацию высшему руководству — во всяком случае, ту часть, которую им нужно было знать. Они согласились, что, учитывая обстоятельства, у вас обоих должно быть время, чтобы все уладить. К тому же, когда Скорпиус здесь, вы вряд ли сможете продолжать работать как обычно.       Драко почувствовал облегчение, хотя и пытался скрыть его. — И что это значит? Мы просто должны оставаться здесь всю неделю?       Гарри кивнул. — Именно. Наслаждайся временем, проведенным со Скорпиусом. Ты же знаешь, что через несколько дней он вернется домой, так что используй это время по максимуму. Я уверен, что его будущие родители… ну, вы двое… очень волнуетесь за него.       Драко и Гермиона обменялись взглядами, чувствуя, как тяжесть слов Гарри оседает на них. Они понимали, что он прав — где-то в будущем их взрослые версии, скорее всего, сходят с ума, гадая, куда пропал их маленький мальчик и когда он вернется. — Спасибо, Гарри, — тихо сказала Гермиона, оценив его заботу, — мы постараемся сделать все возможное.       Гарри тепло улыбнулся им. — Я знаю, что сделаете. И если вам что-то понадобится — что угодно — дайте мне знать.       Скорпиус, с удовольствием поглощавший свой тост, вдруг поднял голову при упоминании своего имени. — Дядя Халли! — воскликнул он, протягивая свои маленькие ручки к Гарри.       Гарри ухмыльнулся и поднял Скорпиуса с колен Гермионы на свои. — Привет, Скорпиус. Готов сегодня устроить маме и папе разнос?       Скорпиус хихикнул, явно наслаждаясь вниманием. — Ливыы! — Львы, да? — Гарри рассмеялся, глядя на Драко и Гермиону, — похоже, у вас уже было интересное утро.       Драко застонал, хотя на его лице появился намек на улыбку. — Ты даже не представляешь.       Пока Гарри играл со Скорпиусом, в комнату вошел Кикимер, неся поднос с завтраком. Глаза Скорпиуса загорелись, когда он увидел домового эльфа. -Кикимел! — взволнованно воскликнул он, вырвавшись из рук Гарри и направившись к эльфу.       Кикимер остановился на месте, его глаза слегка сузились, когда он увидел, как малыш бежит к нему. -Молодой господин, — пробормотал Кикимер, — что нужно молодому господину?       Скорпиус ухмыльнулся, его маленькое личико было полно озорства. -Игать! — потребовал он, потянувшись к краю подноса.       Кикимер нахмурился, явно не привык быть товарищем по играм, особенно для такого маленького ребенка. — Кикимер здесь не для того, чтобы играть, — проворчал он, — Кикимер здесь, чтобы служить.       Но Скорпиуса это не остановило. Он настойчиво потянул Кичера за мантию. — Повалуста, Кикимел?       Драко и Гермиона обменялись веселыми взглядами, наблюдая за разворачивающейся сценой. — Мне кажется, ты ему нравишься, Кикимер, — сказала Гермиона, пытаясь подавить смех.       Кикимер посмотрел на Скорпиуса, явно разрываясь между своим долгом и необычной просьбой. — Кикимер… не играет, — сказал он, хотя его голос слегка смягчился.       Скорпиус, однако, был настойчив. Он взял с подноса кусок тоста и протянул его Кикимеру, словно предлагая взятку. — Товт? — предложил он, широко раскрыв глаза в надежде.       Драко не смог сдержать усмешки. — Ты можешь сдаться, Кикимер. Он не остановится, пока ты не сделаешь это.       Кикимер вздохнул с покорным видом. — Хорошо, — пробормотал он, забирая у Скорпиуса кусок тоста и кивая, — Кикимер будет играть… но недолго.       Скорпиус засиял, явно радуясь своей победе. — Ула! Кикимел будет Игать! — он взял Кикимера за руку и повел его к месту на полу, где тот быстро сел и начал складывать кусочки тоста, как строительные блоки.       Кикимер посмотрел на ребенка, и в его выражении лица смешались растерянность и неохотная симпатия. Он неловко присел рядом со Скорпиусом, наблюдая за тем, как малыш сосредоточенно продолжает складывать тосты.       Гарри, Драко и Гермиона наблюдали за этой сценой с широкими ухмылками, и все они были очень довольны. — Вот уж чего я никогда не ожидал увидеть, — заметил Гарри, забавно покачивая головой, — Кикимер играет с малышом.       Драко ухмыльнулся. — Если бы только остальные члены семьи Блэк могли это увидеть. У них бы наверняка случился припадок.       Гермиона хихикнула, кивнув в знак согласия. — Я думаю, это мило. Кикимер всегда был таким преданным… даже если он не показывает этого обычным способом.       Скорпиус, не обращая внимания на разговор взрослых, продолжал радостно играть, что-то бормоча Кикимеру, пока тот складывал башни из тостов. — Больсая бафня, Кикимел! — гордо заявил он, показывая на свое творение.       Кикимер окинул башню критическим взглядом. — Действительно, молодой мастер, — сказал он ворчливо, — очень впечатляющая… башня из тостов.       Скорпиус захихикал и начал сбивать башню, куски тоста разлетались по полу. Кикимер слегка поморщился, глядя на этот беспорядок, но ничего не сказал, позволив малышу наслаждаться своей игрой.       Пока Скорпиус играл, Кикимер неловко подобрал несколько кусочков тоста и передал ему обратно. — Возможно, юный хозяин захочет восстановить свою башню, — предложил Кикимер, его тон был все еще грубоватым, но заметно мягче.       Скорпиус с готовностью кивнул, забирая тост у эльфа и снова приступая к его укладке. — Кикимел помозет! — настаивал он, протягивая кусок тоста домовому эльфу.       Кикимер на мгновение заколебался, но потом все-таки сдался. — Очень хорошо, — пробормотал он, с видом полнейшей серьезности положив тост на вершину стопки.       Гермиона, наблюдая за происходящим, почувствовала теплый прилив симпатии и к Скорпиусу, и к Кикимеру. Несмотря на всю странность ситуации, именно такие моменты делали все происходящее стоящим. Она обменялась взглядом с Драко, который наблюдал за происходящим со смесью веселья и недоверия. — Он обвел его вокруг пальца, — тихо заметил Драко, удивленно покачав головой.       Гермиона улыбнулась, кивнув в знак согласия. — Скорпиус умеет выявлять лучшее в людях… и эльфах.       Утро продолжалось, Скорпиус и Кикимер играли вместе в своей странной манере: Скорпиус возбужденно лепетал, а Кикимер отвечал ему короткими ворчливыми репликами. Это зрелище было одновременно и трогательным, и забавным — прекрасное напоминание о том, что даже в самых неожиданных обстоятельствах можно найти радость.       В конце концов Кикимеру удалось вырваться из рук Скорпиуса, и он вернулся к своим обязанностям, напоследок неохотно погладив малыша по голове. Скорпиус, уставший от утренних игр, снова забрался к Гермионе на колени, его веки опустились от сонливости.       Гарри встал, потягиваясь. — Что ж, мне пора возвращаться в Министерство. Похоже, у вас здесь все под контролем.       Драко поднял бровь. — Ты оставишь нас наедине с этим маленьким энергетическим шариком?       Гарри рассмеялся и кивнул. — Вы справитесь. Кроме того, я думаю, что Кикимер наконец-то встретил своего друга.       Подслушав комментарий, Кикимер надулся, но ничего не сказал, лишь бросил ласковый взгляд на Скорпиуса, после чего выскочил из комнаты.       Когда Гарри собрался уходить, он остановился в дверях и в последний раз усмехнулся. — Удачи вам двоим. У меня такое чувство, что она вам понадобится.       Драко закатил глаза, но в них не было злобы. — Спасибо, Поттер. Мы справимся.        Гарри кивнул, выражение его лица стало чуть более серьезным. — Я знаю, что справитесь. Просто заботьтесь друг о друге и о Скорпиусе.       С этими словами Гарри шагнул обратно в камин и исчез во вспышке зеленого пламени, оставив Драко и Гермиону наедине со своими мыслями.

***

      Дни на Гриммо проходили в хаосе из малыша, неожиданных моментов спокойствия и постоянно растущей связи между Драко, Гермионой и Скорпиусом. Маленький мальчик, казалось, обладал неиссякаемым запасом энергии, и его присутствие приносило в семью как радость, так и усталость.       Драко и Гермиона быстро привыкли к непредсказуемому ритму жизни с малышом: от ранних утренних пробуждений со Скорпиусом, прыгающим на их кровати, до полуденных снов, которые, казалось, заканчивались слишком быстро. Смех Скорпиуса эхом разносился по старым пыльным коридорам, превращая некогда мрачный дом в место, наполненное теплом и жизнью.       Было бесчисленное множество моментов, которые испытывали их терпение — например, когда Скорпиус решил, что аккуратно сложенные тарелки Кикимера на самом деле строительные блоки, и принялся строить башню, которая, как и следовало ожидать, рухнула. Или когда Скорпиус открыл для себя радость волшебных красок, в результате чего на стенах гостиной появилась импровизированная фреска, к ужасу Кикимера.       В одно особенно хаотичное утро Драко оказался не в том положении, когда ему пришлось принимать ванну. Скорпиус, незаметно пробравшись в ванную, превратил раковину в свой личный бассейн. К тому времени, как Драко обнаружил его, весь пол был залит мыльной водой, а Скорпиус с удовольствием плескался, вымокнув с ног до головы. — Скорпиус! — воскликнул Драко, с недоумением глядя на беспорядок, — что ты делаешь?       Скорпиус посмотрел на отца широкими невинными глазами и усмехнулся. — Папа! Время купаться!       Драко застонал, пытаясь пробраться через воду, чтобы дотянуться до сына и не поскользнуться. — Это не время купаться, Скорпиус. Это катастрофа!       Гермиона, услышавшая шум и пришедшая на разведку, не могла не рассмеяться, глядя на то, как Драко пытается загнать в угол очень скользкого и очень хихикающего Скорпиуса. — Нужна помощь, Драко? — Немного! — пробормотал Драко, наконец-то сумев вытащить Скорпиуса из раковины, хотя и не успел основательно намокнуть.       Пока они вытирали мальчика насухо и пытались навести порядок в залитой водой ванной, Скорпиус продолжал лепетать о том, как весело он провел время, совершенно не понимая, какие неприятности он причинил. К тому времени, когда они закончили, Драко и Гермиона были измотаны, но вид счастливого, улыбающегося лица Скорпиуса не позволял долго оставаться расстроенными.       Позже в тот же день Скорпиус решил, что тщательно начищенное столовое серебро нужно использовать лучше — в качестве барабанных палочек. Гермиона отвернулась лишь на мгновение, но этого времени хватило, чтобы Скорпиус достал из ящика пару ложек и принялся стучать ими по всем доступным поверхностям. Шум стоял оглушительный, и выражение ужаса, с которым Кикимер наблюдал за тем, как его драгоценное столовое серебро превращается в новый предмет, было почти комичным. — Мастер Скорпиус, пожалуйста, — взмолился Кикимер, разминая руки, — это не игрушка!       Но Скорпиус, погрузившись в свой собственный мир, продолжал барабанить, с выражением чистой сосредоточенности на лице выстукивая ритм, слышимый только ему. К тому времени, когда Гермионе удалось отбить у него ложки, кухня выглядела так, словно по ней пронесся маленький и очень громкий торнадо.       Кикимер мрачно пробормотал себе под нос, пока доставал ложки, но немного смягчился, когда Скорпиус посмотрел на него расширенными глазами и сказал: — Плости, Кикимел.       Какими бы хаотичными ни были дни, в них были и моменты нежности, например, когда Скорпиус после особенно напряженного дня забирался к Драко на колени и, положив голову на грудь отца, слушал как ему читают сказку на ночь. Или когда Гермиона нежно укачивала Скорпиуса во сне, напевая колыбельную, когда глаза мальчика закрывались, а его маленькая рука крепко сжимала ее.       Вскоре Драко и Гермиона поняли, как сильно они любят этого мальчика — мальчика, который всего за несколько коротких дней стал центром их мира.       Но как бы они ни старались наслаждаться общением со Скорпиусом, всегда оставалась реальность, что скоро он вернется в свое собственное время. И хотя они понимали, что это необходимо, мысль о прощании с ним тяготила их сердца.       Однажды утром, когда Драко сидел на кухне, попивая чай и наблюдая за тем, как Скорпиус пытается уговорить Кикимера на очередной раунд «тостовых башен», внезапно с громким треском появилась Тинки, домовой эльф семьи Малфой, выглядевший более встревоженным, чем обычно. — Мастер Драко, сэр! — пискнул эльф, его большие глаза расширились от беспокойства, — Тинки пришла с сообщением от родителей мастера Драко, сэр!       Драко чуть не расплескал свой чай от удивления. — Моих родителей? В чем дело, Тинки?       Эльф нервно сжимал руки, его уши подергивались. — Родители мастера Драко спрашивали о нем, сэр. Им интересно, почему мастер Драко не навещал их уже много дней. Они беспокоятся, сэр, и просят мастера Драко немедленно вернуться домой.       Глаза Драко расширились в тревоге. Родители не получали от него никаких известий уже несколько дней, а теперь требуют его? Из всех возможных моментов, когда они могли решить, что хотят поиграться в семью, это должно было произойти, когда он прятался на Гриммо с малышом из будущего!       Началась паника. — О нет, о нет, это плохо. Это очень плохо, — пробормотал Драко, в волнении проводя рукой по волосам, — что я им скажу? Что, если они придут сюда? Что, если они узнают о Скорпиусе?       Гермиона, наблюдавшая за происходящим из дверного проема, не могла не улыбнуться, глядя на драматизм Драко. — Драко, успокойся, — мягко сказала она, становясь рядом с ним, — мы разберемся с этим. — Разберемся? — повторил Драко, его голос поднялся на октаву, — Грейнджер, мои родители будут в ярости! Они подумают, что я их бросил, или, что еще хуже, что я что-то от них скрываю! Что, в общем-то, так и есть!       Скорпиус, почувствовав напряжение в комнате, подбежал к Драко и стал натягивать его мантию, глядя на него широкими, обеспокоенными глазами. — Папа, посему ты злися? — спросил он, его голос был маленьким и растерянным.       Сердце Драко растаяло при виде обеспокоенного лица сына, и он тут же опустился на колени, чтобы подхватить Скорпиуса на руки. — Папа не злиться, Скорпиус, — мягко сказал он, поцеловав мальчика в макушку, — папа просто… волнуется.       Гермиона успокаивающе положила руку на плечо Драко. — Мы придумаем план, Драко. Ты не должен справляться с этим в одиночку.       Драко посмотрел на Гермиону, и его паника постепенно улеглась, когда он сделал глубокий вдох. — Ты права. Нам просто нужно придумать правдоподобное оправдание. Что-то, что не вызовет у них подозрений.       Тинки, все еще разминая руки, заговорила. — Тинки может доставить любое сообщение, которое захочет отправить мастер Драко! Тинки проследит, чтобы оно было доставлено немедленно!       Драко кивнул, пытаясь придумать, как задобрить родителей, не выдав при этом слишком многого. — Хорошо, Тинки. Скажи моим родителям, что… что я был втянут в очень важное дело для Министерства, и мне пришлось задержаться в Лондоне на последние несколько дней. Я навещу их, как только смогу.       Тинки быстро поклонилась. — Да, мастер Драко! Тинки немедленно доставит послание! — эльф с треском исчез, оставив Драко и Гермиону наедине со Скорпиусом.       Драко испустил долгий, дрожащий вздох, его плечи опустились от облегчения. — Это должно дать нам немного времени.       Гермиона кивнула, хотя ее не покидало беспокойство о том, что может произойти, если родители Драко решат провести дальнейшее расследование. — Нам нужно быть осторожными, Драко. Твои родители умны — они могут не удовлетвориться одним лишь сообщением.       Драко вздохнул и потер лоб, размышляя о последствиях. — Я знаю. Но какой у нас выбор? Мы не можем рисковать тем, что они узнают о Скорпиусе.       Скорпиус, который молча слушал, вдруг заговорил. — Я увизу бабушку и дедушку?       Драко и Гермиона обменялись встревоженными взглядами. Мысль о том, чтобы познакомить Скорпиуса с бабушкой и дедушкой — пока они еще блаженно не знают о его существовании, — вызвала у Драко новую волну паники. — Нет, Скорпиус, — быстро сказал Драко, стараясь сохранить спокойный голос, — не сейчас, хорошо? Может быть… может быть, в другой раз.       Скорпиус надулся, явно разочарованный, но послушно кивнул. — Холошо, папа.       Гермиона сочувственно улыбнулась Драко. — Мы разберемся с этим, Драко. А пока давай просто сосредоточимся на том, чтобы наслаждаться общением со Скорпиусом.       Драко кивнул, хотя беспокойство в его глазах еще не совсем исчезло. — Ты права. Мы разберемся с моими родителями позже. А пока… давай просто побудем здесь, с ним.       Покой длился недолго. Спустя несколько часов, когда они были в самом разгаре очередного хаоса — на этот раз Скорпиус пытался «помочь» Кикимеру убраться в доме, опрокинув ведро с мыльной водой, — Тинки появилась с громким треском, выглядя еще более взволнованным, чем раньше. — Мастер Драко! Мастер Драко! — пищал эльф, его голос был высок от паники, — родители мастера Драко уже на пути сюда! Они не поверили сообщению Тинки! Они перемещаются к мастеру Драко прямо сейчас!       Лицо Драко побледнело. — Что? Они идут сюда? Прямо сейчас?       Глаза Гермионы расширились в тревоге. — О нет, Драко, что же нам делать?       Не успел Драко приступить к разработке плана, как раздался громкий стук в парадную дверь. Паника Драко достигла новых высот, когда он понял, что его родители уже стоят на пороге. — Это катастрофа! — воскликнул он, проведя рукой по волосам, — они увидят его, они узнают…       Не успел Драко закончить фразу, как Скорпиус, почувствовав волнение, бросился к входной двери, его маленькие ножки несли его так быстро, как только могли. — Нана! Дедушка! — радостно закричал он, явно взволнованный перспективой прихода гостей. — Нет, Скорпиус, подожди… — начал было Драко, но было уже поздно. Скорпиус уже подошел к двери, которую послушный Кикимер только что открыл, чтобы показать Люциуса и Нарциссу Малфой, стоящих на пороге.       Как только их взгляд упал на Скорпиуса, Люциус и Нарцисса застыли в шоке. Мальчик, стоявший перед ними, был точным копией Драко в детстве, за исключением одного разительного отличия — его волосы представляли собой массу мягких светлых локонов.       Нарцисса задохнулась, поднеся руку ко рту. — Драко… кто этот ребенок?       Глаза Люциуса сузились, когда он взглянул на малыша, в его выражении смешались растерянность и подозрение. — Он выглядит так же, как ты в его возрасте, Драко, — медленно произнес он, в его голосе звучало недоверие.       Драко открыл рот, чтобы ответить, но слов не последовало. Он был слишком ошеломлен, слишком запаниковал, чтобы придумать правдоподобное объяснение. Его родители смотрели на Скорпиуса так, словно увидели привидение.       Гермиона, чувствуя, что Драко находится на грани срыва, быстро вышла вперед, пытаясь спасти ситуацию. — Мистер и миссис Малфой, — начала она, ее голос был спокойным и ровным, — это… Скорпиус. Он… он ребенок кузена Драко, и мы присматривали за ним несколько дней, пока его родители были в отъезде.       Глаза Нарциссы слегка смягчились, когда она посмотрела на Скорпиуса, который теперь улыбался ей широкими, невинными глазами. — Ребенок кузена? — повторила она, явно не веря в эту историю. — Да, — спокойно продолжила Гермиона, надеясь, что ее ложь устоит, — у них возникла срочная необходимость, и мы предложили свою помощь. Он милый мальчик, правда?       Скорпиус, как всегда очаровательный, выбрал этот момент, чтобы подойти к Нарциссе и обнять ее за ногу своими маленькими ручками. — Нана! — радостно воскликнул он, глядя на нее с сияющей улыбкой.       Сердце Нарциссы растаяло от этого зрелища, и она инстинктивно наклонилась, чтобы подхватить его на руки. — О, он такой милый, — пробормотала она, прижимая его к себе, и голос ее был полон нежности, — просто очарователен.       Люциуса, однако, было не так легко убедить. Он проницательно смотрел на Драко и Гермиону, явно чувствуя, что что-то не так. — Драко, — медленно произнес он, его тон требовал честности, — ты уверен, что тебе больше ничего не нужно нам рассказать?       Драко, все еще не отошедший от шока, вызванного встречей с родителями, изо всех сил старался сохранить самообладание. — Нет, отец, — ответил он, его голос дрогнул, — там… больше ничего нет. Мы просто помогаем родственнику. Вот и все.       Прежде чем Люциус успел продолжить, входная дверь снова распахнулась, и вошел Теодор Нотт, выглядевший как всегда невозмутимо. — Малфой, ты не поверишь, что произошло… — начал он, но его слова оборвались, когда он заметил напряженную атмосферу и присутствие Люциуса и Нарциссы.       Тео перевел взгляд на Скорпиуса, который все еще обнимал Нарциссу, а затем снова на Драко. На его лице появилась медленная ухмылка, так как он быстро понял ситуацию. — А, так вот где прятался маленький лев, — с усмешкой сказал Тео, игриво подмигнув Скорпиусу.       Скорпиус хихикнул в ответ, явно обрадованный появлением своего «дядюшки Тео». — Дядя Тео! — воскликнул он, протягивая к Тео одну руку, а другой продолжая цепляться за Нарциссу.       Люциус поднял бровь, заметив, что Тео и ребенок знакомы. — Ты тоже знаешь этого мальчика, Теодор?       Тео, всегда быстро соображавший, плавно кивнул. — О, конечно. Я тоже помогал ему. Вы же знаете, как это бывает — не могу же я бросить Малфоя и Грейнджер на произвол судьбы с малышом, верно?       Драко бросил на Тео взгляд, полный благодарности, смешанной с нотками раздражения. Только Тео мог войти в такую напряженную ситуацию и разрядить ее несколькими меткими словами.       Нарцисса, которая теперь была полностью очарована Скорпиусом, повернулась к Драко с мягкой улыбкой. — Драко, он действительно очень милый. Я так рада, что ты помогаешь. Это замечательно — видеть, как ты заботишься о нем.       Драко слабо улыбнулся в ответ. — Да, мама. Мы… мы делаем все, что в наших силах.       Люциус, хотя и сохранял явную настороженность, казалось, слегка расслабился в присутствии непринужденного обаяния Тео и явной привязанности Нарциссы к ребенку. — Хорошо, — сказал он наконец, хотя его глаза оставались острыми, — но дайте нам знать, если вам понадобится помощь. Мы более чем способны помочь с ребенком. — Конечно, отец, — ответил Драко, кивнув, — мы дадим вам знать.       После еще нескольких минут неловкого разговора, во время которого Скорпиус продолжал очаровывать Нарциссу своим милым характером и игривыми выходками, Люциус и Нарцисса наконец ушли, но не без того, чтобы Нарцисса не поцеловала Скорпиуса в щеку в последний раз.       Как только за ними закрылась дверь, Драко испустил долгий вздох, его плечи опустились от облегчения. — Мерлинова борода, это было близко.       Гермиона, которая все это время задерживала дыхание, тоже наконец расслабилась. — Слишком близко, — согласилась она, но в ее голосе все еще звучала нервозность.       Тео, явно довольный собой, хихикнул, похлопав Драко по спине. — Ну, это было весело. Мне стоит заглядывать к вам почаще.       Драко бросил на него яростный взгляд. — Пожалуйста, не надо.       Но, несмотря на напряжение и близкое раскрытие, в воздухе витало чувство облегчения. Им удалось пройти через эту встречу невредимыми, но Драко знал, что его отец не до конца им поверил. Все еще оставалось опасение, что Люциус может начать копать глубже.       Когда они собрались в гостиной, Скорпиус все еще радостно играл с набором заколдованных блоков, Драко повернулся к Гермионе с усталой улыбкой. — Что ж, полагаю, мы можем вычеркнуть «проблемы с родителями» из списка того, о чем стоит беспокоиться.       Гермиона тихонько рассмеялась, покачав головой. — Да, но теперь нам придется быть еще более осторожными. Твоих родителей нелегко обмануть.       Драко кивнул, выражение его лица стало серьезным. — Я знаю. Но сейчас мы просто сосредоточимся на том, чтобы Скорпиус был в безопасности и счастлив.       Тео, удобно устроившись в кресле, усмехнулся, наблюдая за тем, как Скорпиус сосредоточенно складывает блоки. — Знаешь, Малфой, а ты неплохо справляешься с родительскими обязанностями.       Драко закатил глаза, но в его голосе прозвучала нотка гордости. — Не привыкай к этому, Нотт. Это всего лишь разовая сделка.       Тео откинулся назад, на его губах играла ухмылка. — Конечно, конечно. Только подожди, когда он снова начнет называть меня дядя Тео в присутствии твоих родителей. Тебе придется придумать историю получше, чем «он — ребенок кузена».       Драко застонал, проведя рукой по волосам. — Не уверен, что мое сердце выдержит еще один такой визит.       Гермиона, тихо рассмеявшись, добавила: — И, возможно, нам скоро понадобится новая история, более… правдоподобная.       Тео усмехнулся. — Или, знаешь, ты можешь просто сказать им правду. Это избавит тебя от нескольких седых волос, Малфой.       Драко бросил на Тео взгляд, в котором было больше раздражения, чем злости. — Ни единого шанса, Нотт. По крайней мере, пока.       Но пока он наблюдал за игрой Скорпиуса, в голову Драко закралась одна непрошеная мысль, которую он быстро отогнал. Слишком рано думать о будущем, о том, что может случиться, когда Скорпиус вернется в свое собственное время. Сейчас важно было только настоящее, то время, которое они провели с маленьким мальчиком, укравшим их сердца.       Когда на Гриммо опустился вечер, в доме воцарился редкий покой. Скорпиус окончательно утомился после целого дня, полного шалостей, и теперь крепко спал в своей импровизированной кровати, а его тихое сопение наполняло тишину комнаты. Драко и Гермиона сидели вместе в гостиной, оба измученные, но довольные, и наслаждались спокойствием, воцарившимся в доме.       В очаге тихо потрескивал огонь, освещая комнату теплым светом. На какое-то мгновение им показалось, что они наконец-то могут расслабиться и насладиться вечером без лишних сюрпризов. Но в глубине души Драко не мог отделаться от тревожного предчувствия, что спокойствие не продлится долго.       Его подозрения подтвердились, когда, едва часы пробили девять, раздался громкий стук во входную дверь. Драко и Гермиона обменялись настороженными взглядами, оба инстинктивно поняли, кто это может быть.       Тео, сидевший на диване и перекусывавший оставшимся печеньем, издал резкий стон. — Ну и что теперь? — пробормотал он, в его голосе слышалось насмешливое раздражение, — неужели мужчина не может спокойно наслаждаться печеньем?       Гермиона бросила на него взгляд. — Не тебе же разбираться с семейной драмой Малфоев, Тео. — Верно, — согласился Тео, хотя в его глазах появился озорной блеск, — но мне нравится наблюдать за тем, как она разворачивается.       Прежде чем кто-то успел ответить, в дверях появился Кикимер, выглядевший более озабоченным, чем обычно. — Мастер Драко, сэр, — прохрипел он, — ваши родители вернулись. Они настаивают на том, чтобы увидеть вас снова.       Сердце Драко сжалось. Его родители вернулись, и на этот раз было ясно, что их не удастся так просто успокоить. Он встал и провел рукой по волосам, пытаясь успокоить нервы. — Хорошо, Кикимер. Проводи их.       Когда Кикимер отправился за Люциусом и Нарциссой, Гермиона ободряюще положила руку на руку Драко. — Мы справимся с этим, Драко, — мягко сказала она, — что бы ни случилось, мы разберемся с этим.       Драко кивнул, хотя и не мог избавиться от ощущения надвигающейся гибели. — Будем надеяться на это.       Мгновение спустя в гостиную вошли Люциус и Нарцисса Малфой, и их присутствие сразу же наполнило пространство тяжелым напряжением. Выражение лица Люциуса было каменным, глаза острыми и испытующими. Нарцисса, хотя внешне и была спокойна, в ее глазах появился блеск решимости, дававший понять, что она не собирается уходить без ответов. — Драко, — начал Люциус, его голос был холодным и властным, — я надеюсь, ты понимаешь всю серьезность этой ситуации.       Драко тяжело сглотнул и слегка кивнул. — Отец, сама… Я…       Прежде чем он успел продолжить, камин ожил, Гарри и Джинни Поттер вышли из камина, на их лицах отражалась смесь любопытства и озабоченности. Гарри сразу же уловил напряжение в комнате, его глаза метались между Драко, его родителями и Тео, который наблюдал за происходящим с едва скрываемым весельем. — Мы что-то пропустили? — спросил Гарри, приподняв бровь, вглядываясь в напряженную атмосферу.       Джинни, почувствовав, что происходит что-то важное, шагнула вперед и положила руку на руку Гарри. — Здесь все в порядке?       Драко открыл рот, чтобы ответить, но прежде чем он успел что-либо сказать, Нарцисса перебила его, ее голос был резким и четким. — Драко, хватит этих игр. Мы хотим знать правду об этом ребенке. Он выглядит точно так же, как ты в его возрасте, и мы не дураки.       Взгляд Люциуса ожесточился. — Если ты что-то скрываешь от нас, Драко, то сейчас самое время рассказать.       Тео, чувствуя нарастающее напряжение и всегда готовый разрядить обстановку юмором, решил вмешаться. — Ну, я имею в виду, он же не ребенок Драко или что-то в этом роде, — усмехнулся Тео, но в тот момент, когда слова покинули его рот, он понял свою ошибку.       В комнате воцарилась жуткая тишина, все повернулись и посмотрели на Тео, которому вдруг захотелось исчезнуть в диванных подушках. Глаза Драко расширились от ужаса, а лицо Гермионы потеряло цвет, когда она бросила на Тео взгляд, выражающий чистое неверие.       Глаза Тео метались между Драко и Гермионой, его лицо побледнело, когда он осознал всю серьезность того, на что только что намекнул. — О… эм… Я имею в виду…       Резкий вздох Нарциссы прервал его. — Драко, — медленно произнесла она, ее голос слегка дрожал, — что он имеет в виду?       Выражение лица Люциуса было нечитаемым, но холодная ярость в его глазах была безошибочной. — Драко, объяснись. Сейчас же.       Драко открыл рот, закрыл его и снова открыл, но из него не вырвалось ни звука. Правда вырвалась на поверхность самым катастрофическим образом, и пути назад уже не было.       Видя, что Драко расстроен, Гермиона глубоко вздохнула и шагнула вперед, решив заговорить, пока ситуация еще больше не вышла из-под контроля. — Мистер и миссис Малфой, — начала она, ее голос был ровным, несмотря на напряжение, — вы должны кое-что узнать.       Нарцисса посмотрела на Гермиону, ее глаза были полны страха и надежды. — Что, Гермиона?       Гермиона на мгновение замешкалась, ее взгляд метнулся к Драко, который ответил ей маленьким, почти незаметным кивком. Она снова повернулась к Малфоям, ее голос был спокойным и мягким, когда она говорила правду. — Скорпиус — не ребенок кузена Драко, — мягко сказала Гермиона, — он… он сын Драко. Наш сын.       Слова повисли в воздухе, как раскат грома, и откровение поразило Люциуса и Нарциссу, как физический удар. Нарцисса поднесла руку ко рту, ее глаза наполнились слезами, когда она осознала правду. Лицо Люциуса стало пепельно-серым, его обычное самообладание пошатнулось, когда он в недоумении уставился на сына. — Ваш… сын? — прошептала Нарцисса, ее голос дрожал, — но как… почему…       Драко наконец обрел голос и шагнул вперед, чтобы встать рядом с Гермионой. — Все очень сложно, мама, — тихо сказал он, — Скорпиус из будущего. Он попал сюда случайно, с помощью временного проводника. Он был настроен на перезагрузку через неделю после его появления, значит, он вернется к себе через два дня.       Люциус сжал руки в кулаки, пытаясь осознать грандиозность услышанного. — Из будущего? — повторил он, его голос был низким и опасным, — и вы не подумали сообщить нам?       Прежде чем Драко и Гермиона успели ответить, Тео, который всегда старался разрядить обстановку, снова заговорил, на этот раз с ухмылкой. — Я имею в виду, разве можно их винить? Они, наверное, думали, что вы отреагируете так… ну, вот так.       Гарри, пытаясь удержать ситуацию от дальнейшей эскалации, тоже решил вмешаться. — Будем честны, Мистер Малфой, вы не производите впечатление теплого и пушистого. Но с другой стороны, теперь вы знаете, что у вас есть внук. Раннее предупреждение и все такое.       Джинни, почувствовав, что юмор может стать способом снять напряжение, добавила с ухмылкой: — Кроме того, многие ли могут сказать, что встретили своего будущего внука? Это все равно что заглянуть в семейный альбом.       Взгляд Нарциссы смягчился, когда она посмотрела на Драко и Гермиону, увидев правду в их глазах. — Значит… он действительно наш внук? — спросила она, ее голос дрожал от волнения.       Драко кивнул, его горло сжалось от волнения. — Да, мама. Он ваш внук.       Напряжение в комнате, казалось, немного ослабло, пока Нарцисса впитывала эту информацию. Она посмотрела на спящего Скорпиуса, и в ее глазах заблестели слезы. — О, Драко… Я не могу в это поверить. Он такой красивый.       Люциус, хотя его все еще заметно трясло, казалось, тоже смягчился, его гнев уступил место чему-то более сложному — эмоциям, которые он редко позволял себе испытывать: уязвимости. Он сделал глубокий вдох, его взгляд был прикован к Скорпиусу. — Почему ты не доверил нам это, Драко? — тихо спросил он, и в его голосе послышалась обида.       Выражение лица Драко смягчилось, в его глазах мелькнуло чувство вины. — Я… я боялся, отец. Боялся того, что может случиться, того, как ты отреагируешь. Я не хотел подвергать Скорпиуса еще большей опасности.       Люциус долго смотрел на своего сына, прежде чем наконец кивнул, и напряжение в его позе ослабло. — Я понимаю, — тихо сказал он, — но знай, что ты и твоя семья — наша семья — всегда будут иметь нашу поддержку.       Нарцисса шагнула вперед и осторожно взяла руку Драко в свою. — Мы так гордимся тобой, Драко, — прошептала она, ее голос был густым от эмоций, — и мы так благодарны за то, что Скорпиус есть в нашей жизни, пусть даже на короткое время.       Глаза Драко наполнились непролитыми слезами, и он сжал руку матери. — Спасибо, мама. Это значит для меня все.       Джинни, наблюдавшая за этим обменом со спокойным пониманием, шагнула вперед и положила руку на плечо Гермионы. — Ты поступила правильно, Гермиона, — мягко сказала она, — лучше, чтобы они знали правду.       Гарри, стоявший рядом с Джинни, кивнул в знак согласия. — Мы здесь ради тебя, Драко. Все, что тебе нужно.       Тео, все еще пытаясь прийти в себя после своего предыдущего промаха, неловко прочистил горло. — Ну, теперь, когда кот вылез из мешка, я думаю, мне не нужно беспокоиться о том, что будет дальше, не так ли?       Драко бросил на него взгляд, в котором было одновременно и раздражение, и веселье. — Для одной ночи ты уже достаточно навредил, Нотт.       Тео усмехнулся, не раскаиваясь. — Что я могу сказать? Это талант.       Комната наполнилась тихим смехом, напряжение наконец спало, и все начали расслабляться. Правда была раскрыта, и хотя она прозвучала самым неожиданным образом, это было облегчением — больше не нужно было ее скрывать.       Вечером Малфои, а также Гарри, Джинни и Тео сидели вместе и обсуждали, как двигаться дальше и максимально использовать время, оставшееся у них со Скорпиусом.

***

      Дни, предшествовавшие возвращению Скорпиуса, пролетели для Драко и Гермионы слишком быстро. Каждый момент, проведенный с их маленьким мальчиком, был драгоценен, и они наслаждались каждым из них, зная, что скоро он вернется в будущее, которое они могли только представить.       Дом наполняли отголоски смеха Скорпиуса, когда они играли вместе, его энергия казалась безграничной, даже когда неизбежность его отъезда тяготила их сердца. Они старались сохранять легкость, сосредоточившись на настоящем и радости от общения с ним, но мысль о прощании не покидала их.       Однажды после обеда они решили провести день в саду, где Скорпиус гонялся за бабочками и хихикал, пытаясь поймать их своими крошечными ручками. Драко наблюдал за ним издалека с мягкой улыбкой на лице, а Гермиона сидела рядом с ним, нежно положив руку на его руку. — Он так полон жизни, — пробормотала Гермиона, в ее голосе звучали удивление и грусть, — трудно поверить, что скоро нам придется его отпустить.       Драко кивнул, его взгляд был прикован к Скорпиусу, который метался между цветами, его белокурые локоны подпрыгивали при каждом шаге. — Я знаю, — тихо ответил он, — я никогда… никогда не чувствовал ничего подобного. Он как будто стал частью меня, частью, которой мне не хватало.       Гермиона нежно сжала руку Драко. — Ты замечательный отец, Драко. Я знаю, что это было очень тяжело, но ты так хорошо со всем справлялся. Скорпиусу повезло, что у него есть ты.       Драко повернулся и посмотрел на Гермиону, выражение его лица смягчилось. — Мы сделали это вместе, Грейнджер. Я бы не справился без тебя.       Она улыбнулась, хотя в ее глазах был намек на грусть. — Полагаю, мы хорошая команда, не так ли?       Губы Драко искривились в небольшой улыбке. — Да, хорошая.       После обеда они вернулись в дом, где Скорпиус настоял на том, чтобы показать им свой последний рисунок — красочные каракули, на которых, как он с гордостью заявил, были изображены «мама, папа и я». От вида их маленькой семьи, запечатленной в этих простых линиях, у Гермионы подступил комок к горлу, и ей пришлось смахнуть слезы, когда она похвалила его работу. — Это прекрасно, Скорпиус, — сказала она, ее голос был густым от эмоций, — мы будем хранить его вечно.       Драко потянулся, чтобы взъерошить волосы Скорпиуса, его собственное сердце болело от осознания того, что до «вечности» осталось всего два дня. — Ты настоящий художник, не так ли?       Скорпиус засиял, явно довольный их реакцией. — Я могу больсе, — заявил он, схватив еще один лист пергамента и приступая к созданию следующего шедевра.       Пока они смотрели, как он рисует, реальность их положения навалилась на них с новой силой. Начался обратный отсчет, и времени у них оставалось все меньше. Последние два дня пролетели быстрее, чем Драко и Гермиона могли выдержать, ускользая сквозь пальцы, как песок. Каждый час казался короче предыдущего, каждый миг общения со Скорпиусом — все более мимолетным.       Наконец наступил последний день. Драко и Гермиона с ужасом ждали этого дня, и, несмотря на все их старания не сдаваться, тяжесть в их сердцах была ощутимой. Утром они старались вести себя как можно более обычно, играли со Скорпиусом и читали ему его любимые сказки. Но осознание того, что это их последние минуты вместе, оставалось на заднем плане, бросая тень на все.       Во второй половине дня они вернулись в офис, где Скорпиус появился впервые. Как-то само собой получилось, что последние часы его жизни с ними они провели в том месте, где началось их неожиданное путешествие.       Скорпиус был в приподнятом настроении, не замечая печали, царившей в комнате. Он сидел на полу в окружении своих любимых игрушек и радостно болтал, играя. Драко и Гермиона сидели неподалеку и с горькими улыбками наблюдали за ним.       Как раз в тот момент, когда настроение могло стать слишком мрачным, в кабинет ворвался Тео со своей обычной беззаботной развязностью и широкой ухмылкой на лице. — Так-так, смотрите, кто устраивает вечеринку без меня! — объявил он, опускаясь на пол рядом со Скорпиусом.       Скорпиус с восторженным визгом посмотрел на Тео. — Дядя Тео! — воскликнул он, тут же забравшись к Тео на колени.       Тео хихикнул, взъерошив Скорпиусу волосы. — Верно, маленький лев. Ты скучал по мне?       Скорпиус с энтузиазмом кивнул. — Дядя Тео поигай со мной! — Конечно, — ответил Тео, достал свою палочку и наложил небольшое заклинание, которое заставило игрушечные блоки Скорпиуса взлететь в воздух. Скорпиус захихикал от восторга и потянулся вверх, чтобы схватить их, когда они зависли совсем рядом.       Драко и Гермиона обменялись благодарными взглядами, оценив старания Тео разрядить обстановку. На мгновение им показалось, что все вокруг стало нормальным, как будто они просто провели вместе еще один день, не собираясь прощаться.       Пока Скорпиус продолжал играть, Тео с ухмылкой наклонился к Драко. — Знаешь, Малфой, если с Аврором ничего не выйдет, ты всегда можешь открыть детский сад. Ты же прирожденный нянька.       Драко окинул его безразличным взглядом. — Если ты думаешь, что я провожу дни, возившись с малышами, то ты заблуждаешься больше, чем я думал.       Тео ухмыльнулся, явно наслаждаясь собой. — У тебя есть чутье, приятель. Я просто говорю, что на это есть спрос. Представь себе слоган — Сад Малфоев: Где наследие чистокровных встречается с развлечениями.       Гермиона фыркнула, пытаясь подавить смех. — Думаю, сердце Драко сдало бы после первой же недели. — Именно, — пробормотал Драко, закатывая глаза, — спасибо, мне хватит хаоса на всю жизнь.       Скорпиус, не обращая внимания на шутки, вдруг повернулся к Тео с широкими взволнованными глазами. — Дядя Тео, полеси меня!       Тео поднял бровь и посмотрел на Драко и Гермиону. — Полетать с тобой, да? Твоим родителям есть что сказать по этому поводу.       Драко скрестил руки, притворяясь суровым. — Никаких опасных трюков, Нотт.       Тео пренебрежительно махнул рукой. — О, расслабься, Малфой. Я разберусь, — он подхватил Скорпиуса и, быстро взмахнув палочкой, создал легкий ветерок, который поднял мальчика в воздух настолько, что у него возникло ощущение полета.       Скорпиус визжал от восторга, паря по комнате и хихикая. — Уииии! Дядя Тео, еще!       Тео ухмылялся, осторожно ведя Скорпиуса по комнате и следя за тем, чтобы он не поднимался слишком высоко. — Посмотри, Скорпиус. Ты летаешь, как настоящий Малфой.       Драко наблюдал за этой сценой со смесью веселья и раздражения. — Только не урони его, Тео, а то я прокляну тебя на всю следующую неделю.       Гермиона не могла не рассмеяться: радость Скорпиуса на мгновение утихомирила боль в ее сердце. — Знаешь, Драко, возможно, в моих руках будущий игрок в квиддич.       Драко тяжело вздохнул, хотя в его глазах появился гордый блеск. — Мерлин, помоги нам всем.       Как раз в тот момент, когда они начали расслабляться, Тео прислонился спиной к стене, и на его губах заиграла дразнящая улыбка. — Знаешь, Малфой, как только Скорпиус уйдет, я готов заполнить для тебя пустоту. Мне говорили, что я такой же требовательный, и я уверен, что смогу дать тебе фору.       Драко застонал и покачал головой. — Это все, что мне нужно, — подросший карапуз со своими замашками. — Эй, я бы пришел с меньшим количеством истерик и большим количеством сарказма, — проворчал Тео, его глаза озорно блестели.       Гермиона, смеясь над нелепостью всего этого, добавила: — Возможно, ты захочешь пересмотреть свой карьерный путь, Драко. У тебя восторженные отзывы. — Не поощряй его, Грейнджер, — сказал Драко, хотя уголки его рта подергивались, когда он пытался подавить улыбку.       Как раз в тот момент, когда они начали расслабляться, дверь в кабинет со скрипом открылась, и Гарри шагнул внутрь, его знакомая ухмылка сразу же осветила комнату. — Черт возьми, вы тут устроили беспорядок. Мне нужно сообщить об этом в Министерство?       Глаза Скорпиуса загорелись при виде Гарри, и он спрыгнул с колен Тео, подбежав к Гарри с восторженным криком. — Дядя Халли!       Гарри подхватил Скорпиуса на руки и засмеялся, когда мальчик крепко обнял его. — А вот и мой любимый малыш! Что это я слышу о том, что ты снова создаешь проблемы?       Скорпиус хихикнул, явно довольный собой. — Я игаю с дядей Тео!       Гарри посмотрел на Тео, который с довольной ухмылкой валялся на полу. — Дай угадаю, ты учишь его всяким вредным привычкам? — Я? Никогда, — ответил Тео с притворной невинностью, хотя озорной блеск в его глазах говорил об обратном.       Драко закатил глаза, но не мог не улыбнуться этому шутовству. — Вы оба оказываете дурное влияние, — пробормотал он, хотя его тон был скорее ласковым, чем раздраженным. — Виновен, — с ухмылкой ответил Гарри, усаживая Скорпиуса, чтобы тот мог продолжить игру, — но я бы не хотел, чтобы было иначе.       Тео, всегда любивший озорничать, повернулся к Гарри с лукавой ухмылкой. — Поттер, ты ведь понимаешь, что только что вошел в секретный сад Малфоя? Он подумывает о том, чтобы сделать это постоянной.       Гарри поднял бровь, подыгрывая ему. — Неужели? Может, мне стоит записать туда своих детей? Я слышал, Малфой отлично рассказывает сказки на ночь.       Драко застонал, покачав головой. — Меня окружают идиоты.       После обеда Тео и Гарри продолжали развлекать Скорпиуса, делая все возможное, чтобы малыш смеялся. Драко и Гермиона были благодарны им за то, что они отвлеклись, но с заходом солнца реальность ситуации стало невозможно игнорировать.       С тяжелым сердцем Драко наконец заговорил. — Скорпиус, иди сюда, сынок.       Скорпиус послушно сполз с колен Тео и подошел к Драко, который крепко обнял его. Гермиона присоединилась к ним, обхватив руками и Драко, и Скорпиуса, и все трое прижались друг к другу, словно сила их любви могла каким-то образом удержать Скорпиуса рядом с ними.        — Мама, папа, — сонно пробормотал Скорпиус, положив голову на плечо Драко, -я люблю вас.       На глазах Гермионы навернулись слезы, и она прижала поцелуй к виску Скорпиуса. — Мы тоже любим тебя, Скорпиус, — прошептала она, ее голос срывался, — очень сильно.       Драко тяжело сглотнул, его глаза затуманились, когда он прижал сына к себе. — Мы всегда будем любить тебя, Скорпиус. Всегда.       Долгое время они так и стояли, ощущая тяжесть своей любви и предстоящего прощания. Даже Тео и Гарри, обычно полные шуток и озорства, молчали, чувствуя всю серьезность момента.       Наконец, время пришло. Поворотник на шее Скорпиуса начал тихонько светиться, сигнализируя о том, что заклинание вот-вот обратится вспять. Гермиона и Драко обменялись душераздирающими взглядами, понимая, что должны отпустить его. — Будь храбрым, Скорпиус, — прошептала Гермиона, и ее слезы потекли свободным потоком, — мы еще увидимся с тобой в будущем.       Голос Драко был густым от эмоций, когда он добавил: — Ты будешь в безопасности. Мы будем ждать тебя, когда придет время.       Скорпиус, почувствовав перемену в воздухе, посмотрел на родителей широкими невинными глазами. — Мама? Папа? — Мы здесь, — заверил его Драко, его голос дрожал, — мы здесь.       Когда магия окутала Скорпиуса, он в последний раз протянул свою маленькую руку к щеке Драко. — Пока-пока, папа. Пока-пока, мама.       И с этими словами Скорпиус исчез. Кабинет внезапно опустел, тепло и смех, которые он принес с собой, растворились в тишине вечера.       Гермиона рухнула в объятия Драко, ее тело сотрясали рыдания, когда на нее обрушилась вся тяжесть их потери. Драко прижал ее к себе, его собственные слезы беззвучно падали, когда он пытался утешить ее, даже когда его сердце разрывалось.       Тео, стоявший в стороне, смотрел на пустое место, где был Скорпиус. В этот раз у него не было ни шуток, ни легкомысленных комментариев. Он просто положил руку на плечо Драко, чтобы хоть как-то утешить его.       Гарри, который до сих пор молчал, наконец заговорил, его голос был мягким, но ровным. — С ним все будет в порядке, вы же знаете. И с вами тоже.       Драко кивнул, хотя боль в груди мешала ему дышать. — Я знаю, — прошептал он, его голос охрип, — но от этого не легче.       Гермиона подняла залитое слезами лицо и посмотрела на Драко, в ее глазах отражалась та же глубокая боль, что и в его собственных. — Нет, — тихо согласилась она, — не легче.       Они так и остались стоять, прижавшись друг к другу в тусклом свете кабинета, и воспоминания о том, как они провели время со Скорпиусом, отдавались в воздухе горько-сладким эхом. Хотя горе от его отъезда тяжело ложилось на их сердца, они оба знали, что Скорпиус был не просто мимолетным гостем в их жизни — он был их будущим.

***

Эпилог

      Возвращение Скорпиуса Малфоя в свое время было таким же внезапным, как и его уход, и оставило после себя вихрь эмоций для его родителей. Но в будущем маленького мальчика ждало неожиданное приключение, ставшее результатом слишком знакомого казуса.       Это был обычный день в Малфой Мэноре — настолько обычный, насколько вообще может быть обычным день, когда ты воспитываешь волшебного малыша и готовишься к появлению второго ребенка. Гермиона, уже сильно беременная, удобно расположилась в мягком кресле, положив руки на живот, и безмятежно улыбалась. Напротив нее сидели Люциус и Нарцисса Малфой, которых слегка забавляла разворачивающаяся сцена.       Драко же вышагивал по комнате с энергией человека, отчаянно пытающегося сохранить контроль над ситуацией, которая уже давно вышла из-под его контроля. Скорпиус, только что вернувшийся из своего путешествия во времени, только что вернулся домой из Министерства, где он неосознанно запустил цепь событий, отправивших его на пять лет в прошлое.       Тео, как всегда хороший друг, предложил посидеть со Скорпиусом один день и решил, что будет забавно привести его в Министерство, чтобы немного развеяться. Но Тео не ожидал, что его неосторожность приведет к инциденту с путешествием во времени. — Итак, давайте разберемся, — начал Драко, его голос был полон разочарования, и он продолжал расхаживать по комнате, — ты привел Скорпиуса в Министерство, позволил ему поиграть в нашем кабинете и оставил валяться незащищенный прибор для перемещения во времени после рейда авроров?       Тео, непринужденно расположившийся в кресле, выглядел слишком расслабленным, чтобы понравиться Драко. — Малфой, ты говоришь хуже, чем все есть на самом деле. Откуда мне было знать, что Скорпиус найдет Поворотник времени и решит отправиться в небольшое путешествие?       Гермиона, явно наслаждаясь зрелищем, не могла удержаться, чтобы не вмешаться. — Тео, о чем ты вообще думал, приводя малыша в Министерство, не говоря уже о нашем офисе?       Тео пожал плечами, совершенно не обеспокоенный ситуацией. — Это было сделано во время недавнего рейда. Я собирался отдать его, но потом Скорпиус начал расспрашивать о вашем кабинете. Я подумал, что это будет хорошая небольшая экскурсия. А Скорпиус — любопытный малый. В одну минуту он играет со своей игрушечной метлой, а в следующую — хватает Поворотник времени, и — бам! — он исчезает.       Драко перестал вышагивать, чтобы взглянуть на Тео. — Ты хочешь сказать, что оставил опасный магический артефакт без присмотра в кабинете, где играл мой двухлетний сын, и не заметил, пока не стало слишком поздно?       Тео усмехнулся, слишком довольный собой. — В общем-то, да. Но посмотри на это с другой стороны! Скорпиус получил небольшой урок истории, ты увидел, какие вы с Грейнджер очаровательные родители, а я получил ценный урок о магической защите детей. Все в выигрыше.       Драко ущипнул себя за переносицу, явно пытаясь держать себя в руках. — Ты невозможен, Нотт.       Ухмылка Тео только расширилась. — Невозможный? Не-а. Я предпочитаю неотразимо очаровательный. Но если серьезно, Малфой, ты должен признать, что это будет потрясающая история для Скорпиуса, когда он подрастет.       Люциус, наблюдавший за обменом мнениями с тихим весельем, решил добавить свои два кната. — Драко, тебе действительно стоит успокоиться. Скорпиус в безопасности, а это, в конце концов, главное.       Нарцисса кивнула, ее тон был мягким, когда она добавила. — Тео всегда был немного… нетрадиционным, но он был хорошим другом для тебя. И Скорпиус, похоже, его обожает.       Драко перевел взгляд на родителей, явно раздосадованный тем, что они встали на сторону Тео. — Никакого вреда? Мой сын был перемещен во времени из-за этого идиота!       Тео захихикал, наслаждаясь страданиями Драко. — Да ладно, Малфой. Признай, что отчасти ты наслаждался хаосом.       Драко не смягчился, но Гермиона заметила, как уголки его губ дернулись, словно он сдерживал улыбку. — Если под наслаждался ты имеешь в виду чуть не получал сердечный приступ каждые пять минут, то, конечно, я получил огромное удовольствие.       Гермиона, все еще улыбаясь, положила руку на руку Драко, пытаясь успокоить его. — Я, например, рада, что наш малыш снова с нами, в целости и сохранности.       Тео не смог удержаться, чтобы не вмешаться. — Видишь? Даже Грейнджер благодарна. И знаешь что? Я могу посидеть с ребенком в любое время, когда тебе понадобится перерыв. Только подумай, сколько приключений у нас может быть — Скорпиус и дядя Тео, путешественники во времени. Неплохое название, не так ли?       Глаза Драко опасно сузились. — Нотт, если ты еще раз возьмешь моего сына в «приключение», я лично позабочусь о том, чтобы ты попал во временную петлю с вечными гексами Бэт-Боги.       Тео разразился хохотом, явно не обращая внимания на угрозы Драко. — Знаешь, Малфой, для человека, который всегда так спокоен, ты очень забавен, когда в бешенстве.       В этот момент в комнату вбежал Скорпиус, держа в руках одну из своих любимых игрушечных метел. — Мама! Папа! — воскликнул он и побежал к ним с распростертыми объятиями.       Гермиона подхватила его на руки и поцеловала в щеку. — Вот мой маленький отважный путешественник во времени.       Драко взъерошил волосы Скорпиуса, и мягкая улыбка наконец пробилась сквозь его суровое выражение лица. — Ты нас здорово напугал, сынок.       Тео, как всегда, не удержался и добавил: — И теперь у тебя есть история, которую ты сможешь рассказать, когда подрастешь. Время, когда я вернулся в прошлое и встретил своих молодых родителей — это бестселлер.       Гермиона закатила глаза, но не смогла удержаться от смеха. — Только ты, Тео, можешь увидеть во всем этом потенциальную сделку по продаже книги.       Тео подмигнул ей. — Что я могу сказать? Я — человек, у которого стакан наполовину полон.       Драко покачал головой, окончательно смирившись с абсурдностью всего этого. — Просто пообещай мне одну вещь, Нотт. В следующий раз, когда ты принесешь что-то опасное в мой дом — или в игровую зону моего сына, — убедись, что это заперто. Желательно в хранилище. В Гринготтсе.       Нарцисса вмешалась с безмятежной улыбкой. — Драко, не нужно так драматизировать. Тео усвоил урок, я уверена.       Люциус добавил с ухмылкой: — К тому же, Драко, тебе не помешает больше волнений в жизни. Это делает жизнь интереснее.       Разочарование Драко только росло, когда его родители продолжали поддерживать Тео, и Нотт, почувствовав нарастающее отчаяние друга, разразился хохотом. — Ты в меньшинстве, Малфой! Смирись, тебе придется терпеть меня и мои выходки.       Драко застонал, сжимая переносицу. — Мерлин, дай мне сил.       Смех Тео стал еще громче. — Да ладно тебе, Малфой. Ты будешь скучать по мне, когда меня не будет рядом, чтобы все разжечь. Кроме того, я всегда готов посидеть с ребенком. Что может пойти не так?       Драко и Гермиона обменялись взглядом, после чего оба разразились хохотом, и напряжение последних нескольких дней окончательно растворилось в волне юмора и облегчения. — Ну что ж, — сказала Гермиона, продолжая хихикать, — думаю, с этого момента мы будем справляться со всем сами, спасибо тебе большое.       И пока Скорпиус радостно болтал о своих игрушках, а Тео продолжал рассказывать нелепые истории, Драко и Гермиона с нетерпением ждали любых приключений, которые ожидали их, включая малыша-путешественника во времени.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.