ID работы: 15058621

Космодворянин

Джен
R
В процессе
14
Горячая работа! 4
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

I. Пределы Декаданса. Глава 1. "Мистер Райстерршаффт"

Настройки текста
— Интересную вы тут жизнь ведёте, мистер Райстерршаффт… Филлин провёл рукой по волосам спящей Кейт Аксиндгри. — Сбежали в самую безызвестную искусственную область. В заснеженные пустоши, в этот замок Брайдебошт… — Я тебя знаю, — заявил Кинди, не вылезая из-под одеяла. — Спите с дочерью человека, убившего вашего отца, мать, братьев и сестёр… — О чём ты? — Я о том, что вы очень хорошо устроились, мистер Райстерршаффт. Настоящий король этой жизни, этого мира… Боюсь, королю пора вернуться к народу. — Я не король, — ответил Кинди. — И вообще, какого… Кинди вылез из-под одеяла. — … хуя ты узнал, где меня искать, Филлин? Что с Беллой? — Она в порядке. Условно. — Я ей нужен? — Нет, мистер Райстерршаффт. Вы ей не нужны, — хотя, как я вижу, она всё ещё нужна вам. Вы нужны мне, но без неё. — Стоять, — приказал Кинди. — Ещё раз и нормальным языком, — какого чёрта ты от меня хочешь? Филлин посмотрел в окно. — Я пришёл вас поздравить, мистер Райстерршаффт. Вам удалось оказаться… последним и единственным наследником вашего отца. — Агась, — сказал Кинди. — А остальные семь куда делись? — Пятеро старших покинули нас навсегда, мистер Райстерршаффт. Погибли в ходе побега одного выдающегося преступного элемента. Небезызвестного Лжека Кройца. — А Белла? А Катрикейт? Филлин улыбнулся. — В самом деле, двое ваших старших сестёр, — Белладольфия и Катрикейт, — живы. Одна из них является ноотропным самозванцем, другая — самозванцем генетическим. — Не знаю, что с Катрикейт, — начал Кинди. — А вот Белла точно не самозванец. Она всё такая же, как и раньше. — Точно, мистер Райстерршаффт. Оригинальную Белладольфию убил мистер Кройц. Он же создал её ноотропную копию. Мне очень жаль, сэр. Кинди почесал голову. — Это какой-то пиздец, — объявил он. — А что с Катрикейт? — Её оригинальная версия сбежала в юрисдикцию Земного Правительства. — Земное Правительство всё ещё существует? Как она туда попала? — В ходе командировки с одной… полувоенной коалицией. Благодаря своему старшинству в семье. Нынешнее существование Земного Правительства является тайной уровня «Блэкбокс». — Как вы обо всём этом узнали, Филлин? Филлин присел на столик с зеркалом. — Мистер Райстерршаффт, я уполномочен передать вам всю секретную информацию корпоративной коалиции. А также предоставить вам выбор решить… судьбу двух ваших сестёр-самозванок. — Самозванок? — переспросил Кинди. — Ну допустим. Какой выбор у меня есть? — Мы можем устранить их в любой момент. Или оставить их живыми, без каких-либо прав. Однако я бы не советовал вам этого делать, мистер Райстерршаффт. Кейт захрапела. — Почему это вдруг? — спросил Кинди. — Я… я не позволю вам угробить Беллу. Да и Катрику… Что за идиотский выбор вы мне предлагаете? — Мистер Райстерршаффт, нам… Все выжившие члены правления корпоративной коалиции попросили меня… Выразить вам наши общие соболезнования. Потерять родителей, братьев и сестёр, а также узнать о том, что двое оставшихся в живых — фальшивки… Это тяжело. Кинди сел на кровать. — Ужасно тяжело, — признался он. — Тяжело тебе, должно быть, невозмутимо заливать мне в уши столь ебанутую пургу. Как насчёт съебать отсюда нахуй и больше меня не беспокоить? Филлин покачал головой. — Я не шутил, мистер Райстерршаффт. Признаю, вся эта… Он обвёл глазами комнату. — …средневековая обстановка не располагает к проведению бесед о будущем корпоративной коалиции Райстерршаффт. Как и спящая у вас в кровати топ-модель, Кейт Аксиндгри-Кройц. Которую вы столь романтично похитили с её свадьбы и затащили в затерянные ледяные степи… Кинди повернулся к незваному гостю. — Ты имеешь что-то против, Филллин? — Ничуть, мистер Райстерршаффт. Просто меня забавляет ироничность ситуации. — Какой ещё ситуации, блять? — Лжек Кройц поимел всех ваших родственников и сбежал, а вы… Филлин повернул голову к заливающейся храпом спящей девушке. — …похитили и, полагаю, уже поимели его родную и единственную дочь. — Хули тебе от меня надо, Филлин? — спросил Кинди. — Вы слишком оторвались от реальности, мистер Райстерршаффт. — А вы сейчас напичкаете меня тонной сводящей с ума информацией? — Правление хочет, чтобы вы прямо сейчас прибыли и начали их успокаивать. Как это ранее делал ваш отец, мистер Дейктириан Райстерршаффт. Мы, — то есть немногочисленные члены правления корпоративной коалиции, — сейчас держим ситуацию… замороженной. Филлин посмотрел на покрытые инеем стёкла гигантского окна. — Все проекты, исследования, заседания — всё переведено в спящий режим. Кроме базовых процессов. Информация об истинном положении дел активно нейтрализуется. Мы держим руку этого мира на пульсе — и ждём вас, мистер Райстерршаффт. — Не только меня, — заявил Кинди. — Вы все ждёте чего-то от меня. — Вы правы. Мы ждём, что вы успешно и в короткие сроки примете ответственность за наше будущее. — Да пошли вы все нахуй со своим будущим, — возмутился Кинди. — Если то, о чём вы мне рассказали, правда… То я предпочту гнить в этой заснеженной клоаке до конца своей жизни. — Я это предвидел, мистер Райстерршаффт. Вы… бросаете нас всех на растерзание от неминуемой политической грызни. От гибели в космическом хаосе на краю Вселенной. Кинди кивнул. — Если таков ваш выбор, то я… Филлин глубоко вдохнул. — Я понимаю ваши мотивы, сэр. На вашем месте я бы предпочёл личное счастье с этой… женщиной, в этом затерянном ото всех холодном мире. — Да хрена с два ты понимаешь меня, Филлин. Тебе до меня и моих мотивов как до… Ну ты понял. — О чём вы? Кинди молча оделся, ушёл в соседнюю комнату, закрыл за собой дверь и сел в бархатное кресло. Филлин уселся напротив. — Меня заебали люди, — заявил Кинди. — Вы все. Даже сестра моя дорогая, Беллочка. Я свалил сюда, в Брайдебошт, не ради вечного личного счастья. Я тут как… Как грёбаный отшельник в горах, желающий познать себя. — И как прошло ваше самопознание, мистер Райстерршаффт? — Думаю, успешно оно прошло. Поэтому я могу столь же успешно послать тебя к чёртовой матери. Тебя и твои предложения, «выборы» и тому подобную ахинею. — Ладно, — сказал Филлин. — Никто не знает, где вы находитесь. Я прилетел сюда один и в условиях полной секретности. — И? — Если желаете, я не стану никому сообщать о вашем месторасположении. Кинди усмехнулся и покачал головой. — Ты меня сейчас в открытую наёбываешь, Филлин? Знаешь что? — Что, мистер Райстерршаффт? Кинди резко выхватил из-под подушек бластер и направил на Филлина. Раздался щелчок предохранительной рулетки. — Я тебя убью, — заявил Кинди. — Долбоёба ты кусок. И никто тебя не хватится. А тебе не придётся сдерживаться от рассказов про моё месторасположение. Филлин прищурил глаза. — Это девятнадцатый Инригзайц? — Это тебя парить не должно, Филлин. Я ожидал, что меня раскроют. Но, видишь ли, это мой последний предел. — Предел декаданса? Раздался тихий скрип металла по стеклу. Розоватый трассер пересёк всю комнату, — от дула бластера к голове Филлина. Филлин осторожно оглянулся и кивнул. — Ещё пасть без моего ведома откроешь? — спросил Кинди. Филлин отрицательно помотал головой. — Тогда слушай, — начал Кинди. — Меня задолбало твоё виляние во время пиздежа. Какие-то иронии везде видишь, высокомерная ты паскуда. Может, мой вроде-как-покойный брательник тебя ценил, — но не я. Меня затрахала Белла со своими постоянными угрозами оставить меня на произвол судьбы. При любом малейшем случае, блять… Я один раз, — один, сука, раз! — решил взять ситуацию в свои руки. Нашёл хорошую, приятную девицу и свалил от этой больной на голову твари сюда. Я никому из вас, ублюдков, не был нужен. А теперь… Кинди злобно улыбнулся. — А теперь ты припёрся сюда и утверждаешь, будто все они погибли… Будто вам пизда наступит без меня. Окей. Это… Это какой-то сюрреалистичный бред. Я очень хочу тебя убить, Филлин. А затем закопать твой сраный труп в снегах. И жить простой чудной жизнью блятского отшельника. Кэйтти даже следы твоей крови здесь не заметит. Кинди перевёл сбившееся дыхание в нормальный ритм. — Я дам тебе одну попытку, Филлин. Одну попытку объяснить мне, схуяли я должен променять мою маленькую утопию на вашу… космическую говновозню? Если мне не понравится твой ответ… Если мне станет скучно, страшно… Или, не дай бог, грустно… Раздался щелчок рулетки бластера, свидетельствующий о смене режима огня. — Я разряжу в тебя всю обойму, конченная ты гнида. Увернуться и прикончить меня, — не получится. Кинди стиснул зубы. — Ну? — спросил он. — Я жду. Филлин задумался. Думы были сложные. Храп из соседней комнаты затих. — Девятнадцатого мая, — начал Филлин. — В 8194 году орбитальная станция наблюдения и связи Кувийасго-Крюс приняла неизвестный радиосигнал. Сеанс радиосвязи длился несколько минут. Координаты источника сигнала обнаружить не удалось, — хотя утверждали, что он поступил с необитаемой части Белладольфии. Планеты, которую уже назвали в честь вашей старшей сестры. Ваш отец обещал подарить эту планету ей на управление сразу после обработки и подготовки к колонизации. Но, как вам известно, почему-то передумал и свернул всё. К великому огорчению вашей сестры, мистер Райстерршаффт. Кинди улыбнулся. — Для связи использовалось радиооборудование корпоративной коалиции Райстерршаффт, — продолжал Филлин. — Которое нам не удалось определить. Данного оборудования не существовало, и оно имело гораздо большую мощность и прочие характеристики. Филлин перевёл дух. — Тем днём до орбитальной станции пытались достучаться ещё несколько неопознанных радиосигналов. Недолговечных. Радисты и сигнальщики станции Кувийасго-Крюс были на взводе. Никто не понимал, что за хрень происходит. Ситуация подогревалась тем фактом, что именно в этот день на станцию прибыл ваш отец, Дейктириан Райстерршаффт. Это была своего рода инспекция. Кинди молчал. — Неизвестный человек, связавшийся со станцией Кувийасго-Крюс, представился вами, мистер Райстерршаффт. Он заявлял, что является Киндигглером Райстерршаффтом. Что он находится в 8376 году, что разработка радиотемпоральных аномалий вышла на новый уровень. И что ему срочно необходимо передать сообщение своему отцу. Который «сейчас» точно должен присутствовать на данной станции, хотя «обещал мне совсем иное». Мистера Дейктириана немедленно уведомили, и у него состоялся диалог с другим «вами». — И о чём я из будущего сообщил ему? — спросил Кинди. — Что на вас «там» идёт охота, мистер Райстерршаффт. Что следует опасаться и не верить человеку по фамилии «Кройц». Имя вы не указали. Что необходимо срочно остановить разработку планеты «Белладольфия», иначе будут проблемы. Что «всё очень-очень плохо» и «всё слишком далеко зашло». Затем раздался треск, и дальше пошёл хрип умирающего человека. Вашему отцу доложили, что с вами, — на тот момент ещё шестилетним юнцом, — всё в порядке. Однако он признал ваш голос. Вы кратко беседовали на личные темы, и Дейктириан был убеждён в реальности происходящего. Окончание сеанса связи проанализировали и определили, что вас подстрелили из крупнокалиберного оружия. Вероятно, с большой дистанции. Что вы находились на монументе из нового материала, который ещё только готовился для реализации на «Белладольфии». — Ну ахуеть не встать, — заявил Кинди. — Как такое вообще было возможно? — Радиотемпоральные аномалии, мистер Райстерршаффт. Вы же нам и сообщили об их существовании. Детали довольно незначительные, но это была невероятно полезная информация. Она целиком подтвердилась. Всю информацию о сеансе радиосвязи отправили в «Блэкбокс» и вскрыли только сейчас. Кинди покачал головой. — Однако я умер, Филлин. Я, блять, сдох там… В муках, на какой-то монументальной грыже ландшафта. Меня там убили, ты это понимаешь? Знаешь, о чём это говорит? О том, что я сделал правильный выбор в этой жизни. Здесь меня некому и не за что убивать. — Ваш отец, мистер Райстерршаффт, гордился вами. Думаете, почему он вас не трогал всё это время? Старался никак не контактировать с вами, хотя планировал? — Потому что он был ёбаным мудаком, нет? — Нет, сэр, — ответил Филлин. — Мистер Дейктириан изменил планы насчёт вас. В первую очередь из-за того, чтобы с вами не случилось того же, что и с… Киндигглером, совершившим тот сеанс радиосвязи. Чтобы с вами было всё по-другому. — А во вторую? — Во вторую очередь из-за того, что его восьмой законный наследник уже сделал предостаточно. Мистер Дейктириан был неимоверно удивлён вашей… отвагой и решимостью. — Почему это вдруг? — Потому что «вы» своими действиями обрекли весь тот, «свой» мир, на гибель. Сменили значительный пласт истории. А также потому что никто из других его потомков не сделал этого ранее. Кроме вас, сэр, никто и никогда больше такую радиопередачу не проводил. Вы предупредили нас всех. Вы спасли нас всех от угроз, хотя могли сбежать или ничего не делать. Рискуя своей жизнью при этом. И значительно ускорили исследование сектора физических явлений, о котором мы ещё и понятия не имели. Мистер Дейктириан считал, что ваши… деяния, — их достаточно для того, чтобы вас не беспокоить. Что его восьмой потомок, цитирую: «Обеспечит бесконечность существования нашей корпоративной коалиции». — Прекрасное оправдание для того, чтобы забить хуйца на родного сына, — сказал Кинди. — А между тем я до сих пор ничего не знаю о планах старого мудака. О какой «бесконечности» идёт речь? — О самосохранении нашего мира, мистер Райстерршаффт. Отец держал вас вдали от всего серьёзного, чтобы вы взяли бразды правления, когда первые эшелоны власти дадут сбой. Кинди усмехнулся. — То есть, когда вся моя родня вымрет к хуям поросячьим? — Что есть — то есть, сэр. Существуют несколько изобретений отдела радиотемпоральных разработок, названных вашим именем. Даже один из их комплексов на Торфлиндрау. А также речи Дейктириана в правлении о том, какой вы молодец и что к вам следует проявить величайшую снисходительность. Что только вы, мистер Райстерршаффт, способны ходить по тончайшей грани избыточного эгоизма и неимоверного сочувствия к людям. Хотя вам на тот момент и двенадцати лет не было. — Ну и ну… — Поэтому мы и не стали отнимать власть вашего семейства над корпоративной коалицией. Настал сущий… пиздец, сэр. В числе законных наследников ныне числитесь только вы. И вы же считаетесь человеком, который способен обеспечить «бесконечность» корпоративной коалиции Райстерршаффт. Вы — единственный человек, которому удалось заявить о себе сквозь непробиваемую пелену времени. «Настоящий мой потомок и лучший сын», по словам Дейктириана. Кинди опустил бластер. — Ну и конченная же паскуда, — заявил Кинди. — Мог бы хоть как-то сообщить мне… Хотя бы намекнуть. — Он вас защищал, мистер Райстерршаффт. И не желал, чтобы ваше самомнение раздулось на пустом месте… А не от ваших личностных качеств и опыта. Раздался звук щелчка рулетки бластера. — И ради чего? — спросил Кинди. — Ради чего мне возвращаться к вам? — Дейктириан ценил ваших старших братьев и сестёр, сэр. Он видел в их характере и целях удивительный потенциал. Но в вас, мистер Райстерршаффт, он видел человека, который сможет однажды сохранить его изначальные цели. — Какие цели? — Уход за пределы этой Вселенной, — ответил Филлин. — В другую. Кинди рассмеялся. — Да ты шутишь, — заявил он. — На кой хер нам сваливать туда, где не работают наши физические законы? Те самые, благодаря которым мы существуем. — Чтобы полностью избежать угрозы Энтропии, — ответил Филлин. Кинди покачал головой. — Но я ничего не понимаю, Филлин. Какая ещё угроза Энтропии? Как можно съебать туда, куда съебать невозможно в принципе? — Ничего страшного, мистер Райстерршаффт, — сказал Филлин. — Я постараюсь объяснить вам всё.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.