ID работы: 15047052

Training for Two

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
24
переводчик
t_RisHa бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 47 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
24 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Правила

Настройки текста
Примечания:
      Конечно же, Саймон отправил тебе электронное письмо во вторник днем. Ты заметила, насколько... неопытно это было сделано. Не то чтобы он был груб или непристойен, но, очевидно, это было написано человеком, которому никогда не приходилось писать много электронных писем за свою жизнь.       вот распорядок дня Райли. она любит прогулки, обычно 3-4 раза в день. она съедает одну порцию утром и одну вечером. она не доедает все сразу, но обязательно возвращается к этому занятию. если ты собираешься давать ей больше печенья, то всего два в день. наливай воду каждое утро. было бы здорово, если бы ты могла просто вытереть пыль и убрать собачью шерсть по дому. дай мне знать, если мы встретимся завтра в 09:00, чтобы отдать ключи. Я отправляюсь в четверг. Спасибо. Саймон.       Ты грызла ноготь на большом пальце, откинувшись на спинку дивана со смущенным выражением лица. Он был раздражен на тебя по какой-то причине? Если у него и были какие-то враждебные чувства, он не показал этого на собеседовании... ты напомнила себе, что он был довольно грубым человеком, и, возможно, это отразилось и на его словах. Ты расправила плечи и начала обдумывать свой ответ.       Привет, Саймон! Завтрашний день мне подходит идеально, я буду там к 9 утра! Есть ли у Райли какие-нибудь любимые места, которые она любит посещать? Какие-то особые места или тропинки, которые ей нравятся? Кроме того, есть ли у тебя какие-то правила для нее, например, нельзя лежать на диване? Согласна ли она ходить в парк для собак? И, наконец, принимает ли она какие-нибудь лекарства, о которых мне следует знать? До скорой встречи!       Ты отправила сообщение, вздохнув, откинула голову на подлокотник дивана. Ты была искренне благодарна, что получила эту работу, даже если Саймон был довольно жестким клиентом. Ты наконец-то уволилась со своей дерьмовой работы, и хотя тебе все еще приходилось присматривать за своими племянниками, ты никогда не брала за это денег - редкие случаи, когда тебе "платили" за это, это когда ты водила их куда-нибудь повеселиться, и твоя сестра заставляла тебя брать деньги за вход.       Так что эта работа попалась тебе как нельзя кстати. И тот факт, что ты обошла всех, у кого Саймон брал интервью, заставил твое самолюбие воспрянуть. Ты подумала, что было бы неплохо сделать на этом карьеру.       Твой телефон зазвонил - ты поднесла его к лицу и увидела, что Саймон уже ответил. Ты села прямо и открыла электронное письмо.       она принимает аспирин, только когда у нее болит нога. не чаще двух раз в день. любимых маршрутов нет, мы просто несколько раз обходим квартал. она может сидеть на диване, на моей кровати тоже, но ей понадобится помощь, чтобы встать. еще одно правило - не есть человеческую пищу. я никогда не водил ее в собачий парк, но если ты действительно хочешь, то все в порядке. она хорошо ладит с другими собаками. Саймон.       Ты нахмурилась. Ходить по одному и тому же кварталу каждый день, по нескольку раз в день, звучало ужасно. Это даже близко не походило на пренебрежительное отношение к животным, но ты и представить себе не могла, что каждый раз будешь ходить по одному и тому же маршруту. Если Райли это не сводило с ума, то тебя бы точно свело.       Ты перечитываешь электронное письмо, задерживаясь взглядом на "если у нее заболят ноги". Саймон никогда не обсуждал с тобой артрит Райли, и ты искренне надеялась, что это было причиной боли в ногах, и ничего больше. Ты делаешь мысленную пометку спросить его об этом завтра, когда начала писать свой ответ:       Поняла. Еще раз спасибо!

***

– Вот и подвал, Сказал Саймон, ведя тебя вниз по лестнице в унылую комнату. В ней стоял дешевый письменный стол, что-то похожее на обеденный стул (не похожий на тот, что стоял наверху), книжная полка и несколько картонных коробок, набитых бумагой. В дальнем углу стоял вентилятор, а рядом с ним - раковина. Очень похожее на то, что он показывал тебе в остальной части дома, все было невыразительным и серым.       Ты огляделась по сторонам, издав вежливый возглас одобрения. По правде говоря, жизнь Саймона показалась тебе ужасно скучной. Твоя мать всегда говорила тебе, что военные всегда чересчур практичны, не только в домашнем убранстве. Они никогда особо не заботились об окружающей чистоте, если только там не было плесени или чего-то подобного. Но ты никогда не ожидала, что это окажется настолько жестокой правдой.       Ты знала, что у него была жизнь за пределами дома - судя по тому, как он это описывал, он обычно бывал в командировках чаще, чем в своей родной стране. Но ты задавалась вопросом, чем он развлекался, помимо просмотра телевизора? Были ли у него друзья, и все ли они были похожи на него? Какие-нибудь увлечения? – Если по какой-то причине тебе понадобится вывести пятно, ты можешь найти раствор там, – Сказал он, указывая на прачечную, – Кроме этого, здесь не на что смотреть.       Ты последовала за ним, когда он поплелся обратно вверх по лестнице. Райли сидела на полу, выпрямившись, и наблюдал за вами с Саймоном, как ты ходила по дому с внимательным выражением лица. – Единственное, о чем я тебя попрошу - это пропылесосить, когда понадобится, – сказал он, облокачиваясь на кухонную стойку, – Здесь действительно больше нечего делать, конечно, если ты увидишь, что что-то нуждается в исправлении, ты всегда можешь написать мне, – Он покачал головой из стороны в сторону, морщась от боли в шее, – Возможно, я отвечу не сразу, но я посмотрю.       Ты кивнула, стоя в проходе на кухню. Даже когда он прислонился к столу и его мускулы были скрыты под толстовкой, он был огромен. На краткий миг ты представила, как он выглядит на поле боя, одетый в свою форму и с пистолетом в руках, но ты быстро выбросила эту мысль из головы, прежде чем она успела закрепиться и разрастись. – Поняла. И, чтобы я знала, ты позволяешь Райли спать с тобой?       Саймон сделал паузу в замешательстве, прежде чем ответить, – Ты будешь оставаться? – Ну, знаешь, если я завалюсь на диван, ей можно будет остаться со мной? – Спросила ты, переминаясь с ноги на ногу. Ты не могла понять, раздражал ли Саймона твой вопрос или он действительно был сбит с толку.       Он снова сделал паузу: – О, да, это нормально. Если ты не против проснуться вся в ее слюнях.       Ты рассмеялась, – Нет, я к этому привыкла. Немного слюней меня никогда не беспокоили. Хотя, если мне все-таки понадобится помыться, могу ли я воспользоваться душем? Или ты предпочитаешь, чтобы я воспользовался своим в своей квартире?       Внезапно в голове Саймона что-то щелкнуло. Ты планировал переночевать у него дома.       Он предполагал, что ты будешь просто заходить погулять и перекусить - он не ожидал, что ты действительно будешь жить здесь, пока его не будет, и он не был уверен, как он себя при этом чувствует. У него никогда никто другой не оставался на ночь. Черт возьми, никто так и не навещал его, не считая редких случаев, когда остальные 141 человек заходили к нему. Даже тогда они никогда не задерживались дольше, чем на пару разговоров.       Но, поразмыслив немного, он понял, что, возможно, было бы лучше, если бы ты осталась, по крайней мере, пока он был на заданиях. Райли было бы безумно скучно оставаться одной так долго, особенно после того, как она провела последние несколько недель в постоянном присутствии Саймона. Было бы хорошо, если бы кто-то был рядом, когда его не было, и ему показалось, что ты, конечно, лучше всего подходишь для этого. – Конечно, все в порядке, – Сказал он, потирая затылок, – Только не трогай мое дерьмо там. – Не беспокойся об этом... – Ты тихо сказала, – Меня разразит гром как только я прикоснусь к чему-нибудь 3-в-1.       Он усмехнулся и закатил глаза. Было приятно осознавать, что ты можешь справиться с его грубостью - большинство людей относились к нему как к бомбе замедленного действия, никогда не желая сказать что-то не то и вывести его из себя. Казалось, ты взяла быка за рога, как будто не боялась огрызнуться в ответ. Он задавался вопросом, было ли это все для виду, или ты действительно огрызнешься, если он захочет тебя испытать...       Он оттолкнулся от прилавка и потянулся к ящику за своей спиной, доставая запасной ключ. Он подошел к тебе и протянул его. Ты уже собиралась взять его, когда он внезапно отдернул руку.       Ты запнулась: – Что...? – Ты потеряешь этот ключ...И я обвиню тебя в убийстве, – тихо начал Саймон, – Поняла?       Ты разинула рот, открывая и закрывая его, как рыба, вытащенная из воды. На самом деле он не это имел в виду... не так ли? Ты ждала, что он рассмеется и скажет, что просто пошутил... но он этого не сделал. Он так пристально смотрел тебе в глаза, что ты задрожала, пока он ждал твоего ответа. – Д-да, сэр. Поняла, – Немного дрогнувшим голосом ответила ты.       Он удовлетворенно хмыкнул и протянул тебе ключ. Ты выдохнула, задержав дыхание, затем осторожно взяла ключ и сразу же прикрепили его к своей связке. Ты не хотела рисковать и потерять его - не после угрозы Саймона. Ты сделала глубокий вдох и улыбнулась ему, пытаясь стряхнуть со своих плеч пыль. – Ты можешь зайти завтра после девяти ноль-ноль, я освобожусь к тому времени, – Сказал он, поворачиваясь боком, чтобы пройти мимо тебя и направиться к двери. Ты последовала за ним и потрепала Райли по голове, когда проходила мимо нее; она издала довольный звук. – Не стесняйся пользоваться кухней, если останешься на ночь, – Он открыл тебе дверь и прислонился к ней. – Будет сделано, спасибо! – прощебетала ты, останавливаясь на лестничной площадке перед его домом, точно так же, как и два дня назад, – Спасибо, что показал мне все - удачи в твоей-секретной-миссии, тингамаджиг!       Он фыркнул: – Обещаю, я так и сделаю, милая.       В ответ на его комментарий у тебя по спине пробежали мурашки. Соберись с силами, не дергайся из-за клиента. Подумала ты. Ты выпрямилась и прочистила горло. – Что ж, увидимся! – Сказала ты с улыбкой, а затем спрыгнула по ступенькам к своей машине.       Саймон помахал рукой и некоторое время смотрел, как ты выезжаешь с его подъездной дорожки. Он закрыл дверцу и прислонился к ней спиной, медленно выдыхая через ноздри.       Он был наблюдательным человеком, каким и должен был быть, учитывая его профессию. Твоя реакция на то, что тебя назвали "милашкой", не прошла для него незамеченной. И не то чтобы Саймон не знал, какой эффект он производит на женщин... он знал, как выглядит, как преподносит себя, и видел, какую реакцию это вызывает.       Но с тобой все было по-другому. Он видел твою реакцию, и какая-то часть его хотела последовать за ней. Чтобы посмотреть, что бы ты сделала, если бы он продолжил давить на твои слабые места. Ты бы покраснела? Ты бы вызвала пререкалась с ним? Ты бы вообще отказалась от работы?       Он подумал о том, как легко слетело с твоего языка слово "сэр". Он думал о том, как бы ты выглядела, уютно устроившись на его диване, одетая в любую пижаму, которую ты захочешь надеть, с умиротворенным выражением лица, когда ты спишь, - он представлял тебя в своем душе, комнату, наполненную теплым паром и ароматом твоего шампуня, воду, попадающую на твою кожу, когда ты моешься-       Райли залаяла, заставив Саймона подпрыгнуть на месте. Она уставилась на него, повернув уши в сторону, и заскулила. Она всегда могла определить, когда он начинал замыкаться в себе, и так же, как и он, понимала, что это нехороший знак.       Саймон вздохнул, проведя рукой по лицу. – Возьми себя в руки, гребаный урод, – Пробормотал он себе под нос, – Мне нужно какое-нибудь чертово хобби, черт возьми...       Он списал это на предстоящее задание. Обычно он заранее переживал по этому поводу, и если его мысли занимало что-то еще, он зацикливался на этом. К сожалению, сейчас жертвой была ты. Но он похоронил это глубоко в своем подсознании - это было несправедливо по отношению к тебе.       Он оттолкнулся от двери и направился в туалет, поправляя на ходу ширинку. Он решил, что должен хотя бы немного прибраться там, раз уж ты собираешься им пользоваться. Единственными, кто еще был там, были Джонни и капитан Прайс, и, конечно, их никогда не волновало, лежат ли на прилавке бритвы или есть ли на зеркале пятна от зубной пасты.       Надеясь, что он совсем забудет о тебе - по крайней мере, на время выполнения задания.
24 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (4)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.