„Если кто-то причинил тебе зло, не мсти. Сядь на берегу реки, и вскоре ты увидишь, как мимо тебя проплывает труп твоего врага.“ — Лао-Цзы. Не беги к врагу, Сядь на берегу. Ты поймешь, насколько мудра река! Погоди, не мсти, Просто сядь и жди, И принесет река труп твоего врага.
Гр. "Джоконда" - Месть.
Впервые перед ним встал выбор. Такое сильное чувство, как месть за отобранный титул, ничто не могло поколебать. Ничто, кроме странного незнакомца, что упорно скрывал лицо, кутаясь в обноски. После расправы с Неистовой Пятеркой Тай Лунг рьяно мчался к цели, когда на пути встал он. Представившись просто монахом, незнакомец решил узнать, отчего барс так спешит. Пройти монах так и не дал, сколько бы Тай ни пытался. Сдавшись, он объяснил суть спешки. - А ты знаешь, - лукаво протянул незнакомец, пряча в тряпицы лицо. – Что месть не продуктивна? Что порой ожидание (это слово он произнес таинственно) приносит больше плодов? Как река, что точно так же несет плоды, упавшие с деревьев, тем, кто живет далеко и не может прийти и собрать их. Река их кормит, нужно всего лишь терпеливо дождаться плодов. Она может накормить и тебя, нужно просто успокоиться и подождать. После этих слов монах, наконец, уступил дорогу. Ничего в ответ не сказав, только фыркнув, Тай Лунг продолжил путь, обзывая про себя этого дурачка. А метров через двести вдруг остановился. "Не в самой лучшей я форме, чтобы драться, - подумал барс. – Одно дело Пятерка, и совсем иное получивший силу свитка этот По. Монах прав: время мне поможет, а панду – измотает. Врагов у него будет много, когда-нибудь да напорется на того, кто сильней или хитрей, все зубы об него обломает, да и с жизнью распрощается!" Подумав так, Тай Лунг сменил направление, и вскоре прибыл в один город, где поселился на отшибе. Рядом с его домом несла воды спокойная река, у которой барс учился умиротворению, медитируя перед гладью ее вод. А однажды… Грохот и суета большого города потревожили его покой. В вечернее небо взвилась комета, ярко-красная, с пороховым шлейфом. Она пронеслась в его сторону и рухнула в воду, не долетев, к счастью, досюда, и не спалила хижину барса. Да и вода в реке осталась безмятежно-гладкой. Разборки в Гунмене его не касались. Пусть хоть повзрывают там все. Он больше не воин. Даже свиток дракона не нужен ему. Пожив в тишине и покое, барс понял, чего действительно желает душа. В растреклятом свитке если что и написано, это будет не тем, к чему он стремится и что уже обрел. Так он и сидел в позе лотоса, взирая на реку. Городской шум постепенно утих, а река… река принесла тот еще сюрприз барсу. Тай Лунг знал о По. Знал, как тот выглядит. Крестьянские дети из ближайшей к Гунменю деревни без конца трещали о его подвигах и клеили плакаты. А тут еще какой-то павлин захватил власть над городом. До сих пор барса это не волновало. Разумеется, этот По прибудет сюда разбираться, ну и что? Быстрее помрет. И вот… Тело мертвого панды проплыло по реке мимо барса. Огненный шар… С него все началось, им и закончилось. Ошарашенный взгляд барса, провожавшего взглядом тело, сменился восторгом. Тай Лунг вскочил и пошел вдоль реки, восхищаясь мудростью монаха. Не послушай он его, был бы мертв. А теперь вместо него мертв его враг. - Ну что, помог тебе свиток, панда? Будь в нем что-то ценное, ты бы так нелепо не помер! Ох и шуму наделал этот павлин, испортил мне медитацию! Ему бы поучиться умиротворению. Впрочем, если б не он, река не принесла бы плоды. Так что вали в мир духов, панда, там тебе самое место! Рассмеявшись, барс зашагал к хижине, оставив труп и дальше плыть по реке. Позднее тело панды выловили и похоронили. К тому времени Тай Лунг давно позабыл и о нем, и о той встрече на реке. Освободивший себя от прошлого, барс просто жил и наслаждался обретенной свободой. И благодарил за мудрость того, кто наставил его на правильный путь.