ID работы: 15036716

Я - Вальбурга Блэк

Джен
G
Завершён
101
Горячая работа! 43
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
111 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
101 Нравится 43 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 2. Познание. Глава пятая

Настройки текста
      Заняться расшифровкой магических отпечатков я не успела. Вернувшись в свою комнату, я положила дневник на стол, освежила лицо, сменила мантию и вышла в общую гостиную: на еженедельное собрание факультета должен был прийти декан. В гостиной было чересчур оживлённо. Оглядевшись, я поняла причину страдальческих возгласов старшекурсников. Профессор Слизнорт с неожиданным для его объёмной фигуры изяществом порхал по гостиной и виртуозно вскрывал алкогольные тайники. То, что с упорством пчёлок добросовестно натащили шести- и семикурсники, вытаскивалось, выволакивалось и ставилось на пол стройными рядами. Вихрем пролетев по коридорам и закоулкам, декан продемонстрировал восхищённым первокурсникам новый урожай бутылок, флаконов, штофов и прочих ёмкостей. Моментально рассортировав добычу по степени крепости, профессор уменьшил и спрятал всё крепче сидра, медовухи или сливочного пива. – Что ж, и в этом году без победителей, – весело сказал декан, не обращая внимания на нарочито-разочарованные стоны. – Благодарю за пополнение профессорского стола. Как нас уже просветили старшие, эта традиция стала своеобразным соревнованием: ученики пытались спрятать, зачаровать и по-другому скрыть крепкий алкоголь в надежде обойти профессора и получить приятный бонус – редкую настойку на слезах феникса, декан же поддерживал жизненный тонус и мастерски находил спрятанное. За десятки лет традиции флакон настойки так и не покинул комнаты декана. После собрания мы ещё поболтали в тесном кругу, и я отправилась спать. Привычно проверив комнату и совершив ежевечерние процедуры, я легла в кровать и задёрнула зачарованный полог. Заснула я быстро и крепко.

***

      Пробуждение оказалось неприятным. Темно. Всё тело сводит судорогой. Больно. Хочется извиваться и кричать от боли, но не могу пошевелиться. – Блэк… – чей-то голос доносится издалека. – Блэк, очнись… Блэк? Моё имя. Голос приближается… – Агуаменти! Агуаменти! Да работай же ты! Блэк, вставай, не смей сдаваться! Мы не подохнем здесь ни к чёрту! – Не… дождёшься, – мой голос еле слышен и неровными толчками выходит из груди. – Жива... Пытаюсь сфокусировать взгляд и смутно вижу говорящего. Всегда подчёркнуто опрятный, Реддл сейчас сам похож на чёрта, которого упоминал: взъерошенный, с чумазым лицом, перекошенным гримасой злости и тревоги. – Не смей отключаться, Блэк! Агуаменти! Агуаменти, чёрт побери! Резкий поток мутной воды, с ощутимым привкусом ржавчины хлынул на моё лицо. Слабо шевеля губами, я пыталась напиться. – Мерлин побери, Том, а не чёрт… Зыркнув на меня исподлобья, Реддл ехидно усмехнулся. – Знаю обороты и покрепче, но не для твоих ушей. По имени зовёшь? Помирать собралась? Не получится, Вальбурга. Ещё раз облив меня водичкой, Реддл заставил меня кое-как начать соображать. – Где мы? И как? – Я-то ничего, а вот ты никак, – голос Тома погрубел, в нём прорезался незнакомый акцент. Это, как ни странно, помогло мне собраться. – Что это за комната? Последнее, что я помню, – моя спальня. Реддл внимательно посмотрел на меня и чуть успокоился. – Твой кузен Блэк вызвал меня на разговор незадолго до отбоя. Надменным тоном начал отчитывать меня за неподобающее поведение. Якобы я замучил своим вниманием его прекрасную даму. – Это он о Бёрк? Реддл пожал плечами и продолжил: – Я постарался уверить его, что это чьи-то напрасные измышления, и тут мне в спину полетело какое-то заклинание. Я увернулся, но Блэк оглушил меня чем-то непонятным. – Фамильное, наверно. Ты успел ответить? Реддл прищурился и очень нехорошо усмехнулся. – Ты с ума сошёл! Он единственный сын Арктуруса! Том, тебя убьют! – Ты такая паникёрша, Блэк. Не убьют. Это маленький беспалочковый сюрприз, – спокойно ответил Реддл, и в его глазах промелькнуло что-то крайне опасное. Догадка молнией пронзила меня: «Он менталист!» Возможно, Реддл что-то понял и внимательно посмотрел на меня. Между нами повисла тишина, плотная и невыносимая. Глаза Реддла показались вдруг пустыми и холодными, в них померещился мне красный отблеск. – Не о том думаешь, Блэк. Продолжение послушать не хочешь? – наконец сказал он.       – Да, – опомнилась я, – кто напал на тебя сзади? – Вот это как раз была Бёрк. Реддл замолчал, выжидательно глядя на меня. – Постой, получается, меня оглушила Бёрк? – Блэк, видимо, оставил меня в коридоре, но я успел очнуться и увидел, как Бёрк левитировала какой-то длинный свёрток. Я с пола почти успел вырубить её Оглушающим, но она запаниковала, заметалась, бросила в меня этот свёрток… тебя, как оказалось, и какой-то артефакт. Я отпихнул твоё тело и поднялся, но тут артефакт будто взорвался, исказил пространство, и мы очутились здесь. Реддл замолчал, я тоже не могла вымолвить ни слова. – Не знаю, чем она тебя вырубила, но ты очень… испугала меня, Блэк, а я не из пугливых. Ты была мертвенно бледная, неподвижная… негнущаяся. Я пытался прислонить тебя к стене и хлопал по щекам…почти поверил, что ты умерла, – глядя в стену, невыразительным голосом признался он. – Ты осмотрелся здесь? – спросила я, не желая продолжать эту тему: чувствовала, что была очень близка к Грани. – Здесь сбоит магия. Непонятно, где выход. Есть свет, но нет источника. – Помоги подняться. Неуверенно встав на ноги, я оперлась на Реддла и попробовала оглядеться. Странная, словно скруглённая комнатка, освещённая рассеянным неверным светом. Условно определив центр, мы встали там, и я сосредоточилась. «Загляни внутрь себя, – словно наяву я услышала голос Альфарда, – сосредоточься, почувствуй свою магию и потихоньку отпускай». Следовать этому совету сейчас было трудно: отвлекало тело, нывшее всеми жилками, голова словно существовала отдельно, магия почти не слушалась. «А если по-другому? – подумала я. – Чары сбоят, значит, им что-то мешает. Что?» Я с усилием собралась и попробовала нащупать нечто, зудевшее на периферии. Там, левее, да, кажется нашла… Реддл повёл меня, ориентируясь на не совсем точные указания. Неожиданно голова взорвалась болью, и я повисла в руках Тома, заходясь в сухих спазмах тошноты. – Блэк, ты как? – дав мне отдышаться, спросил он. – Выдержу. Там артефакт. Тот, что бросила Бёрк. – Не говори, кивай, если я прав. Из-за него сбоит магия? Да… Он искажает пространство? Нет? Есть ещё какой-то фактор? Он мог создать это помещение? Нет… Значит, мы ещё в Хогвартсе? – Скрытое помещение. Чары вошли в резонанс. – Понял. Что надо делать? Хотя, дай угадаю, надо уничтожить артефакт? – Почти. Дай мне посидеть. Немного. Усадив меня, Реддл снова наколдовал воды и попытался напоить меня. В этот раз вода была свежее. Намочив водой носовой платок, он передал мне. Я благодарно улыбнулась и обтёрла лицо. – План таков, – сказала я, почувствовав себя лучше. – Рядом с артефактом стена – вероятный выход. Ломать барьер и артефакт надо одновременно. Если барьер падёт, но кто-то из нас останется здесь, другой позовёт на помощь. – Если? – прищурился Реддл. – Возможны разные варианты: освободимся вместе, по очереди, не с первой попытки… – Или не освободимся вообще? – Или не освободимся, – устало подтвердила я. – На мне артефакт, – уверенно заявил Реддл. – Нет. Тебе надо найти брешь в барьере. Я не смогу долго стоять на ногах. Артефакт на мне. Реддл помолчал, вглядываясь в мои глаза. – Не спорь. Я измотана и в любой момент могу потерять сознание. – Ладно, – нехотя согласился он и помог мне подняться. – Осмотри барьер, попробуй ощутить брешь, – сказала я, когда Реддл усадил меня недалеко от артефакта. Пока Том осматривал стену, я собирала силы и концентрировалась.       – Кажется, нашёл, вот здесь. Что дальше? Бомбарда?       – Это не физический барьер. Окутайся Протего Магика и по моей команде ударь сырой силой в брешь. Сможешь?       – Да.       – Протего Магика! – в унисон сказали мы, окутываясь радужной плёнкой щита.       – Сейчас! – крикнула я.       Мощный темно-багровый поток магии хлынул с вытянутых рук Реддла и проломил барьер. Падая в проявившийся проём, Том гибко извернулся, глядя назад, на меня.       – Позови на помощь! И не говори, что мы были здесь вместе! – крикнула я, и барьер схлопнулся.       Артефакт завибрировал и окутался тёмной дымкой. Перетянув Протего на него, я сконцентрировалась и держала, держала магический щит изо всех сил…

***

      Во второй раз я снова очнулась в темноте. Не успев запаниковать, поняла, что чувствую себя сносно и меня окружают специфические запахи зелий. «Больничное крыло», – догадалась я.       Встать я не пыталась, но открыла глаза и осмотрелась. За окнами по-прежнему была ночь, но я не была уверена, сколько часов, а может, дней здесь нахожусь. И сколько мы с Реддлом пробыли в том помещении. Слегка приподнявшись и переждав головокружение, я огляделась: слева окно, справа ширма. Я надеялась, что Том в порядке, но выяснить это прямо сейчас не могла.       Мои размышления прервали тихие шаги. Не успев понять, что в них не так, я уже притворилась спящей.       Сквозь ресницы я увидела, что ширма бесшумно отодвинулась. Около моей кровати остановилась невысокая фигура. – Бёрк?!
101 Нравится 43 Отзывы 50 В сборник Скачать
Отзывы (43)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.