ID работы: 15018568

No Reservations

Гет
R
Завершён
12
автор
Размер:
101 страница, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
12 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Восемь дней назад…       — Он сделает это за нас…       — Босс, — после короткого стука в дверях появилась голова Эрла. Мужчина замер под внимательным взглядом Рея, Микки, но, кажется, больше всего его смутил вопросительно-раздраженный взгляд Розалинд.       — Тут… к вам пришли, — неловко топчась на месте, проговорил мужчина. — Мисс Кроу, — добавил Эрл, посмотрев на Рея. Смит оглянулся на Майкла. Пирсон, коротко махнув рукой, перевел взгляд к жене, делая глоток виски. Реймонд кивнул Эрлу, уже собираясь выйти, но Чарли опередила его, протиснувшись в дверь и плотно закрыв ее за собой. В первое мгновение Рей собирался разразиться гневной тирадой о том, что не стоит приходить к нему на работу. Но потом вдруг понял, что должно было случиться что-то очень важное, чтобы Чарли пришла сюда. А увидев ее лицо, понял, что случилось что-то охренительно важное.       — Я не знала, стоит ли звонить… — проговорила она. — Простите, но какой-то странный парень поймал меня на улице и хотел расспросить о Вас… — оглядев всех присутствующих, сказала Чарли.       — Какой парень, Шарлотта? — спросил Майкл, оставляя стакан на столе и насторожено глядя на девушку.       — Журналист…       — Блять, — выдохнула Роуз, устало потерев переносицу.       — Сядь, — указав Чарли на стул, проговорил Реймонд. Девушка торопливо опустилась на предложенное место, глядя на Рея, севшего рядом с ней. — Рассказывай.       — Эм, ладно, — шумно выдохнув, Чарли сцепила пальцы в замок, опустив руки на колени. — Он ждал у ресторана, на заднем дворе. Я вышла покурить… Ну, ты знаешь это место, — Реймонд кивнул, внимательно глядя на нее. С трудом он поборол желание сжать ее руки, чтобы она уже успокоилась. Ее нервозность передавалась и Реймонду, и его это злило. Не Чарли. А то, что ее пытаются втянуть в это, хотя сам Рей старался держать ее так далеко от своей работы, насколько это возможно. — Он болтал и болтал и между делом угрожал какими-то материалами о моем отце. И обо мне. И то, что его наниматели готовят разгромную статью о Вас, — бросив взгляд на Пирсона, сказала девушка. — И… И что… У тебя будут крупные проблемы, — уже Реймонду сказала она.       — Чего он хотел от тебя? — спросил Реймонд.       — Ну, я либо свидетель, либо соучастница, — растерянно улыбнувшись, пожала плечами девушка.       — Свое имя назвал? — спросил Микки, заставляя Чарли и Рея прервать зрительный контакт и посмотреть на него.       — Флетчер, — кивнув, ответила Чарли. — Сказал только это…       — И что ты ответила? — с усмешкой спросила Роуз.       — То же, что и всегда, — вновь пожала плечами Чарли. Реймонд опустил голову, чувствуя, как против воли губы растягиваются в улыбке. — Чтоб на хер шел, — именно об этом он и подумал, кивнув своим мыслям.       — Этот урод не отцепится, — кивнув, изрек Реймонд, потирая подбородок указательным пальцем.       — И что делать? — Чарли чуть нагнулась, заглядывая ему в глаза и наблюдая, как его взгляд мечется по полу, будто там было решение. Она хочет соскользнуть со стула и, крепко обняв его, устроиться на его коленях. С трудом подавляя в себе это желание, девушка обнимает себя за плечи. Они были не одни, и вдобавок это были не просто какие-то люди рядом, это было его начальство, как бы дружески они ни относились друг к другу. Майкл сидел, закинув ногу на ногу и положив сцепленные в замок руки на колени. Задумавшись, он постукивал одним большим пальцем о другой. А Розалинд смотрела в окно, периодически отпивая из своего бокала.       — Воспользуемся этим, — вдруг произнес Рей, едва Майкл успел открыть рот, собираясь что-то сказать. Пирсон закрыл рот, вопросительно и внимательно глядя на своего помощника. Взгляд Рея остановился, сконцентрировавшись на одном месте. Кивая каким-то своим мыслям, он выровнялся, обернувшись к боссу. — Флетчер — напыщенная свинья с раздутым самомнением, — проговорил Смит. — Дадим ему подтверждение всех его догадок.       — Чтобы он копал быстрее? — отозвалась Роуз, она даже не повернулась, но сарказм в ее словах резанул слух.       — Да, — ответил Рей. Теперь Роуз обернулась, ее тонкие темные брови вопросительно взлетели вверх, а взгляд карих глаз впился в Реймонда.       Чарли вдруг стало не по себе от этого взгляда. Выровнявшись на стуле, она пыталась собрать всю свою уверенность. Не должна она тут быть единственной неженкой. Да и рядом с леди-босс она существенно проигрывала в выдержке. Что больно ранило ее самолюбие размером едва ли не больше, чем у Флетчера.       — Он придет к нам, как только будет уверен, что прав, — вернув взгляд к Микки, продолжил Рей. — И будет лопаться от собственной гордыни… — Пирсон внимательно смотрел на Рея, и на мгновение Чарли даже показалось, что они ведут какой-то немой диалог. Чарли была уверена, что что-то все же оказалось недосказанным, и в своем немом диалоге они говорили именно об этом.       — Идет, — наконец кивнул Майкл. Рей повернулся к Чарли, и теперь на нее обратили свое внимание все трое, заставляя нервно ерзать на стуле.       — В следующий раз, когда он подойдет к тебе, ты возьмешь его визитку, — сказал Рей. — А потом договоришься о встрече и расскажешь все, что знаешь.       — Все? — переспросила Чарли и, получив от Рея кивок, оглянулась на Микки и Роуз, находившихся совсем близко. Но деваться было некуда. Поддавшись вперед, она чуть наклонилась к мужчине, — Рей, я знаю столько, что всерьез рискую поселиться в твоей морозилке… — понизив голос, проговорила девушка.       — Интересно, откуда? — хмыкнул Майкл.       — Я умная, и у меня есть уши и глаза, — не отрывая глаз от усмехающегося лица Рея, огрызнулась Чарли.       — Расскажешь всё, он должен тебе поверить, — ободряюще улыбнувшись ей, сказал Рей.       — Да, но должна быть причина, по которой она решилась на это, — сделав пару медленных шагов, Роуз остановилась у стола, глядя на всех с высоты своего роста.       — Деньги? — пожал плечами Майкл, поднимая глаза к жене. Роуз отрицательно покачала головой, едва заметно скривившись.       — Деньги есть и у Рея, незачем его сдавать… еще и рисковать при этом, — заметила Розалинд.       — Реймонд, — позвала Чарли. Она задумчиво рассматривала свои руки, и, подняв к нему глаза, решительно произнесла: — Мы должны расстаться…       — Да, отличная идея, — кивнула Роуз. Рей не сразу понял, о чем они, концентрируясь на словах, которые услышал. Они ему не нравились. И не нравились так сильно, что задергалось веко.       — Брошенная, выпившая сука не вызовет вопросов и сомнений, — продолжила Чарли. — Но мы должны точно знать, что этот говнюк смотрит! Как сделать это? — спросила девушка, почему-то подняв взгляд к Майклу. Криво усмехнувшись, Пирсон поднес стакан к губам, делая глоток.       — Ну, с этим проблем не будет, — этот его взгляд на Реймонда Чарли совсем не понравился. Будто Майкл был уверен, что Рей точно знает, когда за ним следят. Но если это правда, тогда выходит, и тогда на мосту он знал… Чарли не хотелось в это верить. Он позволил ей попасть в объектив?       — Ты знаешь? — спросила она, и по ее взгляду Рей уже знал, о чем она думает.       — Шпион из него не очень, — просто ответил Рей, пожав плечами. Чарли хотелось вскочить со стула и уйти, но она не могла. Слабая еще и импульсивная? Заставить Рея оправдываться при Пирсонах? Нет, Чарли не могла так поступить.       Они берутся обсуждать, как лучше все устроить, и теряют к ней всякий интерес. Собравшись с мыслями, Чарли осторожно поднимается со стула, медленно направляясь к выходу из «кабинета», а затем к бару.       Эрл уже покинул свое рабочее место и погасил свет, оставляя из освещения только пару ламп в зале. Отыскав на полке бутылку джина, она наливает порцию в стакан, разбавляя его. Делает большой глоток, а затем еще один и, осушив стакан, наливает себе еще. Рей выходит за ней через два стакана. Какое-то время стоит у входа в бар, наблюдая за ее профилем и глазами, устремленными в пустоту впереди.       — Тогда ты тоже знал? — не отвлекаясь от созерцания «ничего», спрашивает Чарли. — Тогда, на мосту? — не дожидаясь его ответа, продолжила девушка. — Меня засняли со всех сторон, но твое лицо попало в объектив так, что и не узнать тебя…       — Нет, не знал, — подойдя к ней, сказал он. Чарли повернулась к нему и, столкнувшись с его взглядом, полным сожаления, вдруг перестала злиться. Даже желание швырнуть в него стаканом с криком «вранье» испарилось. Это была правда, он не знал, и ему было жаль. — Я не хотел, чтобы так вышло. Я не хотел, чтобы твое лицо попало в газеты. Я не хотел расстраивать тебя, — перечисляет он, скользнув пальцами по ее лицу и пригладив волосы. — Я не заметил его, и мне жаль, Чарли.       — На что же ты смотрел? — наигранно серьезно спрашивает девушка. Но Рей замечает, как дрогнули в улыбке ее губы. Притянув ее ближе, Рей обнял девушку и коснулся ее лба губами.       — На тебя, — тихо сказал он, будто это был какой-то важный секрет.       — Я не расстроена этим фото, Рей, — призналась девушка, обнимая его и утыкаясь лицом в его грудь. — Я расстроена этой статьей…       — Я знаю, — кивнул Рей.       — Не знаешь, — проговорила девушка, отстраняясь. Рей отпускает ее, наблюдая, как она торопливо стирает влагу со щек и тянется к своему стакану. Сделав большой глоток, Чарли обернулась, опираясь на столешницу. — Не знаешь, — громче и уже со злостью повторила она. — Потому что меня бесит это «дочь главы строительной компании», все еще просто его дочь! — выпалила девушка. — Я двенадцать лет потратила на то, чтобы стать кем-то, кроме его дочери!       — Ну теперь ты еще и подруга наркодиллера, — пожал плечами Реймонд, становясь рядом с ней. Чарли громко фыркнула, поворачивая к нему голову.       — Это все клевета, — отрезала она. — Какой ты наркодиллер? Ты бухгалтер, библиотекарь, служка в церковном хоре, — перечисляла она, заставив его рассмеяться. — Я не знаю… — ее взгляд скользнул по Рею, и, вернувшись к его лицу, она пожала плечами, делая еще глоток.       — Ветеринар, может быть… Но точно не торговец наркотой. Да и какая это наркота? — развела руками Чарли. — Господи… Это ж травка, просто травка. Не знаю ни одного травакура, который убил бы за косячок, — Рей усмехнулся, поправив очки, и это движение заставило ее улыбнуться. Он всегда делал это одинаково. Большим и указательным пальцем, подтягивая их на место. Придвинувшись ближе, Чарли коснулась его плеча своим и опустила на него голову. — Толкал бы ты крек на улицах… Я бы еще поняла, а так…       — Так своему отцу и скажешь, — усмехнулся Рей, опуская руку на ее плечо, приобнимая и притягивая к себе. — Это Реймонд — он просто торгует травой, ничего такого…       — Я люблю папу, но я не стану спрашивать его мнение о тебе, — серьезно сказала Чарли, поднимая глаза к Рею. — И если ему что-то не нравится, это его проблема. Меня Рей, который торгует травой, вполне устраивает… Но скажи мне, — она шагнула еще ближе, почти что шепча ему на ухо. — Все это, все, что происходит, это ведь не потому, что Майкл хочет продать бизнес, так? Он ведь и не собирался ничего продавать? — его улыбка исчезла, и это выражение его лица — холодное и отстраненное, она уже хорошо знает. Раньше Чарли это пугало. Пустой взгляд из-под отливающих зеленым диоптрий, грозное лицо, напряженные скулы. Теперь нет, этой миной Рей ее больше не напугает. — Вы травите крыс… — Озвучив свои подозрения, она понимает, что была права.       — Не стоит говорить это Флетчеру, — произносит Рей, бросив короткий взгляд на дверь в кабинет. — Или кому бы то ни было, — Чарли плотно сжала губы, по-детски «закрывая их на замок» и вкладывая воображаемый ключ в карман его жилета. Она попыталась улыбнуться, но он все равно замечает толику разочарования скользнувшую в ее взгляде. Чарли надеялась, что с этой его работой будет покончено, понимает Рей. А теперь знает, что этого не случиться.

***

      Два дня назад…       Быстро переодевшись, Чарли скидывает вещи в шкафчик. До начала рабочего дня оставалось больше двух часов, потому в «М и К» еще не было ни души. Включив кофемашину, она ждёт, пока та будет готова к работе, оставаясь за баром и оглядывая зал. Как только машина дает сигнал, девушка наполняет сразу две кружки горячим латте.       Включив свет на кухне, она оставляет одну чашку на столе. Проходится между столами, отпивая кофе и внимательно осматривая кухню. Сделав пару пометок в голове, она замечает работающий су-вид, расположившийся в пастоварке, встроенной в стол. Сорвав записку «Достать в 10:00 утра», девушка закатывает глаза, глядя на часы.       — Ты придешь в двенадцать, — недовольно бубнит себе под нос она. — Кто, интересно, вытащит его в десять? Домовые эльфы?       Оставив чашку рядом со второй, она включает музыку и наполняет самую большую кастрюлю льдом и водой. Оставив ее на столе, она несколько раз проверяет устойчивость и отодвигает чуть в сторону, подальше от уже включенного фритюра.       Заведя будильник, Чарли берется за работу, подготавливая рабочее место. От тревоги внутренности будто дрожали, а в груди давило, затрудняя каждый вдох. Мысли все крутились вокруг Реймонда и этого журналиста. Она ловит себя на мысли, что не переживает за себя. Не беспокоится об отце или братьях. И уж тем более Микки Пирсон и его чертов бизнес не волнуют ее. Она только думает, что станет с Реймондом? Придется ли ему бежать? И куда? И возьмет ли он ее с собой? Что, если вся эта их затея не удастся и всех их убьют? Всех… и ее за одно. Реймонд сказал ни о чем не беспокоиться, но разве она могла? Чарли всегда спасалась работой, убегая от всех мирских проблем. Но в этот раз проблемы были таких масштабов, что убежать от них не выходило. Все валилось из рук, горело и заливало водой. Шумно выдохнув, Чарли оперлась о стол, опуская голову. Сегодня явно был не подходящий день для работы. Она решает больше не уродовать продукт, сгребая все со стола в мусорный жбан. Вся грязная посуда быстро собирается на доске, готовая к уборке. Заправив новую горелку, она замирает, оборачиваясь. Сквозь музыку Чарли слышит какое-то движение в зале. Посмотрев на часы, она хмурится, глядя на дверь в зал. 9:55.       Толкнув дверь, на кухне появляется незнакомый мужчина в черном, будто похоронном, костюме. Чарли чувствует, как сердце пропускает удар. Она отступает в сторону, оставляя остров кухни разделять их.       — Извините, мы закрыты, — говорит она, пытаясь звучать как можно спокойнее. Она делает еще шаг в сторону, внезапно осознавая, что отступает она не только от мужчины, но и от мобильного, оставленного на столе. Вряд ли он ей поможет, но, скорей всего, стоило хотя бы попытаться сообщить Реймонду, что… что ее пришли убивать, очевидно. Она убеждается в этом, когда видит пистолет в руках мужчины.       — Вы пойдете со мной, — говорит он с тяжелым акцентом.       — Не думаю, — качнув головой, проговорила девушка. Какая разница, где ее убьют? Здесь или за углом — итог один. Она ощутила, как все тело оцепенело, а глаза шарили вокруг в поисках оружия и предательски слезились. Чарли замечает, как мужчина сделал еще шаг, и ее взгляд остановился на наполненной льдом и водой кастрюле. Это была худшая идея, которая могла прийти ей в голову, но, кажется, это был единственный выход. Опустив глаза к горелке, которую все еще сжимала в руках, Чарли повернула переключатель, выпуская газ.       — В дверь, — махнув оружием, приказал мужчина. Воспользовавшись этим моментом, девушка протянула руки к кастрюле, со всей силы толкая ее вперед. Вода качнулась, своим весом переворачивая кастрюлю, и та упала прямо на раскаленный фритюр. Чарли щелкнула горелкой зажигая огонь и кинула ее в сторону мужчины, падая на пол.       Когда лед коснулся масла, оно поднялось из фритюра густым паром и пеной, брызгая во все стороны и выливаясь на ноги мужчины. А когда рядом оказался огонь, взрыв сотряс все пространство кухни, поднимаясь огнем в том месте, где стоял незнакомец. Чарли натянула китель на нос, ползком пробираясь к двери. Черный дым поглотил кухню, но она ничего не слышала. Только звон в ушах и бешенное биение ее собственного сердца. Выбравшись из кухни, Чарли закрыла дверь, прижавшись к ней спиной. Она должна была вызвать пожарных и позвонить Рею, но для этого нужно было встать на ноги и взять в зале рабочий телефон. Подавив в себе истерику, девушка сделала пару глубоких вдохов, опустив голову между колен. Он мог быть не один, подумала Чарли, выпрямившись. Что, если кто-то был в зале? Опираясь на стены, она поднялась, аккуратно подбираясь к двери в зал. Выглянув в круглое окно, Чарли окинула взглядом помещение. Никого. Двигаясь, почти бесшумно, девушка схватила телефон и присела за стойку.       Пожарные приехали практически молниеносно, будто дежурили за углом. Страшный запах гари и сгоревшего тела вырывался каждый раз, как открывались двери. В этом просвете Чарли успевает заметить, во что превратилась ее кухня. Разрушенная и обугленная, будто после бомбежки… Она боялась представить, во сколько станет ремонт. Кажется, новое меню уже не нужно, спрятав лицо в ладони, подумала девушка. «М и К» вряд ли откроется в этом году, если откроется вообще.       — Шарлотта! — голос Реймонда заставил ее вздрогнуть. Он стоял в открытой арке внутреннего двора. Запыхавшийся и красный, будто бежал туда, а не ехал. Чарли, подняв к нему глаза, замерла, а затем резко поднялась на ноги, падая ему в объятия, когда мужчина в пару широких шагов оказался рядом. Заключив ее в крепкие объятия, Рей оставлял беспорядочные поцелуи на ее висках, лбу и в волосах. Сжав лицо девушки, Смит отстранился, торопливо оглядывая ее с ног до головы и обратно.       — Ты цела? — спросил он, остановив взгляд на ее глазах и внимательно всматриваясь в них. От тревоги на его лице девушка едва не разрыдалась, поддаваясь вперед и крепко обнимая его. — Чарли? Он что-то сделал?       — Нет, — шепчет она сквозь слезы, качая головой. — Он ничего не успел сделать… Рей, я даже не слышала, как он кричит… Вообще ничего не слышала. Мне было так страшно… — тараторила она. Рей сжал ее сильнее, опуская одну ладонь на ее затылок, а другой сжимая тонкую талию.       — Чарли! — чуть отстранившись, Рей вновь сжал ее лицо. — Ты все сделала правильно, — уверенно проговорил он.       — Я его…       — Если бы ты этого не сдала, он бы убил тебя! — прерывая ее, жестко произносит Реймонд. — Чарли! — Он встряхнул ее, приводя в чувства, когда девушка, покачав головой, закрыла глаза. — Все нормально. Главное только то, что ты в порядке, ясно? — Сжимая губы и пытаясь удержать слезы, Чарли кивнула. — Идем, отвезу тебя домой, — Рей приобнимает ее за плечи, увлекая за собой.       — А как же… — она потянулась к задней двери ресторана, но, сжав объятия крепче, Рей покачал головой.       — Там Джордж, — говорит мужчина. — Он разберется. Как он выглядел, тот мужчина? Азиат? — спрашивает Рей, отвлекая ее внимание от двери.       — Нет, — покачала головой девушка, нахмурившись. — Обычный белый парень… со странным акцентом.       — Странным? — хмурясь, переспрашивает Рей. Чарли кивает, поднимая к нему глаза. Смит хмурится, глядя перед собой. Он останавливается на мгновение, а затем толкает ее в сторону, к стене. Странный акцент, думает он, это мог быть один из людей Бергера. Но когда он обходил здание, там в переулке стоял форд грязно-голубого цвета. Рей заметил, но был слишком занят мыслями о Чарли. Он знал, чья это машина.       — Флетчер… — выдохнул он. Если этот ублюдок был здесь, точно знал, что произойдет? Или просто следил за ней?       — Что? — Чарли непонимающе оглянулась, не заметив никого в переулке.       — Чарли, ты помнишь, о чем мы говорили в пабе? — Реймонд вновь перехватывает ее лицо, заставляя фокусировать взгляд на себе. Девушка осторожно кивнула. — Мы сделаем это сейчас, — сообщает он.       — Нет, — качает головой девушка, он чувствует, как ее тело напрягается, упираясь ему. — Нет, я не смогу, Рей… Я…       — Чарли, мы сделаем это прямо сейчас и покончим с этим! — говорит он. — Удачнее момента не будет.       Отпустив девушку, Реймонд обыскивает свои карманы и, отыскав в нем телефон и пачку фунтов, передает ей. Чарли стоит неподвижно, глядя на него. Шумно выдохнув, Рей засовывает телефон в один из карманов ее брюк, а деньги в другой.       — Рей, пожалуйста, — тянет девушка. Смит смотрит с сожалением, и, склонившись к ней, аккуратно целует.       — Ты возьмешь его визитку, поймаешь кеб, — вкрадчиво говорит мужчина. — И поедешь в отель. Любой. Сними номер, а вечером позвони ему и заставь приехать. Скажи, что я свинья…       — Это будет не трудно, — фыркнула она.       — Скажи все, что хочешь, — продолжил мужчина. — И расскажи ему все. Потом напиши мне, и я тебя заберу.       — И мы поедем домой? — странная надежда в ее голосе заставляет его сердце сжаться. Реймонд кивает, оставляя еще один поцелуй на ее губах.       — Я люблю тебя, Шарлотта, — почти шепотом говорит он. — И я знаю, ты справишься.
12 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.