ID работы: 15002016

Призраки прошлого

Гет
PG-13
В процессе
3
Размер:
планируется Макси, написано 14 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1. Братство Кольца

Настройки текста

◤──•❉✴️❉•──◥

      Мир изменился. Я чувствую это по воде, я вижу это по земле, я ощущаю это в воздухе. Всё, что когда-то существовало, ушло. И уже не осталась тех, кто бы помнил ушедшее.       Всё началось с отливки Великих Колец. Три были отданы эльфам — бессмертным созданиям, самым мудрым и справедлимым из всех живущих. Семь получили повелители гномов — громильщики самоцветов и мастера горных пещер. Девять... Девять были переданы роду людскому, который превыше всего жаждал власти. В этих кольцах была заключена великая сила каждого из народов.       Но все они были обмануты. Было ещё одно кольцо, в стране Мордор в огне Роковой Горы Тёмный Властелин Саурон создал Единое Кольцо, которое подчинило бы все остальные. В это кольцо он вложил всю свою жестокость, всю злобу и жажду власти. Одно кольцо, правящее всеми остальными.       Одна за другой — свободные земли Средиземья пали под силой кольца, но были и те, кто восстал против сил зла. Последний Союз людей и эльфов выступил против армии Мордора, чтобы на склоне Роковой Горы одержать верх.       Победа была близка, но силу кольца нельзя было превозмочь. Но в тот миг, когда надежда угасла, Исильдур, сын короля, поднял меч отца. Саурон, враг свободных людей Средиземья, был повержен.       Кольцо перешло к Исильдуру, которому выпал шанс уничтожить зло навсегда. Но сердца людей легко поддаются соблазну, а Кольцо Власти обладало собственной волей. Оно предало Исильдура и привело его к гибели. И многое было забыто, чего забывать не следовало. История стала легендой, легенда превратилась в миф, и на две с половиной тысячи лет кольцо кануло в безвестность. До тех пор, пока случай не привёл в его сети нового владельца.       Кольцо досталось существу по имени Голлум, которое унесло его глубоко в туннели Мглистых гор. И там кольцо поработило его.       Кольцо даровало Голлуму неестественно долгую жизнь. Пятьсот лет оно отравляло его душу и во мгле Голлумовой пещеры ждало своего часа.       Снова сгустился мрак над лесами Земли. Поползли слухи о Тьме с Востока, шёпоты о безымянном ужасе. Кольцо Власти дождалось — пришло его время.       Кольцо покинуло Голлума, но случилось нечто, не входившее в планы кольца. Его подобралр самое неожиданное создание, которое только можно себе представить — хоббит. Бильбо Бэггинс из Шира.       Грядёт время, когда в руках хоббитов окажутся судьбы всего живого...       Вздрагиваю от неожиданности, когда раздаётся стук в дверь, но тут же беру себя в руки.       — Войдите.       — Ты идёшь? — в комнату просовывается тёмная голова Кановен.       — Уже пора? — удивлённо вскидываю брови, припоминая, что не слышала звука гонга.       — Все уже собираются, — пожимает плечами подруга, и я поднимаюсь из-за стола; говорю:       — Раз так, идём.       Всю дорогу мы следуем молча, и довольно скоро оказываемся в нужном месте. Вот только...       Когда до места проведения тайного Совета остаётся всего каких-то десять шагов, меня охватывает страх. Ледяной змеёй он скользит по позвоночнику, перехватывает дыхание. Заставляет сердце биться быстрее, а ноги — налиться свинцом и потяжелеть.       «Вдруг он не простит меня?» — проскакивает испуганная мысль, от которой я тотчас же отмахиваюсь, ибо не время сейчас впадать в панику.       С ним мы говорим. Обязательно. Но уже после Совета, а сейчас мне необходимо взять себя в руки.       Эти мысли помогают мне справиться с волнением, и я продолжаю путь с высоко поднятой головой, как и подобает эллет моего положения.       Бо́льшая часть послов уже собралась, не хватает лишь пары человек, но и они не заставляют ждать себя долго.       Владыка Имладриса берёт слово:       — Гости из дальних земель, старые друзья... Вас позвали сюда, чтобы ответить на угрозу Мордора. У всех у вас своя судьба, но это общий рок. Вы либо объединитесь, либо погибнете. Покажи им кольцо, Фродо.       На последних словах Лорд Элронд разворачивается всем корпусом в сторону темноволосого хоббита и протянгивает руку в сторону каменного постамента, что возвышается в центре, примерно, на метр над землёй.       Кудрявый хоббит, названный Фродо, поднимается со своего места, обводит собравшихся несколько волнительным взглядом, после чего следует к постаменту и кладёт на его поверхность крохотное золотое колечко. Совсем обычное, на первый взгляд. Но лишь на первый. Ибо даже отсюда я чувствую исходившую от него силу и мощь, которые мне совершенно не нравятся. Слишком давящие.       — Так это правда, — протягивает воин Гондора и поднимается со своего места, продолжив: — Я видел сон, в котором небо на Востоке затянула Тьма, но на Западе ещё сиял слабый свет, и голос говорил: «Ты не уйдёшь от своей судьбы. Проклятье Исильдура найдено». Проклятье Исильдура...       Неожиданно он делает шаг вперёд и вытягивает руку, намериваясь взять кольцо.       — Боромир! — предупреждающе восклицает Владыка Элронд, однако мужчина остаётся глух к его предупреждению.       В тот же миг небо темнеет и над Долиной разносится грозный голос Гэндальфа.       Чёрное наречие Мордора заставляет присутствующих здесь эльфов сморщится, словно само звучание этого языка причиняет им боль. Мне и самой становится не по себе от этих слов, однако же я переношу его звучание куда лучше.       — Никогда ещё здесь, в Имладрисе, не звучали слова этого наречия. — негодует Владыка, сжвинув тёмные брови.       — Я не прошу у Вас прощения, Владыка Элронд, ибо совсем скоро чёрное наречие, возможно, зазвучит по всему Средиземью. В кольце заключено зло. Это проклятье.       — Нет! Это... это дар! — возражает Боромир и вновь поднимается. — Послушайте, почему не использовать кольцо? Мой отец, наместник Гондора, долгие годы сдерживал натиск Мордора. Ценой моего народа уцелели ваши дома. Позвольте использовать его силу, уверен, с его помощью мы сможем победить...       Его речь прерывает мой смех, который мне не удаётся сдержать.       — Ваши речи смешны, господин Боромир, — твержу, когда взоры всех присутствующих скрещиваются на мне. — Ибо все мы знаем, что у кольца лишь один хозяин.       — Верно. — соглашается со мной Арагорн. — Оно не подвластно никому из нас. Только Саурон его хозяин. Только он Властелин.       — Откуда простому следопыту и какой-то эльфийке знать об этом? — интересуется мужчина, переводя недовольный взгляд с меня на Элессара и обратно.       — Она не «какая-то», как Вы изволили выразиться, эльфийка, а эмиссар Рохана. — вмешивается Кановен, не стерпев.       Я поджимаю губы, когда слуха касается звучащий со всех сторон изумлённый шёпот, и одариваю подругу недовольный взглядом. Однако та лишь мило мне улыбается, довольная собой.       — Арагорн не просто следопыт, — беру я слово, желая тем самым избавиться от ненужного внимания. — Он — сын Араторна.       — Арагорн... — повторяет Боромир. Глаза его расширяются от удивления, он оборачивается к Элессару и молвит: — Ты — наследник Исильдура.       — И наследник трона Гондора. Вздрагиваю, слыша этот голос, и поднимаю глаза, сталкиваясь с голубыми, как чистейшие горные озёра, глазами.       До сего момента мне удавалось успешно игнорировать взгляды, которыми буквально прожигал меня Леголас, но сейчас моё самообладание даёт трещину.       Склоняю голову, благодаря аранена за поддержание разговора. Теперь всё внимание целиком и полностью сосредоточенно на Арагорне, и я могу быть спокойна.       Эллон кивает в ответ, и я замечаю, как едва уловимая улыбка на мгновение приподнимает уголки его губ. Он знает, что внимания я не люблю, и рад помочь от него избавиться.       Губы сами собой расползаются в улыбке.       — Сядь, Леголас, — просит Арагорн, и моя улыбка становится ещё шире.       Словно почувствовав моё веселье, Элессар одаривает меня взглядом, в котором виду обещание скорой расправы, и делаю самое невинное лицо из всех возможных. Даже ресницами хлопаю для пущей убедительности, как бы говоря: «А я что? Я ничего! И ни разу не причём».       Мужчина усмехается и качает головой, принимая мою игру.       Отвлекает нас голос Гэндальфа:       — Арагорн и Ниссиэль правы. Кольцо нам не подвластно.       — И тем не менее его надо уничтожить. — отзывается Лорд Элронд.       — Так чего же мы ждём, а? — восклицает Гимли. Подрывается со своего места, в несколько шагов оказывается у постамента, замахивается и резко опускает секиру на кольцо. Тотчас же его отбрасывает назад волной воздуха, а секира — разлетается вдребезги.       Слуха касается шёпот, и я вздрагиваю, спешно от него отмахиваясь. Нельзя допустить, чтобы кольцо взяло надо мной верх.       — Кольцо нельзя уничтожить, Гимли, сын Глоина, ни одним известным нам способом. — молвит Владыка Имладриса. — Ибо оно было отлито в огне Роковой Горы и только там его можно уничтожить. — эллон обводит присутствующих тяжёлым взглядом и заканчивает: — Один из вас сделает это.       — Нельзя просто так проникнуть в Мордор. — возражает Боромир. — Его врата стерегут орки, там всегда начеку неспящее зло. Это безмолвная пустыня, покрытая золой и пеплом. Даже воздух там пропитан ядом. Да будь у вас хоть целая армия, вас постигнет неудача!       — Ты не слышал, что сказал Владыка? — не выдерживает Леголас и вскакивает с места. — Кольцо должно быть уничтожено!       — И ты похоже решил, что сделаешь это? — глумливо отзывается Гимли.       — А что, если вас постигнет неудача? Что, если Саурон получит кольцо? — упрямствует воин Гондора.       — Я скорее умру, чем доверюсь каким-то там эльфам! — выплёвывает Гимли, и эльфы, оскорблённые таким к себе отношением, поднимаются с мест.       Между ними и представителями гномьего народа завязывается ссора, да такая, что, кажется, сам воздух вокруг начинает искрить от напряжения.       Гэндальф предпринимает попытку урезонить спорщиков, однако же его слова тонут в гуле голосов, так и не возымев результата.       Тяжкий вздох срывается с губ. Как можно так себя вести, когда на кону судьба всего мира?       Мозг просто отказывается это понимать.       Краем глаза замечаю, что Кановен поднимается с места, но не успеваю я спросить, что она задумала, как Кановен громко рявкает:       — Да заткнитесь вы наконец!       Все резко замолкают и обращают на неё изумлённые взгляды, а Кановен продолжает:       — И это себя вы называете благородными воинами? Да вы ведёте себя хуже, чем торговки на базаре!       — Да как ты...       — Захлопнись, Боромир! — обрывает она, не позволяя гондорцу закончить, и предупреждающе шипит: — Или я за себя не ручаюсь. — переводит дыхание и продолжает: — Неужели вы не понимаете, что именно этого Саурон и добивается? Он хочет рассорить нас всех, а после уничтожить по одному!       Не успевают присутствующие задуматься над её словами, как тишину прерывает голос Фродо:       — Я возьму его! — десятки взглядом обращаются к хоббиту, из-за чего тот на мгновение теряется, но быстро берет себя в руки и продолжает: — Я возьму кольцо, только... я не знаю дороги.       — Я помогу тебе нести это бремя, Фродо Бэггинс. Столько, сколько будет нужно. — молвит Гэндальф и встаёт позади хоббита.       — Ты очень храбр, юный хоббит. — твердит Арагорн, опустившись пред ним на колено и взяв его за плечи. — Если моя жизнь понадобится, я отдам её. Мой меч с тобой.       — И мой лук тоже. — добавляет Леголас.       — И моя секира. — молвит Гимли.       — Наши судьбы отныне в твоих руках. Если такова воля Совета... ради Гондора, я приму её. — проговаривает Боромир, но что-то в его голосе даёт мне понять: он не верит в успех этого похода.       — Этот поход будет полон опасностей, а значит, хладнокровные, умелые воины лишними не будут. — замечает Кановен, присоединяясь к добровольцам.       — Н-да? Стесняюсь спросить, с каких пор ты входишь в их число? — спрашиваю, заломив бровь, и расплываюсь в довольной улыбке, когда подруга давится воздухом от возмущения.       Арагорн кашляет, скрывая смех, а Леголас широко улыбается. Он и сам не прочь поддеть Кановен. У них с ней вообще весьма странные отношения, состоящие из постоянного обмена колкостями.       Неожиданно из ближайших кустов выскакивает ещё один хоббит и замирает перед Владыкой Элрондом. Скрестив руки на груди, он заявляет:       — Мистер Фродо никуда не пойдёт без меня!       — Да уж вас с ним трудно разлучить, раз уж ты даже пробрался на тайный Совет, куда был приглашён он, а не ты. — усмехается эллон, а Сэм потупляет взгляд, смущённый его речами.       В этот же миг появляются и Мерри с Пиппином.       — Эй, мы тоже пойдём! — заявляет Мерри. — И домой мы отправимся только в том случае, если вы отправите нас туда в мешках!       — В любом случае, вам нужны толковые парни для этого похода... дела... — поддакивает Пиппин.       — Это явно не про тебя, Пип!       Я хихикаю, прикрывая рот ладошкой, не в силах сдержаться.       Неожиданно из-за спины Лорда Элронда раздаётся мелодичный, словно журчание весеннего ручья, голос:       — Я бы тоже хотела пойти.       Все резко оборачиваются, упирая взгляды в эльфийку, поднявшуюся с места.       Красавица. Первое, что приходит на ум. Золотисто-русый ореол волос обрамляет дивный лик, свободными волнами струясь по плечам и спине. Большие глаза цвета свежей весенней листвы обрамляют длинные, чуть загнутые кверху ресницы. Нежные губы напоминают лепестки роз, а хрупкий девичий стан обтягивает алый шёлк платья, подчёркиваю высокую грудь, округлые бёдра и длинные стройные ноги.       — Боюсь, что это невозможно, Леди Лаириэль, — возражает эллон, нахмурившись. — Благородным эллет не место в опасном походе.       — Но ведь в отряде уже есть две эллет! И я не понимаю, почему им можно участвовать, а мне — нет. — она говорит спокойно, но в глазах разгорается недовольство.       — Потому что мы не «благородные эллет», — отвечает Кановен, опередив Владыку, и в голосе её я слышу насмешку.       Эльфийка открывает рот, но не успевает произнести ни слова, как в разговор вмешивается Леголас:       — Лаириэль, ты должна остаться.       — Но...       — Пожалуйста, Лаириэль, — в голосе аранена слышится мольба, и эллет отступает под её натиском.      Покорно склонив голову, она опускается на своё место. Вот только я успеваю заметить в её взгляде странное выражение, но не успеваю разобрать его — так быстро оно исчезает, что я уже и не уверена, видела ли его вообще.       — Одиннадцать хранителей, — пересчитывает нас Владыка. — Да будет так. Вы будете Братством Кольца.       — Отлично! Когда начинаем?

◣──•❉✴️❉•──◢

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.