ID работы: 14992682

Незаконченная история Лили Поттер

Гет
R
В процессе
24
Горячая работа! 14
автор
Размер:
планируется Макси, написано 148 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
24 Нравится 14 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 10. Визжащая хижина

Настройки текста
Они очутились посреди поля, окутанного туманом. Солнце пробивалось через утренний густой воздух. Снейп окинул взглядом Лили, которая качнулась и упала в траву; ее бледное, почти прозрачное лицо слилось с туманом. – Лили! Лили! – тихо звал Северус, наклонившись и тряся женщину за плечи. – Все нормально, - прохрипела она. – Но пешком было бы проще. – Почему ты так реагируешь на магию? – мягко, будто извиняясь, спросил он ее. Искры гнева, сверкавшие между ними, тут же испарились, уступив место беспокойству. – У меня ее вроде как забрали, – все так же хрипела Лили. Она тяжело дышала и пыталась встать. Северус протянул руку, но женщина ее будто не заметила. – Кто? Темный Лорд? – настойчиво спрашивал он. – Хватит допрашивать! Иди уже своей дорогой, – бессильно стонала Лили. Она махнула на него и улеглась калачиком прямо на земле, цепляясь руками за траву. Россыпь рыжих прядей снова рассыпалась по лицу. Северус смотрел на нее с глубоким сожалением. Уколы совести то и дело пронзали нутро. Он совсем ничего не знает о ней и даже не знает, как помочь. Мужчина огляделся, соображая, куда они приземлились. Вдалеке виднелось раскидистое дерево, за которым мрачно возвышался могучий старинный замок. – Лили, поднимайся, я отведу тебя. Ты сможешь отдохнуть в тишине, – настаивал он. Она прошептала что-то невразумительное. Вся ее фигура корчилась от боли. Северус не дождался ответа, подхватил ее и зашагал по траве, беспокойно озираясь, не видит ли кто. Лили лишь слабо, как ребенок, упиралась ладонями в грудь. Черная мантия шелестела под ногами, цепляясь по земле, в голове волшебника вихрем проносился такой сумбур, какого не было долгие годы. Северус Снейп, холодный, мрачный, дисциплинированный и безукоризненно логичный, уступил место сомневающемуся, беспокойному и ранимому человеку. С каждым шагом он боролся с собой, вытесняя эмоции, но беззащитное тело на руках сбивало с толку. Вероятно, он смог бы собраться, зная немного больше. Он подходил к раскидистой Гремучей Иве, разметавшей могучие ветви. Северус обдумывал, куда спрятать Лили. Оставить ее в своей спальне в подземелье или в Выручай-комнате, если она ему откроется? Может наложить на Лили Дезиллюминационные Чары? Или унести в пустующую хижину Хагрида? Но вопросы отпали сами собой. У Северной башни Хогвартса показалась процессия в черных мантиях. Одна из них, низенькая и тучная, плыла, размахивая руками. Снейп решил выяснить позже, что так рано подняло на ноги Пожирателей и заставило прийти к Хогвартсу – сейчас нужно спрятать Лили. Он осторожно, скованным движением вытащил из рукава палочку и нацелил ее на сердцевину дерева. Лежавший на земле сучок взмыл в воздух и полетел к сердцевине Ивы. Он попал точно в цель, так что дерево тут же перестало размахивать ветвями. Северус подошел к яме – тайному входу в Визжащую Хижину. Еще мгновение – и они скрылись глубоко под землей. Проход укрыл путников вовремя, унося в старую обитель Мародеров.

***

В Хижине было темно и сыро. Лили сидела на старой скамье, оглядываясь по сторонам. В голове гудело, тошнота то и дело подкатывала к горлу. Она знала это место – на последнем курсе они с Джеймсом бегали сюда целоваться. Здесь их компания пережидала превращения Римуса. За это время почти ничего не изменилось в обветшалом и неприглядном доме. Ее мысли прервали торопливые шаги и шепот. Женщина всполошилась, схватила в руки табурет и быстро вжалась в стену у прохода. Два голоса переговаривались между собой. В одном, сухом и резком, она смутно признала Снейпа, а другой, тоненький и нервный, был знакомым, но Лили никак не могла вспомнить, кому он принадлежит. – Сюда, профессор, – быстро сказал Снейп. Было слышно, как двое замерли в проходе и замолчали. – Где ваша гостья, Северус? – с тяжелой одышкой проговорил второй голос, но ответа не прозвучало. – Видимо, не стала дожидаться, – снова пропищал человек, перешагивая через проход. Он вошел в комнату, и не успела Лили махнуть табуретом, как его вырвало из ее рук. Табурет врезался в стену и сломался. Поднялась секундная суматоха. Человек ахнул, быстро развернулся и вскрикнул от ужаса. Лили закричала в ответ. – Слизнорт! – Мерлин! – Силенцио! Серебристая струйка осветила комнату, и оба тут же умолкли. Снейп вошел, разглядывая обоих. На Лице Лили читалось удивление и замешательство. Профессор Слизнорт едва стоял на ногах, потрясенный до кончиков пальцев. Он прирос к полу и таращился на Лили, как на инфернала, держась за сердце. Оба под заклятием не могли вымолвить и слова. – Профессор, это Лили Поттер. Как вы успели заметить, живая, но не совсем здоровая. Лили, думаю, профессора Слизнорта ты помнишь. И советую вам не орать, пока сюда не заявился кто-нибудь еще. Ясно? Оба едва заметно качнули головой. Снейп взмахнул палочкой, пробормотав «Фините», и заклинание исчезло. – Борода Мерлина! Северус, что за шутки? Она же умерла! – визжал Гораций. – Какие уж тут шутки, – ухмыльнулся Снейп. – Жива и даже хотела замахнуться на вас, – довольно сказал он, показывая пальцем на сложившийся, как карточный домик табурет. Слизнорт разглядывал обоих с головы до пят, вращая глазами и бормоча под нос. – Простите, профессор, – потупилась Лили, – я думала, кто-то из Пожирателей ломится сюда. И они оба перевели взгляд на Снейпа, который сделал вид, что не услышал. – Лили, моя бедная девочка, ты действительно жива? – пропищал Слизнорт, неуверенно протягивая руку. Она грустно улыбнулась, принимая рукопожатие. Тот, отпрянув от прикосновения, вмиг залился слезами и кинулся ее обнимать. – Милое дитя! Как же это возможно! Кто сотворил такое чудо? – плакал он от радости и все крепче стискивал Лили. – Живая! Живая! Поверить не могу! Он тряс ее за плечи, заглядывал в глаза, целовал руки и все приговаривал: – А я, старый дурак, уж думал, что сошел с ума! Это фантастика, Северус! И вы все знали, – он с широкой улыбкой повернулся к хмурому директору. – Это войдет во все мировые учебники по истории магии! Милая, вы сошли к нам, будто звезда, в такое темное время! Как же вам удалось выжить? Как вам удалось обмануть Сами-Знаете-Кого? – Долго объяснять, – смущенно пробормотала Лили. – Как-нибудь расскажу. – О, конечно, конечно! – восторженно кричал Слизнорт. – Я полагаю, это какая-то запредельная магия. – и его тут же будто осенило. – Милая, а знает ли Гарри эту прекрасную новость? Робкая улыбка тут же слетела с губ Лили. На короткий миг обрадованная встречей, она снова, как в холодную воду, окунулась в реальность. – Нет, – сухо ответила женщина. – О, Мерлин! – воскликнул волшебник. – Как же он будет счастлив! У вас такой смышленый и славный мальчик! Он унаследовал ваш талант в зельях! Исключительный юноша, да. Слизнорт крякнул и весь подобрался от удовольствия. Лили на словах о наследии, смущенно хихикнула и мельком взглянула на Снейпа, который стоял с кислым, вытянувшимся лицом, явно недовольный разглагольствованиями профессора. – Профессор, - сухо начал он. – Я позвал вас по серьезному делу. Я хочу, чтобы вы осмотрели Лили и выяснили причину ее слабой магической силы. – А? Снейп слегка обозлился. – Она не обладает магической силой, у нее нет волшебной палочки. Я прошу вас найти решение этой проблемы. Слизнорт растерялся. Его лицо снова забегало по стоявшим в комнате. – Моя славная девочка, что он говорит? – спросил изумленный Гораций. – Вы же были сильнейшей на курсе! Что за чушь? Лили виновато посмотрела. – Это правда, профессор, – тихо ответила она, – но вы ничем мне не сможете помочь. – Но как такое вообще могло произойти? – ошарашенно выпалил Слизнорт, беря женщину за руки. – Кто мог сотворить такое с вами? Неужели…неужели…он? И его голос почти притих. – Нет, но это случилось в тот самый день, – просто ответила Лили и посмотрела на Снейпа. – Директор, вы зря только всполошили профессора. Ни один волшебник на земле не сможет вернуть мне магические способности. И давайте забудем об этом. Этот вопрос, постоянно крутившийся в голове эти годы, был ей неприятен. В мире маглов она научилась жить, как все, и смирилась с тем, что больше никогда не взмахнет волшебной палочкой. – Мое дитя, какая ужасная судьба…– промолвил профессор. – Но что же мы тут стоим? Давайте пройдем ко мне, у меня отличные комнаты. Раз директор в курсе, то опасаться нечего. – Профессор, с годами вы стали плохо соображать, – язвительно вставил Снейп. – Миссис Поттер не может войти в Хогвартс. И уж, конечно, никто не должен знать, что она жива и находится здесь. Вы ясно поняли? – А…ну…да, конечно. Как скажете, Северус… – растерянно пробормотал тот. – Помогите ей оправиться, – процедил Снейп. – Она ослабла после трансгрессии. И никому ни слова, особенно Кэрроу! Иначе я вышвырну вас вон из замка, и тогда уж ищите себе защиту, где угодно. Слизнорт испуганно посмотрел на Снейпа, безвольно опустив руки. От его спеси и удовольствия не осталось и следа. – Господин директор, не многовато ли угроз? – ехидничала Лили. – Вот, – он не ответил ей и поманил палочкой ящик со склянками, – здесь вы найдете все, что нужно. Я подожду. И он уселся на другом конце комнаты, уставившись в глухое, зашторенное оконце. Тон Снейпа поначалу сбил Слизнорта с толку. Он перебирал колбами и что-то невнятно бормотал, не зная, с чего начать. Лили сперва говорила, что он ничего не должен и не обязан, но подошедший очередной приступ тошноты и головокружения ускорил дело. Теперь профессор уже внимательно осматривал женщину, заглядывая ей в глаза, расспрашивая симптомы и подбирая зелья. Не успел он посетовать на отсутствие зелья из мандрагор или хотя бы Животворящего эликсира, как Северус тут же опустил руку в карман и достал еще один ящик. – Не тяжеловато ли носить с собой незримое расширение? – мягко спросил Слизнорт. Тот не ответил, отвернувшись, но было заметно, что он наблюдает за всем, что происходит в комнате. После короткого осмотра и копошения Гораций сел на скамейку и произнес: – Что ж, милая Лили, я сделал, что мог в этих условиях. Сейчас вам нужен покой и отдых. И больше ни в коем случае не используйте трансгрессию! Еще одно перемещение в пространстве может губительно сказаться на вашем здоровье. – Профессор, – холодно отозвался Снейп, – ей необходимо трансгрессировать. – Увы, Северус, это сейчас невозможно. Очередной перенос – простите, мое дитя – либо расщепит ее, либо убьет насовсем. Да, такого в моей практике еще не было. Снейп слушал, барабаня пальцами по стулу. По его непроницаемому виду все же было заметно, что он погружен в себя. Мужчина напрягся, вышел из собственных рассуждений и кивнул Лили: – Давай-ка выйдем. Они обменялись взглядами и тут же вышли в проход. Северус хлопнул дверью, отвел женщину в другую комнатку, наложил заклятие оглушения и хотел было начать разговор, как Лили тут же перебила его: – Почему ты так груб? Что он тебе сделал? – Кто еще знает, что ты здесь? – он проигнорировал ее вопрос. – Ответь, это важно! – Тебе зачем? Снейп закатил глаза. – Ты можешь просто ответить? Он впился в нее настойчивым взглядом и держал за плечи. Лили видела, как лицо мужчины с надменного стало настойчивым и даже суровым. В глазах читалось беспокойство. – Предположим, Аберфорт Дамблдор и твоя домовиха, – сбрасывая руки, сказала она. Снейп быстро соображал про себя. – Тебя раскрыли. Не удивлюсь, если Аберфорт. – Что? – Вокруг школы дежурят Пожиратели. Они знают, что ты была в Хогсмиде. – Но…как? – Есть несколько способов это выяснить. Скоуро Мальсибер лично начал на тебя охоту. Какого дьявола ты не послушалась меня! Лили впервые стало по-настоящему страшно. – Мальсибер? Не помню такого. – Учился с нами. Он крайне опасен. И как теперь тебя вытаскивать отсюда? – распалялся он. – Я стараюсь отправить тебя подальше, но ты упорно цепляешься. Вот к чему это привело! – Подожди, – она выставила руку, – Аберфорт не мог. Не такой он человек. Я прожила у него две недели, Пожиратели заходили в его трактир, но никто не знал, что я там. – Какая глупость! Сегодня не знали – завтра узнали, – хмыкнул Снейп. – Да не он это! – вскрикнула Лили. – Он даже…впрочем, это не важно… Снейп внимательно смотрел на нее. – К твоему сведению, я могу применить легилименцию. И мне бы очень не хотелось… – Молчи! – шикнула она. Лили старалась вспомнить все, что случилось с ней с того момента, как Снейп вновь появился в ее жизни. Отматывая историю назад с сегодняшнего дня, она, как киноленту, прокручивала события: Хогвартс, Хогсмид, Лондон, Глазго, автобус, метка…Метка! Она прищурилась и посмотрела прямо в глаза Северусу. – А если это ты? – Лили! – Я не шучу! Ты привез меня в Лондон, таскаешься за мной, и ты – Пожиратель смерти. За день до того, как увез меня из Глазго, я видела на улице Черную Метку! – Что? – Снейп побледнел. – У меня, конечно, неважно с памятью, но эту метку я никогда не забывала! Так что это вполне можешь быть ты! – с вызовом бросила она. – Лили, ты делаешь неверные выводы, – сурово сказал Северус. – Я никогда бы не пошел на это. – А семнадцать лет назад? – Я не знал! –  взвизгнул он. – Не знал, что речь о твоем сыне! Да я последний человек на Земле, кто бы хотел, чтобы Темный Лорд пришел в твой дом! Видно было, как слова задели его за живое. Он побелел, и только черные глаза сияли неестественным блеском. Снейп сложил руки на груди и заходил по комнате, будто меряя ее вдоль и поперек. Лили, которую окатило жаром от собственных мыслей, опасливо наблюдала за ним. Женщина не понимала, кому можно доверять и что теперь делать. – Лили, если ты не веришь мне – поверь Дамблдору, его словам. Я…я сожалею, что случилось тогда, но сейчас я не посмел бы даже думать об этом! Она прожигала его взглядом. Глупая, глупая Лили! Прожить столько лет в мире маглов, почти до основания сжечь все мосты с волшебным миром, а теперь попасться в самое пекло! А ведь он был ее другом, ее лучшим другом; она готова была простить его, простить старые оскорбления и давних дружков, готова была поверить в его раскаяние и искупление, сказать ему простое человеческое «спасибо». Но за эти дни она настолько запуталась в его словах, поступках, словах других людей о нем, в ненависти и страхе, в удивлении и жалости, а главное – в недоверии, что голова шла кругом. Она боялась его, презирала и все равно шла за ним; в минуты злости хотела расцарапать ему лицо, однако стояла здесь и только смотрела ему в глаза. Где-то в глубине души, в самом потаенном ее уголке, она смутно чувствовала, что имеет над ним незримую, неосязаемую власть, виной которому длинный шлейф из прошлой жизни. – Как я устала от тебя! – воскликнула Лили, заломив руки. – От тебя и твоей мерзкой шайки. Я жалею, что приперлась вчера в твой кабинет! За одну ночь по твоей милости я пережила столько, сколько за месяц со мной не случалось. И после этого должна верить тебе, жалкий, расчетливый, противный пожирателишка! – Потому что, если бы я сдал тебя, ты бы давно была мертва, – отрезал Снейп. – Никто не стал бы церемониться. Вижу, бессмысленно продолжать разговор и взывать хоть к капле твоего разума. Если тебе хоть немного дорога жизнь, не высовывайся отсюда. Слизнорта оставлю с тобой. Он вышел из комнатки, открыл дверь, из-за которой чуть не выпал смущенный профессор. Снейп наскоро перемолвился с ним парой фраз, порылся в кармане, бросил на стол какой-то сверток и, не глядя на Лили, вихрем пронесся к выходу.
24 Нравится 14 Отзывы 8 В сборник Скачать
Отзывы (14)
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.