ID работы: 14965458

Рассекая облака

Джен
G
Завершён
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Рассекая облака

Настройки текста
— Лас, тебе сколько лет? — казалось бы, с самым серьезным видом спросил у меня Ог, но в то же время его зеленая физиономия то и дело кривилась в попытке сдержать рвавшийся наружу хохот. Я и сам не понимал, как позволил себя уговорить какому-то облезшему кобольду купить у него карту сокровищ. Тот ещё ныл, что её почти даром отдаёт, всего за сто луидоров. Поэтому насмешки орка были вполне обоснованны. Сейчас мне и самому казалось, что меня провели, как мальчишку, но снявши голову по волосам не плачут. Я сидел в своей комнате на кровати и вертел в руках небольшой по виду медный кубик и карту, которая едва не рассыпалась от древности. По неясным, едва сохранившимся очертаниям островов и материков. Искомое место находилось за Павлиньей грядой, Черепашьим островом и всеми прилегающими к нему на паре далеких неизведанных крошечных островов, о существовании которых вряд ли кто знал. Возможно, их и не существовало вовсе. — Да, глупо получилось, — вздохнул я, осознав свою ошибку. — Да не переживай. Дерьмо иногда случается, — попытался подбодрить меня Ог. На следующий день весь портовый город гудел о существовании каких-то несметных сокровищ. По всей видимости, карта была не единственной. — Да, по секрету всему свету, — снова усмехнулся Ог. Мы нашли барыгу около очередного трактира и отловили его, пока он за углом здания подсчитывал «честно заработанные». Орк схватил его за шкирку и поднял вверх. — Как-то нехорошо получается. Сколько ещё копий ты продал, проходимец. Весь город говорит о сокровищах, — строго произнес я. — Где-то пять. Я подумал, почему бы и не подзаработать, если уж спрос на товар есть, — пролепетал кобольд. — Если кто-то доберется до сокровищ раньше меня, то на кой мне карта? — продолжал я допрос, приставив к его лохматой морде пистолет. — Нет-нет, клянусь, что только у вас она настоящая. Карта самого Кэндика Ветролома, — завопил торгаш. Тут Ога прорвало, и он громко заржал. Мой взгляд помрачнел. Капитан Кендик Ветролом был собирательным образом, о котором слагали легенды и занимательные рассказы, анекдоты. Все приписывали его себе. В чьих-то рассказах он был карликом, в чьих-то — гномом, а в некоторых и гоблином. Также у него была куча разных прототипов. — Что ж, хорошо, если это окажется не так, то я знаю, где тебя искать, — сказал я, убирая оружие. — Ты серьёзно? — не поверил Ог. Он смотрел на меня как на умалишенного, когда я готовился к вылету в ангаре. Проверить достоверность карты теперь стало для меня чуть ли не делом чести. — Ты со мной или как? — стараясь не показывать раздражительности, сознанием понимая, что это беспробудная глупость. — Куда я от тебя денусь, — обречённо вздохнул Ог. Мы решили не брать почтовый и одолжить у Тулла легкий шлюп, только что после ремонта, который он иногда сдавал в наём. Для того чтобы не слышать воплей и причитаний нашего работодателя, вылетать пришлось ночью. В ночной тишине небольшое воздушное судно с двумя пилотами покинуло ангар, тихо оставляя позади всё ещё спящий городок. Тихий гул мотора и ворчание демона, заточенного в кубе, разносились по округе, создавая ощущение уединения бескрайних просторов. Темное небо раскинулось над головой, где редкие облака безмолвно плыли, отбрасывая тени на черную гладь океана. Луна, сверкая ярким светом, была единственным спутником в этой необъятной темноте, напоминая о том, как ничтожен и мал мир под её взором. Я сосредоточенно следил за приборами, внимая каждому движению и звуку машины. Казалось, всё было спокойно. Звезды, словно драгоценные камни, мерцали над головой, а низкие облака, окутанные серебристым сиянием, казались таинственными островами в небесном океане. Ночь обнимала их своим холодным дыханием, приглашая к путешествию. За пределами стеклянной капсулы шлюпа мир продолжал спать, погруженный в тишину, в то время как маленькое судно стремительно поднялось вверх и исчезло в скоплении облаков. По моим расчетам, вся экспедиция не должна занять два-три дня. Но как бы мы ни торопились, к полудню везение помахало нам на прощание. — Лас, у нас попутчики! — окликнул меня Ог. За нами следовали три стреколета, догнав, стали огрызаться залпами огнепчел. Я пытался маневрировать, меняя высоту на предельной для нашего демона скорости. Он пытался ответить очередью из единственного на нашей посудине огнестрела, но скряга Тулл сэкономил на патронах, и скоро они закончились. А неприятности продолжались, к тем троим присоединились ещё два стреколета. «Теперь все в сборе», — усмехнулся про себя я, выворачивая штурвал. Машина ходила ходуном и грозила попросту развалиться. Вокруг звучали раскаты взрывов, но мне удавалось уходить от преследователей, учитывая то, что их машины были быстрее. Выделывать такие чудеса на виражах мне ещё не приходилось. Но желание жить подхлестывало кипевший в венах адреналин. Сделав очередной вираж, шлюп сильно тряхнуло, и я понял, что в нас, несмотря на все мои старания, попали. Запахло гарью. Машина, к счастью, не загорелась. Под нами всё ещё была Павлинья гряда. Она заканчивалась небольшим островком, до которого я намеревался дотянуть подбитый шлюп. Когда он, бороздя брюхом, приземлился на берегу моря, уткнувшись в песок носом. Я открыл купол, и мы вылезли наружу, наблюдая, как наши преследователи устремились дальше, туда, где виднелись очертания тех самых неизвестных островов. Они всё-таки существуют. Я с досады пнул камень на песке. У нас не было провизии, только вода, и нам нужны были запчасти для ремонта, которых здесь было взять негде. Не исключено, что ночевать придется под открытым небом или в тесной кабине шлюпа, ибо неизвестно, какие звери придут на наш запах, когда проголодаются. Я сел на валун и вынул из-за пазухи карту и кубик. Развернул старый пергамент. На нем корявыми рунами было написано: «Прибывшему на заветный остров кубик укажет путь к сокровищам». — Ну что, как будем наше сокровище делить? — беззлобно насмехаясь, поинтересовался Ог. — Хоть у кого-то из нас настроение не испортилось, — сказал я, вертя в руках бесполезный медный кубик, и бросил его в сторону. Тот ударился о небольшой камень и неожиданно взмыл в воздух, засветился голубым светом, и из него ударил синий луч, уходя куда-то вглубь островка. Я, как и мой напарник, некоторое время стояли, замерев, и просто смотрели на это странное явление. «То есть всё это правда. И карта настоящая. Только место не то», — медленно соображал я. — Идём, — сказал я, и мы двинулись в тропические джунгли. Ог, словно флагман, шёл первым. Густая растительность преграждала нам путь, и её приходилось рубить короткими мечами с широким листовидным лезвием. Вокруг развернулось буйство зелени: лианы свисали с высоких деревьев, словно длинные змеи, а массивные стволы скрывались в тени густых крон. Листья разных форм и оттенков — от ярко-зеленого до изумрудного — создавали художественное полотно, мерцающее в лучах пробивающегося солнца. Джунгли наполнялись разнообразными звуками: где-то вдали трепетали крылья тропических птиц, перелетающих с ветки на ветку, а невидимые насекомые исполняли свою мелодию, щебеча и жужжа. Тропинки, которые мы оставляли за собой, были быстро поглощены растительностью. Местами земля была покрыта мягким ковром из гнилых листьев и мха, влага на поверхности небольших луж создавала блестящие пятна, отражающие свет. В воздухе витал запах влажной земли и гниющей растительности, а порой свежести морского бриза, который напоминал о близости океанского побережья. Жизнь здесь побеждала даже самые суровые условия, и каждый наш шаг углублял нас в этот зеленый лабиринт. Наконец мы вышли из леса, и перед нами предстала высокая скала, в расщелину которой уходил голубой луч. Мы пошли вдоль скалы и постепенно вышли к высокой пещере, из которой вытекал ручей. Нам ничего не оставалось, как зажечь фонари и углубиться в пещеру. Мы медленно шли по ней, наши шаги глухо отражались от каменных стен. Потолок пещеры возвышался над нами, его своды украшали сталактиты, сверкающие, как драгоценные камни, в свете наших фонарей. Струи воды стекали по огромным камням, наполняя воздух влажностью. По бокам прохода разрастались причудливые образования — натеки минералов разного цвета, образующие диковинные формы. Слой известняка смягчал звуки. Мы осторожно шагали по извивающейся тропе вдоль ручья, внимая мелодии капающей воды и ощущая под ногами шершавость поверхности. Луч переместился вглубь пещеры. Пройдя ещё некоторое время, мы вышли к небольшому озеру, которое служило источником для ручья. В зале подземелья на берегу озера был гигантский предмет, по форме напоминающий морскую двухстворчатую раковину. Но самое необычное в том, что эта «раковина» висела в воздухе. Ог подошёл к ней и провел по засыпанной приличным слоем пыли и песка поверхности. Она блеснула золотом. — Эта штука что, целиком из золота? — тихим голосом произнёс он. Он эхом отразился от стен пещеры. Я также провел рукой по поверхности. Металл был гладким и блестящим. — Не думаю, что это золото, — засомневался я. — Вот сейчас и увидим, — сказал Ог, вынимая из походной сумки молоток. Он со всего маху ударил по золотой «раковине». Гул разнёсся по гроту. На раковине между створками вспыхнул ряд огоньков. И часть поверхности отделилась и откинулась вниз, образуя одновременно дверь и трап. Я подошёл к ней и недоверчиво заглянул внутрь. Внутри зажглись ряд голубых лампочек, уходя по коридору вглубь сооружения. — Думаешь, стоит туда идти? Вдруг там демоны или другая нечисть. Вдруг это вход в Изнанку, — опасливо произнёс Ог, что немало меня удивило. Не думал, что что-то может напугать здоровяка. — Невежливо отказываться от такого предложения, — подразнил его я и шагнул на лестницу. Любопытство было сильнее меня. Оказавшись в коридоре, мы с интересом осматривали всё кругом. Стены гладкие, сделанные из металла. Лампочки под прозрачными колпаками. Казалось, что это место было намного больше внутри, чем казалось снаружи. Так постепенно мы дошли до преграды, что оказалась дверью. Она отъехала в сторону, скрывшись в нише, пропуская нас в просторный зал. Загорелся свет, освещая странные приборы, плоские мониторы, кресла, покрытые пылью. — Ты видишь то же, что и я? — спросил я у напарника. — Ага, похоже на логово какого-то алхимика, — ответил Ог. Тут с тихим шорохом открылась ещё одна дверь, ведущая в другое ответвление коридоров. Оно привело нас в странное помещение, полное полупрозрачных прямоугольных капсул с прозрачным верхом. — Это что, гробы? — изумился Ог. Все они были пусты, кроме одного. Ог наотрез отказался подходить к нему, ссылаясь на то, что не любил вида разложившихся трупов. Я же подошёл ближе. В полупрозрачной жидкости лежало тело девушки в странном облегающем блестящем костюме. Её белые волосы были настолько длинные, что заполняли почти всю капсулу. Лицо её было довольно миловидным для человека. И ни намека на трупную синюшность и признаки разложения. На её щеках даже был легкий румянец. — Ог, ты должен это увидеть, — сказал я, поманив его к себе. — Даже не настаивай, — отказался он. — Не бойся, это не труп, — сказал я. Ог нерешительно подошёл ко мне и взглянул на девушку. Тут её грудь приподнялась в такт дыханию. — Она живая. Но как она в воде. Надо вытащить её! — заволновался орк и попытался поднять крышку гроба, и тут внутри него вспыхнул свет. На небольшом мониторе на капсуле появились какие-то символы. Что-то подсказало мне, что отсюда пора убираться. Я ринулся к выходу из этой странной комнаты, и вскоре мы оказались снова в просторном зале и перевели дух. Тем временем крышка спальной капсулы поднялась вверх, и девушка медленно села. Включилась откачка жидкости. Она с трудом вылезла из капсулы и схватилась за край, из-за накатившейся слабости она медленно села на пол. Вскоре она встала и, взяв из капсулы лежащий в нише стилет, обрезала неестественно длинные и отчего-то белые волосы, хотя она помнила себя рыжеволосой. Когда ноги привыкли к прямохождению, она вышла из помещения и пошла по коридору. Вскоре девушка оказалась в том самом зале, где до сих пор находились и мы. — Андромеда, что здесь делают эти существа? — сказала она высоким голосом на незнакомом языке, в котором скользило недовольство. Мы подскочили от неожиданности и обернулись, уставившись на неё, словно на призрака. Фиолетовые глаза, белые волосы, невысокого роста с точеной фигурой. — Мы пришли с миром. Мы не причиним вреда, — сказал я, подняв руки вверх, демонстрируя жест капитуляции. Тут мониторы вспыхнули, приборная доска засветилась. В огромных окнах появились своды пещеры. И зал наполнился высоким женским голосом. — С пробуждением. Это разумная форма жизни. Я потеряла контроль над отсеком гибернации и решила, что они помогут разбудить вас, пока энергия отсека не иссякла. Вы могли впасть в летаргический сон, а это верная смерть. — Где остальные члены экипажа? Где капитан Кэндик? — был следующий вопрос. Девушка как будто не замечала нас. — Капитан вместе с остальными членами экипажа отправились в разведывательную экспедицию и до настоящего времени так и не вернулись, — ответила Андромеда. — Она что, с демоном говорит? — прошептал Ог, надеясь, что я его услышу. — Сколько лет прошло с тех пор? — был следующий вопрос от неё. — Три тысячи семьсот двадцать четыре года, — ответила Андромеда. Девушка замолчала. Я же весь превратился в слух, не в силах оторваться от этого загадочного диалога. Её взгляд помрачнел, в нем как будто застыла обреченность. Словно она не решалась задать следующий вопрос. — Сколько лет прошло на Протегосе? — наконец отважилась спросить она. — Две тысячи восемьсот семьдесят один год, — ответила Андромеда. Это означало, что все, кого она знала и кто знал её, были целую вечность как мертвы. — Капитан оставил это вам, — произнесла она, и в воздухе начало материализоваться кольцо с еле заметным камнем. Оно переливалось разными красками. Девушка посмотрела на него и, словно не решаясь, взяла его в руки, одела на палец. — Жду ваших приказаний капитан, — произнесла Андромеда. — Произвести диагностику корабля, анализ пригодности окружающей среды и адаптацию к местной речи, — приказала она. На огромном экране появились какие-то надписи. Они менялись с большой скоростью. Через некоторое время она посмотрела на нас. — Кто вы и как нашли мой корабль? — строго спросила она на понятном нам языке. — Меня зовут Ласэрэлонд, я летун, развожу почту, а это Ог, мой помощник, — отмер я. — Вы разных рас, — догадалась она по нашей непохожести. — Верно. Я - эльф, а Ог - орк, — ответил я. — Вы не ответили на вопрос. Как вы нашли мой корабль? — повторила она. — По карте, — ответил я, выудив из-за пазухи свёрнутый пергамент и протянув его. Она развернула его, и взгляд её фиолетовых глаз оживился. — Это почерк капитана, — сказала она, рассматривая надписи. — Капитана!!! — чуть ли не хором удивились мы. — Капитана Кэндика. Он командовал этим судном, — объяснила девушка. — Вот ребята удивятся, что он не карлик, — усмехнулся Ог. — Так это воздушный корабль, — догадался я. — Космический научно-исследовательский, — поправила девушка. — Я прилетела с другой звезды, — объяснила она, не увидев на наших лицах ни капли понимания. Затем она лицезрела, как они вытянулись. — Меня зовут Цсофика. На данный момент я являюсь капитаном корабля «Андромеда», — решила она разрядить обстановку. «Вот так сокровище. Корабль, который может путешествовать среди звёзд. Что бы отдала моя кузина, чтобы иметь такой в своей эскадрильи», — подумал я. — Ты разговаривала с демоном этого корабля? У вас тоже есть Изнанка? — не удержался от вопроса Ог. — У нас есть технический прогресс и искусственный интеллект, который выполняет ряд функций и подчиняется непосредственно капитану, — объяснила она. — Наш корабль подбили недалеко отсюда. У нас нет материалов, чтобы его починить, — сказал я. — Хорошо, я помогу. Попрошу вас сесть вон в те кресла, — сказала девушка, указав на них, и мы подчинились. Огу с его габаритами пришлось туговато, но кресло тут же расширилось, и спинка удлинилась, подстраиваясь под его размеры. Сверху опустились поручни, крепко фиксируя нас в креслах. Девушка села в кресло перед самым большим монитором. От подлокотников её кресла отделились светящиеся блюдца. Она положила на них ладони. На мониторе появилась карта подземелья. — Придется расширить проход, — сделала вывод она, надавив на блюдца. Я сразу сообразил, что это система управления полетом, без привычного мне штурвала. Корабль развернулся и, маневрируя, полетел по подземелью. У выхода корабль остановился, и в каменный свод ударил синий луч, превращая скальную породу в пыль. Через секунду мы взмыли над верхушками деревьев. И вскоре опустились около нашего подбитого шлюпа. Выйдя наружу, уже когда начало смеркаться, Цсофика долго ходила вокруг нашей посудины, озабоченно посматривая на неё. — Это устройство нарушает несколько законов аэродинамики. Как оно летает? — удивилась она, так и не найдя ответа на свой вопрос. Мне пришлось вкратце рассказать, как тут всё устроено. — Ладно. Погрузим это на корабль, и я доставлю вас куда скажете, — сказала она, прикрепляя к борту шлюпа светящиеся диски. — Андромеда, начни погрузку, — сказала она. В задней части корабля открылась огромная дверь, и наше судно, взмыв в воздух, полетело внутрь корабля. Я отдал Цсофике карту, которая у меня была. Она положила её на огромный экран на приборной доске. По ней скользнул синий луч, и она появилась на большом мониторе. После того как Цсофика проложила курс, мы заняли свои места. — Путь займёт примерно десять минут только из-за того, что придётся прятаться среди облаков. Не думаю, что подобные корабли существуют на вашей планете, — сказала она, и мы взмыли в небо. Воздушное судно стремительно рассекало облака, и они были настолько близко, что походили на огромные куски ваты. Мягкий свет, пробивающийся сквозь облачную завесу, создавал игру теней, превращая их в причудливые образы. Ветер, гуляя среди облаков, тихо шептал о далеких местах, в которых мы ещё не были и, возможно, не будем никогда. Где-то под нами горизонт уже окрашивался в цвета заката, предвещая заход солнца. Неожиданно судно нырнуло вниз на бреющем полете, и было это настолько стремительно, что если нас кто-то и заметил, то это выглядело как золотая молния, устремившаяся в океан. Корабль погрузился в толщу воды и ушёл глубоко в морские просторы, медленно продолжив путь. Вокруг нас развернулась завораживающая картина: воды переходили из яркого цвета в зловещую синеву, где царствовали мрак и тишина. Золотые лучи заходящего солнца, пробиваясь сквозь поверхность, вскоре растворялись, оставляя за собой лишь легкие проблески, ускользающие в бескрайние глубины. Иногда мы распугивали группы проплывающих мимо рыб. Иногда над нами, закрывая гигантской тенью, проплывало какое-то морское чудовище. Я покосился на Ога. Бедняга вцепился в подлокотники кресла и озирался по сторонам. Страх и изумление застыли в его широко раскрытых глазах. Мои мысли были заняты иным. Я уже достаточно мог оценить возможности корабля. «И что потом? Она просто улетит на свою звезду», — от этой мысли сердце почему-то болезненно заныло. Так под водой мы достигли пирса, ведущего в ангары Тулла. Как только спустилась глубокая ночь, мы выгрузили нашу посудину и водрузили её на прежнее место, в захват. Девушка хотела вернуться на корабль. — И что ты будешь теперь делать? Улетишь на свою звезду? — задал я давно мучивший меня вопрос. — Пока не могу. Солнечные батареи почти разряжены. Чтобы их энергии хватило до дома, нужно примерно месяц питать их энергией вашего солнца, — со смешанными чувствами ответила она. Я просиял улыбкой. Она остается. У меня к ней была ещё масса вопросов. — Что ж, раз ты исследователь. Предлагаю исследовать наш мир, пока ты здесь. Только тебе нужна подходящая одежда. В этой ты будешь слишком выделяться, — сказал я. Раздобыв на рынке недорогую женскую одежду, я отдал её ей. Андромеда настояла на сканировании на предмет присутствия в ней опасных вирусов и, не найдя ничего подозрительного, позволила её одеть. В просторной блузе с широкими рукавами и темно-коричневой юбке из плотного материала, девушка выглядела весьма живописно, но вот её белые волосы пришлось заплести в косу и спрятать под косынкой. Когда я предложил ей пройтись по городу, то с радостью согласилась. Цсофика изумленно озиралась по сторонам. Разнообразие разумных рас её изумляло. Она не стеснялась задавать вопросы. В ангар мы вернулись уставшие. Однако девушка предложила свою помощь в починке нашего многострадального шлюпа. Тулл таки прочитал нам мораль про то, что неподобает красть у своего работодателя, и мы сошлись на том, что если отремонтируем его, то, считай, мы в расчёте. Цсофику я выдал за опытного механика по имени Софи, который вызвался нам помочь. — Невозможно летать без демонов, — решительно заявил Ог. Спор об этом не умолкал уже несколько дней. — А вот и можно. Я же летаю, — возразила девушка. — Чем докажешь, что твоя Андромеда не демон? — не унимался Ог. Летунья на секунду задумалась. — Хорошо. Если я создам устройство и оно полетит без демона, то ты скажешь, что ты вонючий кобольд. А если ты выиграешь, то я признаю твою правоту и больше разговоров на этот счёт не будет, — поставила она условие. — Идёт. И напоишь меня элем, — засмеялся Ог, уверенный в своей правоте. Софи согласно кивнула, принимая условия пари. Она нашла в ангаре проволоку, плотный лист бумаги и горючий камень. Из проволоки соорудила конструкцию, в центр которой поместила и закрепила горючий камень. Из бумаги склеила пакет и закрепила над горючим камнем. Для испытания больше всего подходила ночь. Она подожгла горючий камень, и горячий воздух устремился в бумажный купол. Он стал наполняться им. — И что? Ничего не происходит, — заключил Ог. — Терпение, — улыбнулась девушка. Вскоре бумажный купол настолько наполнился горячим воздухом, что начал вырываться из рук Цсофики и взмыл вверх. Он поднимался всё выше и выше, и мы не могли оторвать взгляда от этого зрелища. — Вот видите, никакого демона там не было. Вы просто недостаточно глубоко исследовали возможности своего мира, — торжествовала Цсофика. — Я вонючий кобольд, — тяжело вздохнув, произнес Ог. Мы с Софи дружно рассмеялись. Сокровище. Сокровищем был не корабль, а она с её знаниями. Если бы они оказались во власти эльфов... Корабли без демонов. Стремительные и смертоносные. Эльфы бы быстро захватили власть над миром и диктовали бы свои условия каждому народу под угрозой истребления. Могли ли мои сородичи пойти на такое? Ещё как могли. При одной мысли об этом я содрогнулся. «Нет. Наш мир ещё не готов к таким знаниям. Не сейчас», — решил я, надеясь дожить до того времени, когда и мы создадим что-то похожее на «Андромеду». Но, к сожалению, над полетом бумажного пакета наблюдала ещё пара острых глаз. И с тех пор чутьё военного начало подсказывать мне, что за нами следили, никак себя не проявляя. Иногда после работы мы сидели на крыше, и я расспрашивал её о родной планете, о том, как там всё устроено. Но как только речь заходила о её семье, она старалась сменить тему. — Ты скучаешь по родным, — догадался я. Цсофика печально улыбнулась в ответ. — На моей планете прошло почти три тысячи лет, как Андромеда покинула его. Мы живем примерно столько же, сколько живут люди на вашей планете. Меня, скорее всего, нет даже в семейных хрониках. Да и язык, скорее всего, со временем претерпел некоторые изменения. Так что вернись я домой, никто бы меня не понял и не помнил. Наверное, стали бы изучать, как реликтовое животное. Существо из прошлого, — ответила она. Здесь девушка причисляла себя к людям, как к более близкой ей внешне расе. «Насколько же далеко шагнул прогресс на этой планете», — невольно подумал я. — Как думаешь, что случилось с остальными членами твоего экипажа? — задал я следующий вопрос. — В худшем случае погибли, так и не добравшись до цивилизации. В лучшем — смешались с местным населением, завели семьи и обосновались здесь. И, судя по карте, так оно и произошло. Скорее всего, капитан Кендик сам распространил легенды о Кендике Ветроломе. Это на него похоже. Он был весельчаком и в мелочах растяпой. Но к работе относился серьезно, — предположила она. — Но почему они не вернулись за тобой? — спросил я, хотя понимал, что задеваю болезненную для неё тему. — Не знаю. Не хотелось бы думать, что меня бросили, и карта доказывает обратное. Но вот почему она неверная. Можно, конечно, предположить, что за это время движение материков настолько изменило ландшафт. Или кто-то перенёс корабль с одного места на другое, и меня просто не смогли найти. С вашей магией, думаю, это не составит труда, — ответила девушка. — А кубик, что это за штука? — продолжал я заваливать её вопросами. — О, это очень полезное устройство для поиска. Радиус действия его очень приличный, но ограниченный. На одной из его граней есть метка. Ставишь на предмет, который боишься потерять. Потом стоит нажать на другую грань, как луч укажет на предмет с меткой. Можно ставить на сумку или любой предмет, кроме живых существ, — ответила она. Кстати, о живых существах. Трехпалый принял с восторгом нашу инопланетную знакомую и при каждом удобном случае старался забраться к ней на колени и получить порцию ласки. Это не вызывало у Цсофики каких-то негативных эмоций. Зверь ей тоже приглянулся. Ещё она любила летать на нашем почтовом. — С ума сойти! До облаков можно рукой коснуться! — с восторгом говорила она после первого нашего совместного полёта. И это вызывало у меня тёплую улыбку. Однажды она подошла ко мне в конце рабочего дня и заговорщически осмотрелась, затем схватила за рукав и потащила за собой, ничего не объяснив. Мы остановились около кучи металлолома, накрытого гигантским брезентом. Она запихнула меня под него и сама присоединилась ко мне. Я, конечно, удивился, но ничего спрашивать не стал. Затем к нам просунулась голова Ога, который, видимо, проследил за нами. — Вы чё тут делаете? — спросил он. Цсофика ухватила его за шарф и втащила к нам под брезент. — Сейчас я покажу вам то, что вы нигде больше не увидите, — таинственно сказала она. Мы с Огом ошарашенно переглянулись. Девушка вытянула вперёд руку с кольцом и тихо произнесла: — Андромеда, покажи мне Протегос. На кольце вспыхнул еле заметный камень. Из него появился синий луч, который, раскрывшись веером, образовал небольшой экран. На нем появился белокаменный город, утопающий в зелени. Гладкие высокие здания терялись в вышине, словно гигантские зеркала, отражающие солнце. Улицы были полны прохожих и летающих машин. Когда я спросил об этих летательных аппаратах, она ответила: — Наземными дорогами пользуется в основном только грузовой транспорт. Это снижает нагрузку на шоссе. Вторая виртуальная дорога. По ней следует общественный транспорт. По второй, самой верхней, — личный транспорт. Это предотвращает возникновение пробок на всех уровнях. — И все без демонов? — не поверил Ог. — Именно, — подтвердила она. Но тут на экране появились летающие острова. — Это природные заповедники. Всемирным законом запрещается селиться на них. Деятельность человека быстро их разрушает. Так что это царство птиц и растений, ну и мелких животных. Есть специальная служба контроля над ними. Их отбуксируют подальше от городов с высотными зданиями. Так как иногда с них сыпятся комья земли, а это не совсем приятно. Загадку этого явления так до сих пор не разгадали. Там проводятся экскурсии, в некоторых случаях пикники, — объяснила девушка в ответ на наши изумлённые физиономии. В один из дней Софи отправилась на рынок купить кое-что из продуктов. Ей нравилось это делать, и мы с удовольствием спихнули на неё эту обязанность. Как только она покинула лавку с пряностями с полной корзиной, она столкнулась с эльфом в черных одеждах. — Прошу прощения, прекрасная госпожа, — улыбнулся он, раскланявшись. Девушка отскочила от него, настороженно поглядывая, и поспешила уйти прочь. — Только подумай, что бы мы могли сотворить с твоими знаниями, — заявил Ог, обращаясь к девушке, когда работа на сегодняшний день была окончена. Шлюп был почти как новенький. И мы собирались уходить из ангара. — Ничего. По уставу мы не имеем права вмешиваться в развитие разумных рас. Вы должны дойти до всего сами. Возможно, другим путем, чем мы, — ответила девушка. — А вдруг кто-нибудь похитит и под пытками выведает информацию, — предположил я. — В моем теле встроена капсула с быстродействующим ядом. Стоит мне мысленно произнести кодовое слово, и яд окажется в моей крови. Я даже не почувствую, как умру, — спокойно ответила Цсофика. — Вы всё предусмотрели, — восхитился я. — Исследователь не менее опасная профессия, чем военный, — ответила она. — Ладно, пошли в харчевню, перекусим чего-нибудь, — предложил Ог. — Идите, я догоню вас, — сказала девушка, заканчивая уборку. За время пребывания здесь она хорошо научилась ориентироваться в городе. Даже завела несколько полезных знакомств. Выходя за огромные ворота ангара, когда уже совсем стемнело, её кто-то схватил за руку, прошептал: «В таком случае от тебя нет никакого толка». И в следующее мгновение она почувствовала, как холодная сталь пронзила её бок. Она упала, как подкошенная. Мы ждали её некоторое время за углом длинного ряда доков. Но ведомый непонятным чувством тревоги я решил вернуться к ангарам Тулла. Ог последовал за мной. Её тело, лежащее у ворот, я заметил ещё издали и рванул к нему. Я поднял её на руки. Бок был весь в крови, рана оказалась серьёзной. С уголка её рта стекала струйка крови. — Цсофика! — позвал я её, не надеясь, что она очнётся, озираясь. Будто убийца всё ещё рядом. Девушка открыла глаза и посмотрела на меня. — Надо её к лекарю, — сказал Ог. Она отрицательно покачала головой, давая понять, что местный уровень медицины ей не поможет. Я смотрел, как угасает её взгляд, и отчаяние овладевало мной. — Что тебя может спасти? Ведь что-то же может! — с надеждой произнёс я. — Андромеда. Помести меня в капсулу, в которой я была... Уведи корабль к тому острову... Спрячь, — отрывками говорила она. Силы быстро покидали её. Я не думал сейчас над тем, кто это мог сделать, ведь от этих знаний ничего не изменится. Ясно было одно: её знания должны были умереть вместе с ней, чтобы никому не достались. Возможно, то же случилось и с членами её экипажа. — Это тебя вылечит? — хотел удостовериться я. — Долго, — ответила Цсофика. — Сколько? Неделя, месяц, год? — спросил я. — Не один, — попыталась улыбнуться она, протягивая мне кольцо капитана. — Нет, я не могу, — пытался отказаться я. — Сбереги Андромеду, — сказала она и потеряла сознание. Мы сделали всё, как она велела. Я опустил её тело, освобожденное от земной одежды, в спальную капсулу. Я не видел, как в её затылок впилась игла шприца и лекарство погрузило её в сон. Капсула стала заполняться водой, и после анализа её состояния к ней присоединились различные трубки. Я отвёл корабль с помощью Андромеды к тому острову, довольно быстро разобравшись в управлении, где мы нашли его, и спрятал в море недалеко от кораллового рифа недалеко от поверхности. Рассеянного света вполне хватало для зарядки солнечных батарей. — Она поправится? — спросил я перед тем, как покинуть корабль. — Вероятность этого шестьдесят восемь процентов. Не волнуйтесь, капитан Ласэрэлонд. Я позабочусь о вашем первом помощнике, — ответила Андромеда. «Вот кем она была на корабле. Что ж, шестьдесят восемь процентов не так уж и плохо», — вздохнул я и ушел с корабля. До поверхности и берега пришлось добираться вплавь. Я сел на берегу под пальмой и стал ждать прибытия Ога на нашем почтовом. Одна мысль не выходила у меня из головы. Смогу ли я удержаться от того, чтобы не сесть в кресло капитана «Андромеды» и не пролететь, словно золотая молния, по небу, рассекая облака.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.