ID работы: 14959170

Том 2. Урохара

Гет
R
Завершён
4
автор
Размер:
30 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Тебе стоит доверять?

Настройки текста
После произошедшего Киске пришлось взять перерыв, чтобы прийти в себя. Он не был уверен, что сможет справиться. Давать девушке призрачный шанс на то, что все будет хорошо он не мог. Держаться перед ней было трудно. Ему приходилось делать вид, будто он понимает, что делает, но на деле же он не понимал ничего и помощи ему ждать было не от кого. Вернувшись, он заметил, как она сидит в его ожидании, а глаза ее выражают чувство вины. — Я пойму... Если вы откажетесь от попытки мне помочь... — Нет, ты должна меня извинить. Я потерял контроль на миг. Больше я этого не допущу. — Скажите честно, почему вы помогаете? — Потому что то, что сделал Айдзен — неправильно, — к тому же в произошедшем есть моя вина, как в создателе хагёку... — Наверное, это прозвучит глупо... Но после случившегося в моей жизни появилось больше смысла, чем за все эти годы до этого... Я впервые хочу жить... Я очень хочу, чтобы вы мне помогли, — он снова заметил, как ее глаза заблестели от навернувшихся слез.— Я буду очень стараться, пожалуйста не опускайте руки... — Я не опущу, — тихо проговорил он, подойдя ближе, всем сердцем надеясь, что сдержит слово. — Я постоянно ощущаю растущую пустоту внутри... Она будто бы засасывает все хорошее, оставляя за собой лишь бездну ярости... — Это голод, Хикари... У пустых нет души, именно эта дыра внутри, — он дотронулся до ее грудной клетки, — заставляет их поглощать другие души, в надежде ее заполнить... Совсем недавно как у людей. Мы не замечаем, как негативные эмоции и раны высасывают из нас свет, который был прежде... — он впервые мог узнать, что могут чувствовать пустые, это было необычно. — Мне так страшно... Ему было тяжело смотреть на нее. Он видел в ней замученного и израненного ребенка, хоть ребенком она совсем не была, но жалость он показать ей не мог. — Думаю ты пережила много плохого за свою жизнь... Но в тебе есть силы, раз ты до сих пор можешь бороться... — Спасибо... Давайте продолжим, думаю, я могу. — Ты уверенна, что тебе не нужно отдохнуть? — Нет, я готова, давайте продолжим. Киске встал, ожидая ее превращения. Все повторилось по кругу. Снова и снова, и каждый раз она падала без сил в его объятия, загоняя пустого обратно, пока окончательно не вымоталась и не потеряла сознание. Он уложил ее в постель и на мгновение застыл у ее кровати, смотря на ее мирное уставшее лицо. Как же сильно эта картина отличалась от той, когда она превращалась в монстра. — Сколько же боли тебе придется ещё вынести, дитя... Уже наверху он увидел сидевшего в постели Синдзи. Он отрезал свои волосы перед зеркалом, которое держала напуганная Уруру. — Что ты делаешь? — Я больше не достоин носить эти волосы. Они были достоянием капитана, а я бежал, оставив свое звание и свой отряд, — он поджал губы и отрезал локон за локоном. Жёлтые пряди падали на постель, он еле держал ножницы, преодолевая слабость в руках и ком, стоявший в горле. — Я вижу, что тебе лучше, друг мой. — Не сильно. Встать я не могу, иначе бы уже спустился вниз, Урохара. Ответь мне, как там Хикари и что ты делаешь? — Она в порядке. Учится сдерживать себя. — Почему ты не даёшь мне быть рядом? — Извини... Она должна справится с этим сама. — Черт... Если я узнаю, что ты обидел ее, Урохара Киске, то тебе не поздоровится. Я лишь надеюсь на твою капитанскую честь... — Ты плохо меня знаешь, если решил, что я смогу обидеть девушку, Синдзи. — Я не могу никому доверять. Я знаю, что вы все считаете ее монстром, но это не так. Ты даже не представляешь, какой она человек. — Я знаю. Я не считаю ее монстром. — Ты же назвал ее Вайзардом. — Да, Вайзардом, но не монстром. Это разные вещи Синдзи. Я хочу лишь вам помочь. — Почему? Почему помог нам тогда и помогаешь сейчас? — Я лишь поступаю правильно. — Тебя ведь не особо волнует Готтей, верно? Тебя всегда интересовали свои эксперименты намного больше, чем служба в сообществе душ. Я много за тобой наблюдал и заметил это с твоего первого дня назначения капитаном. — Ты прав, я изобретатель. Однако это не мешает мне чувствовать, что справедливо, а что нет. Именно поэтому я и стал синегами. Точно так же как и ты. Я понимаю твое ко мне предвзятое отношение, но мы с тобой не враги, Синдзи. — Хотелось бы тебе верить, однако как я могу? Скажи? Я ведь даже в своем лейтенанте не различил врага... Все происходило под моим носом. Это моя прямая вина. Ты это понимаешь? ! — он перешёл на крик, а вены на его шее вздулись, Урохара впервые видел его в таком состоянии, — черт, где мой дзанпакто, я не могу сидеть на месте, пока Айдзен продолжает свои безумства! — Синдзи... Ты не в себе. Я понимаю, что тебе тяжело, и ты чувствуешь свою вину, но этим ты ничем не поможешь ни нам, ни ей. — Да что б, тебя... — Знаешь, я ведь тоже тебе не доверял... Думал, что все это твоих рук дело... Просто не мог поверить, что ты спас вайзарда по своей доброй милости, когда обнаружил Хикари у тебя дома... Люди полны сюрпризов, ведь так? — Да... Почему ты тогда ничего не сделал? У тебя ведь был шанс... — Хотел сперва во всем разобраться... — Хоть на этом спасибо... — Синдзи, прости меня... — Что? Ты о чем? — Хираку напрягся. — Отвар, которым я тебя пою, не только лечит твои раны, но и блокирует твою духовную энергию. — Что? Да как ты смеешь? ! — Это для твоего же блага, чтобы ты не натворил глупостей и не влез в неприятности. Он тебе не навредит. Синдзи встал, но из-за нехватки сил упал на колени, — Как ты смеешь проводить надо мной свои эксперименты? ! И ты ждёшь, что я поверю тебе после этого? — Уруру, помоги ему встать и уложи в постель. — Я с тобой говорю! Урохара! — Я дам тебе противоядие, когда мы закончим, и ты сможешь встать на ноги, обещаю, — он не смог посмотреть на него и поспешил уйти. — Урохара! — продолжал кричать Синдзи, но тот его уже не слышал. Синдзи почувствовал навернувшиеся слезы на своих глазах от собственного бессилия. Он понимал свою слабость и бесполезность, но смириться с этим не мог. После стольких лет успешной службы капитаном, он впервые был бессилен. Это очень давило. Больше всего на свете ему хотелось помочь Хикари, но даже этого он сделать не мог. Шаткое эмоциональное состояние подбило и процесс его выздоровления. Синдзи корил себя за слабость и винил во всем Киске. Было тяжело, но другого выхода Урохара не видел. Слишком эмоционально не стабильны были оба, и если не взять все под контроль, то может выйти что-то очень нехорошее. Привлекать внимание людей, да и тем более сообщества душ, было бы слишком рискованно, однако его все равно терзали мысли о том, не слишком ли это жестоко для них, после всего того, что они вдвоем уже пережили... Урохара не хотел брать на себя ответственность за это, но кроме него было некому, рано или поздно они поймут, что все это было сделано ради них, а пока он готов столкнуться даже с их ненавистью, лишь бы ему хватило сил им помочь. Урохара спустился вниз на следующее утро, Хикари встретила его широкой улыбкой. — Выглядишь намного лучше. Полна сил? — Да, не терпится покончить со всем этим и перестать быть бесполезной, — она опустила взгляд, но продолжала улыбаться. — Это прекрасно, — ее улыбка перешла и на него. На душе стало легче. — Да, думаю стоит начать тренировку прямо сейчас, — она продолжала улыбаться, однако чуть не потеряла равновесие. — С тобой точно все в порядке? — Да-да, конечно, давайте начнем! Тут -то Урохара заметил слезы на ее глазах и что губы ее предательски дрожат. — Что-то не так, Хикари? — Нет, говорю же, давайте начнем! Все хорошо. Голова ее кружилась и руки тряслись, с последнего превращения она ощущала, что становится хуже. Это ее съедало, но она не была готова сдаться, и прямо сейчас она ощущала, как сильно горит внутри. — Нет, мы не начнём, я же вижу, что-то не так, расскажи мне и я постараюсь помочь. — Нет... Мы начнем сейчас, — улыбка стала похожа на оскал, она обратилась, встав в воинственную позу, — Нападай! — Да что с тобой, — Урохара приблизился, но она оттолкнула его, высвободив острые когти, Киске упал. — Нападай, — в голосе ее читалась злость, он взялся за клинок. — Ты уверена? Кажется, что-то не так. Однако девушка уже не слышала его, зуд пробирал ее до костей, и она сделала выпад, который удачно отбил Киске. Он ее не узнавал, от ее нерешительности и страха не осталось и следа. Казалось, будто бы ею движет жажда, и ситуация обретала опасный поворот. — Хикари, ты меня слышишь? Ты себя контролируешь? — голос его звучал не на шутку взволновано. — Слышу, я все прекрасно слышу, делай свою работу, — однако голос ее больше походил на рычание, чем на человеческую речь. Девушка нападала, ощущение силы, которую даровала ей маска будоражило ее кровь. Она даже не замечала усилий, который прикладывала в каждое движение. Под ее натиском Киске отступал и поняв, что теряет положение, стал нападать сам, от этой перемены девушка лишь заулыбалась. Его движения были точны и быстры, многолетний опыт капитана давал ему невероятное преимущество по технике, но не в силе, она превосходила его в этом в разы. — Никогда не открывай спину, — сказал он, очутившись у нее за спиной, но не успел он нанести удар, как она отразила атаку даже не повернувшись. Он был очень удивлен. — Одной силы мало, нужна техника, ты должна предвидеть каждый ход своего противника, — Урохара увернулся от ее удара и оттолкнулся от стены, готовясь сделать удар с боку, однако и здесь она опередила его, и сама оказалась за его спиной, он даже не заметил, как она успела уклонится и направила свои когти в его сторону. Он среагировал быстро и отразил атаку. — Очень хорошо, постарайся меня задеть, не бойся... — однако он не успел договорить, как почувствовал, что ее когти разорвали одежду на его плече, если бы он не смог увернуться, то она нанесла бы ему серьезную рану. Так не пойдет, — думал он, — Это он боится ей навредить, а не она. После чего он взял себя в руки и полностью перешел в наступление, выкладываясь на полную. Звуки столкновения клинка и когтей оглушали обоих, бой принимал серьезный оборот. Хикари быстро училась и даже находила азарт в происходящем, удары ее с каждым разом становились сильнее и точнее. Он ни разу не смог ее ранить. Происходящее ей начинало нравиться, и она совсем не контролировала свою силу, сфокусировавшись на единственный и желанной цели. — Не плохо! — она заставляла его по-попотеть, — но всё равно слишком медленно, — он провел обманчивый выпад, который заставил ее открыться и бросился из-за всех сил со спины, однако Хикари выбила дзанпакто из его рук и сбила его с ног. Меч улетел на добрых 20 метров от него, и Киске остался без оружия прямо перед ней. Он увидел ярость в ее глазах. Девушка наступила на его руку не дав возможности встать. — Хикари?...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.