***
— Ну, как она? — спросил Рубинус Свирл по возвращении его сына в комнату. — Не очень. Бледная, почти не разговаривает и не двигается. Я дал ей воды, и, кажется, ей полегчало. Но как надолго? Что нам делать, пап? Рубинус замер. Впервые за долгое время у него не было точного ответа. — Что мы можем поделать, сынок? — сказал он наконец. — Рано или поздно все пони стареют и умирают. А наша мама, как ты знаешь, уже немолода. Даже я уже не так силён, как прежде. Стар Свирл, однако, не собирался сдаваться. — Но неужели мы совсем ничего не можем сделать? Отец, ты же искусный маг. У тебя в запасе наверняка есть какое-нибудь хорошее заклинание! — Если б всё было так просто. — вздохнул Рубинус. — Единорожья магия не может оживлять других. За всю историю и нынешней, и старой Эквестрии многие пытались постичь искусство воскрешения. Как правило, они не достигали успехов, а если у них что-либо и выходило, то ты можешь хоть сейчас прочесть об этом в книгах по истории чёрной магии. Стар Свирл почти наизусть знал всю семейную библиотеку. И конечно же, он прекрасно знал, что имел в виду отец. — Но кое-что мы всё-таки можем сделать. — Правда? — встрепенулся Стар Свирл. — Что же? — Мы можем быть с мамой до самого конца. Сделаем её остаток жизни наилучшим из всех, что мы можем сделать. — Ясно… — появившаяся была надежда камнем рухнула вниз. — А я-то уж понадеялся. Отвернувшись, Стар Свирл не видел выражения морды Рубинуса. Но почему-то ему показалось, что сейчас отцу стыдно за него.***
Полностью погрузиться в раздумья у Стар Свирла не вышло. Выйдя на улицу, он увидел пейзаж, возникший не так давно, и потому ещё не ставший привычным. Но оттого бывший не менее неприятным. Затянутое тучами холодное-серое небо. Сухая, местами покрытая льдом земля. Холодный ветер, обдувающий со стороны. И множество сердитых пони поодаль от особняка. — Эй, смотрите! — раздался вдруг голос. — Это старший сын Свирлов! Скорее, пока он не ушёл! Толпа недовольных, только что смотревшая в сторону, вдруг повернулась и чуть ли не галопом сократила расстояние до Стар Свирла. — Господин Стар Свирл. — обратилась к нему некая земнопони. — На наших фермах дела всё хуже. В прошлом году урожая и так едва хватало, а в этом его уродилось ещё меньше. Если Вы что-нибудь не предпримете, нам будет совсем нечего есть. Пожалуйста, помогите нам. — Из-за этого дискордова холода многие уже просто слегли! — кричал пегас с другой стороны. — У нас некому работать! Я вообще себе едва крылья не отморозил в последнем полёте! Сколько это будет продолжаться?! Сделайте хоть что-нибудь! — А я вообще из Хуффингтона. — обратился иной из толпы. — Когда вы решите проблему с набегами на нашей границе? Я, может, и хороший маг, постоять за себя могу. Но мне уже надоело жить, испытывая постоянные обстрелы заклинаниями! Страшно жить в собственном доме! А у нас даже нормальной армии нет! Позорище! Натиск испугал было жеребца, но тот быстро взял себя в копыта. — Я знаю, о чём вы говорите. Нам самим тоже не просто, хотя мы стараемся делать что можем. Я сейчас же поговорю с отцом и попрошу его распределить на всех имеющиеся у нас запасы еды. А после займусь и всем остальным. Разговор с Рубинусом не занял слишком много времени. Тот быстро понял сложившуюся ситуацию и отдал приказ отдать нуждающимся часть своих припасов. Стар Свирл же в это время расхаживал по комнате, думая, что же делать. Его мама медленно угасала, население страдало и словно готово было вот-вот взорваться бунтом… Невольно он задумался о том, что могло привести ко всему этому. У него было чёткое ощущение, что за всем стоит одна конкретная причина, которую все упускают из виду. И вдруг его осенило. — Холод. Ну конечно! — воскликнул он. — Что, если это не просто ранняя зима? Что, если… Стар Свирл и в самом деле знал библиотеку как свои копыта. Ответ нашёлся быстро, и был он неутешительным. — А-а-а-а-а-а! Что же делать, что же делать! — паникуя, Стар Свирл места себе не находил. — Если это и правда Хлад Пустоты, дело плохо! Я не знаю, как мне с ним справиться! До сих пор он и его отец помогали жителям этого города своей магией. Рубинус создавал артефакты, учил единорогов магии и помогал им своей собственной. Стар Свирл обращался к стихиям и материальным вещам, проводил сложные, чётко выверенные ритуалы. Им удавалось поддерживать шаткий мир, но холода были почему-то слишком устойчивы к их магии. Со временем Рубинус Свирл стал терять хватку. И повзрослевший Стар Свирл остался один на один с миром. И его сил катастрофически не хватало. — Если бы существовал какой-то способ прогнать Хлад… — рассуждал он, расхаживая по комнате. — Но сколько бы книг о магии я ни изучил до этого, нигде не нашёл ничего похожего на способ гарантированно это остановить. А большинство книг сходится во мнении, что в нашем мире такой силы просто не существует. Когда он впервые появился, прогнать его смогли только… Внезапно для самого себя жеребец замер на месте. Пронзившая его разум догадка была острой как сталь, и теперь разрасталась с ужасающей скоростью. — Безумие… Нет, это определённо, абсолютно точно безумие. — пытался он уговорить себя. Но интерес к тому, чтобы попробовать, становился всё сильнее. И возможный шанс всем наконец помочь только подогревал его. Стар Свирл решил ничего не говорить отцу. Тот наверняка попытается его остановить.***
Одеваясь потеплее, жеребец обдумывал свою безрассудную затею. Она казалась ему глупой, безумной, маловероятной, слишком сложной. Но всё же он обязан был попробовать. С самого детства его мама, Хамбл Харт, терпеливо и кропотливо учила его искусству магии земнопони. Учила его сложным и не всегда интуитивным ритуалам, позволяющим получить желаемое. И конечно же, она смогла научить его самой основе их родной, земнопони, магии: воззывать к стихиям и вещам, прося их о помощи и на время становясь с ними единым целым. Перемахнув через забор на заднем дворе, подальше от чужих глаз, Стар Свирл стремглав мчался к самому высокому холму, какой только был в окрестностях этого города. Исполнение его идеи было всё ближе.