ID работы: 14921633

Песнь Солнца и Луны

Джен
G
В процессе
263
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 32 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 262 Отзывы 44 В сборник Скачать

Обустройство 2

Настройки текста
Скользя на потоках ветра, магией облегчая свой вес и тяжесть доспехов, покрытых слоем отполированного золота с изображениями солнц, Селестия и группа пегасов перемещались над кронами деревьев вдоль холмистой границы, поросшей молодыми рощами. Несмотря на то, что данная работа была несвойственна принцессе дня, она не могла не признать того, что возможность отвлечься от бесконечных совещаний с советниками, приёмов просителей, разбора докладов из городов и деревень, при этом принося своему королевству пользу, а не тратя время попусту, приносила искреннее удовольствие. Кроме того, это помогало восстановить пошатнувшуюся было репутацию дневной гвардии, заставляя обычных пони смотреть на её подчинённых с прежними надеждой и восхищением. - Вашство, - обратился к белой аликорнице светло-жёлтый пегас, из-под шлема коего выбивались пряди розовой гривы. - Здесь что-то не так. ...Пусть каждый гвардеец, что служащий в наземных силах, что поступивший в воздушные войска проходил уроки риторики, на которых им объясняли как правильно и красиво говорить, но крылато-рогатая пони не могла не признать, что в некоторых ситуациях простонародные сокращения более уместны. Таким образом после первых же своих вылетов на границу она приказала, чтобы в боевой обстановке к ней обращались не "Ваше величество", а "Вашство", что позволяло выиграть незначительные на первый взгляд секунды. - Готовность, - замедлившись, Селестия подняла правое переднее копыто, посмотрела на жеребца и спросила: - Подробности, младлей? Младший лейтенант Санрайс Бриз, поджав к груди передние ноги и вытянув задние, завис рядом с принцессой в вертикальном положении и быстро заговорил: - В других участках леса птицы более спокойные и мелодичные. Здесь же их будто бы что-то напугало или возмутило. И это не хищники: к простым животным они привычны. - Возьмите двух помощников и проверьте, - решительно кивнула белая аликорница. - Мы будем настороже и прикроем с воздуха. Подчинённый отсалютовал, подозвал двух кобыл из своей группы и, заложив широкий вираж, спустился под кроны деревьев. Принцесса дня же поднялась выше и прищурилась, немного подумала и создала заклинание, позволяющее видеть тепло (довольно сложное для большинства единорогов, но Старсвирл её за это изобретение похвалил и сказал, что в случае доработки оно может стать крайне полезным). "Если бы у меня ещё и время оставалось для того, чтобы дорабатывать заклинания. А на учёных единорогов надежды мало: к тому моменту как их мастерство становится достаточным, возраст уже слишком большой и ум не такой гибкий", - правительница Эквестрии поморщилась от того, что у неё попросту не хватает по-настоящему хорошо обученных единорогов, так как личные ученики не только перенимают взгляды учителя на чародейское искусство, но ещё и растут медленно (до уровня подмастерья им требуется в среднем восемь-двенадцать лет занятий). ...А ведь в большинстве случаев учениками становятся жеребята друзей-знакомых-богатых пони, которые могут предложить связи, редкие вещи-знания, ну или хотя бы золото. "А это значит, что у пони, родившихся в фермерской или ремесленной семье, не обладающей богатством или знакомствами в высших кругах, нет шансов отдать жеребёнка на учёбу какому-либо мастеру. В результате этого у нас появляются горшечники, силой телекинеза способные превзойти магистра, но знающие не более двух-трёх простейших заклинаний", - Селестия сдержалась от того, чтобы поморщиться, так как и сама в полной мере осознала данный факт исключительно из-за того, что некоторые из подобных одарённых единорогов шли служить в гвардию, где их учили магическому щиту и стреле. Нет, белую аликорницу радовало то, что её стражники могут использовать боевые заклинания такой мощности, чтобы пробивать крепостные ворота... либо же подхватывать телекинезом скатывающиеся с гор валуны. Только вот если бы их выявляли в жеребячестве и нагружали специализированными знаниями, то королевство получило бы не очередного стрелка, заменить которого можно числом, а какого-нибудь целителя, трансфигуратора, либо же ещё кого-то столь же ценного. Система личного ученичества единорогов пришла из Юникорнии, где аристократические дома таким образом скрепляли свои союзы или же разрешали конфликты. Нередко в качестве личных учеников в дом бывшего врага отправляли дочь или младшего сына, чтобы после обучения подопечный вошёл в семью наставника (хотя, по словам Старсвирла выходило, что иногда ученица возвращалась к родителям не одна). "А если открыть общую школу для всех единорогов, достигших... шести лет? Можно разделить обучение на периоды, в конце каждого из которых будет проводиться экзамен, по итогам которого отстающие будут отсеиваться. В начале пусть их учат грамоте, счёту и телекинезу, потом - более сложным заклинаниям. Срок обучения пусть будет... четыре года. За это время те, кто будут старательными, выучат достаточно заклинаний и получат знания в разных областях, а лучших из лучших я смогу пристроить так, как посчитаю нужным. Мастерам и магистрам же это объясню тем, что, во-первых, им больше не придётся объяснять личным ученикам самые основы, во-вторых, соревновательный элемент заставит жеребят проявлять больше старания, ради чего кто-нибудь будет брать себе вторым учеником лучшего представителя простонародья, в-третьих... слава. Точно! Нужно, чтобы должность учителя в таком учреждении была почётной и за неё боролись... хотя бы молодые подмастерья. А больше и не нужно для того, чтобы объяснять основы жеребятам. Это даже можно мотивировать тем, что уча других ты можешь взглянуть на изученное с другой стороны. Всё же Старсвирл так говорил...", - принцессе дня пришлось вынырнуть из мыслей о создании учебного заведения, так как в этот момент троица пегасов добралась до места, которое насторожило младшего лейтенанта Санрайса. Какое-то время разведчики просто осматривались, после чего один из них отошёл в сторону и, выйдя на просматриваемый с места участок рощи, начал сигналить ушами. Получив более или менее исчерпывающую информацию, белая аликорница недобро улыбнулась и отдала несколько команд своим сопровождающим, наклонила голову и, прицелившись, выпустила из рога заклинание, похожее на маленькую звезду. Плотная оболочка сияющей сферы без труда прошла сквозь кроны деревьев, врезалась в закрывающий пещеру щит и, пробив его, ворвалась внутрь убежища грифонов яркой вспышкой. Тут же Санрайс и его спутницы выбили импровизированную дверь и первыми ворвались в логово бандитов. К тому моменту как принцесса дня добралась до места событий, пегасы уже оглушили четырёх из семи птицекошек, отчаянно шипящих и закрывающих слезящиеся глаза. "Мало вам досталось", - скрипнула зубами правительница Эквестрии, ударом копыта вырубая попавшегося под ногу бандита, с горечью и жалостью глядя на дюжину совсем молодых жеребят, связанных грубыми верёвками и жмущихся друг к другу в дальнем конце пещеры (о том, что случилось с их родителями оставалось только догадываться). - Вашство, что делать с пленниками? - оказавшийся рядом Санрайс вытянулся по струнке, его напарницы же явно с трудом сдерживались от того, чтобы пустить в ход кинжалы. - Преступников связать и подготовить к транспортировке, жеребят освободить и вывести на солнце, - голос белой аликорницы звучал ровно и непоколебимо, но в нём чувствовалась жёсткость и решительность. - Ослепление долго не продлится. Постарайтесь разговорить самых старших и узнать, откуда они; отправьте за подкреплением и повозками, чтобы доставить спасённых в безопасное место. Хорошая работа, младлей. - Служу Эквестрии и вашему высочеству, - отозвался летун, после чего добавил: - Если бы не вы, эти... могли бы прикрыться жеребятами от захвата. "А единорогов, способных применять оглушающие и ослепляющие чары мало. Да и повозки, в которых они перемещаются - не самые незаметные вещи. Вроде бы кто-то из советников говорил, что бракованные кристаллы шумно взрываются? Нужно будет поговорить с мастерами на тему того, можно ли сделать так, чтобы они создавали яркую вспышку и шум, но без осколков: гвардейцам такое оружие было бы весьма кстати", - сделав в памяти очередную заметку, крылато-рогатая пони посмотрела на подчинённого, который уже передал её распоряжения по цепочке до младших пегасов и теперь чего-то ждал. - Говорите, младлей, - разрешила Селестия, выходя из пещеры на солнце, вдыхая свежий воздух полной грудью (в логове похитителей-работорговцев она пробыла совсем недолго, но даже этого хватило, чтобы проникнуться вонью грязных тел, крови и испражнений). - Вашство, я хотел внести предложение... - Санрайс Бриз замялся, но поймав на себе выжидающий взгляд правительницы, выпрямился и отчеканил: - После того как ночные пегасы покинули службу, у нас практически нет способов следить за небом и землёй в ночное время суток. По этой причине я прошу разрешить взять на службу петоводов. Завершив свою речь, жеребец вжал голову в плечи и стал казаться меньше чем был на самом деле. И это смотрелось особенно смешно после того, как он первым ворвался в пещеру и вступил в бой с пусть ослеплёнными, но на тот момент численно превосходящими грифонами. "Неужели я страшнее грифонов?", - даже обиделась Селестия, но тут же выбросила глупые мысли из головы, затем посмотрела на жмурящихся, испуганных жеребчиков и кобылок, у которых были грязные, свалявшиеся гривы и шёрстка... - Поясните, младлей, - потребовала принцесса дня, чувствуя как болезненно сжимается сердце, а на грани сознания звучит предательский шепоток, что если бы Луна не устроила свой демарш, то грифоны не смогли бы проникнуть через границу, да и вообще не решились бы напасть. "Луна, неужели для тебя твоя обида важнее наших пони? Неужели ты не могла придумать что-то другое, что не вызвало бы таких последствий? Если ты хотела править своим городом - так бы и сказала: я бы помогла со строительством и прочим... Но в таком случае никто бы не усомнился в силе Эквестрии", - подавив вспышку злости, белая аликорница вернулась к нынешним событиям, отбросив прошлое (в конце концов, случившееся было не изменить, а значит... нужно искать способы хоть как-то поправить ситуацию). - Ну... у меня среди земнопони есть знакомая... - крылатый жеребец покраснел мордой, ясно выдавая то, насколько же близкой для него является эта неизвестная пони. - У неё есть навык - понимать зверей и птиц. Она говорит, что ему можно обучиться, ну и... В общем, вашство, если б у нас имелись дрессированные совы, способные ночью искать пони, грифонов, хищников, а также соколы, делающие то же самое днём, то находить такие места стало бы легче. А ещё петоводы могут крупных зверей дрессировать: медведей всяких, мантикор. Я думаю, они могут деревни защищать, других зверей отпугивая. "Петоводы... что-то я о них слышала. Земнопони, которые развивали свой талант не в области земледелия, а для одомашнивания животных. И почему я раньше о них не подумала?! Ведь до появления ночной гвардии именно они в племенах земнопони выполняли роль егерей. Может быть у них это получалось не так хорошо, как у ночных пегасов, но... сейчас нельзя привередничать. Тем более, что если ввести петоводов в гвардию и приставить их воспитанников к дневным пегасам, то мы сможем перекрыть некоторые недостатки. А то и вовсе - превзойдём то, что показывали подчинённые Луны", - в воображении принцессы дня соколы уже вели крылья летунов к лёжкам бандитов, совы находили ночных гостей, а волки, лисы и медведи шли по следу преступников, либо же потерявшихся в лесу пони. - Можете привести свою подругу на собеседование в замок, старлей, - заявила крылато-рогатая кобыла, заметившая как на морде собеседника возникло облегчение, радость, а затем и недоумение. - Поздравляю с назначением на новую должность, старший лейтенант. Вам предстоит создать подразделение петоводов-егерей, которые будут плотно работать с крылатой гвардией. В ваши обязанности будут входить поиск и выслеживание, а также... пересылка почты при помощи птиц. Если идея окажется стоящей, то я подумаю и о том, чтобы петоводы появились в каждой крупной деревне, чтобы обеспечивать ещё и охранные функции. - ...Служу Эквестрии и Вашему Высочеству, - с круглыми как у совы глазами, ошеломлённый свалившимся на него "счастьем", используя самое привычное обращение отозвался Бриз. "Вот и отлично. Пусть хотя бы обладателей нужных навыков соберёт, а там я ему помощников обеспечу. Всё же мне ещё предстоит убеждать мастеров-единорогов в том, что нам жизненно необходимо учебное заведение для подрастающих волшебников", - мысленно констатировала белая аликорница. - Плинцесса! - позвала правительницу Эквестрии маленькая рыжая кобылка. - Плинцесса, вы отведёте нас домой? ...Хорошее настроение Селестии словно ветром сдуло, но она всё же улыбнулась жеребёнку, затем встряхнула крыльями, от чего с них упали позолоченные железные перья, подошла к опасливо жмущимся друг к другу малышам и легла на землю. Широкие лебединые опахала осторожно обняли грязных, не слишком приятно пахнущих малышей, которые сперва напряглись, но затем всё же расслабились и даже стали тереться о мягкие перья. - Конечно, - улыбнулась старшая кобыла. - Мы скоро отправимся домой. "Луна, как ты могла довести до такого?!".
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.