ID работы: 14912528

Отдых

Гет
G
Завершён
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

-

Настройки текста
Примечания:
— Генерал, сколько вы здесь уже проторчали? Цзин Юань сонно щурит глаза. — Не знал, что в комиссии по предсказаниям мне настолько не рады. Из его шевелюры выглядывает птичка; он подставляет руку, и та уютно устраивается на тыльной стороне ладони. Безумно мило, но он все еще сидит в ее кабинете. На ее кресле. И ведь наглости хватило даже стол переорганизовать по своему усмотрению — Фу Сюань не видит в ближайших двух метрах ни своих нефритовых счетов, ни свитков с вычислениями, зато генерал с большим удовольствием сыграл сам с собой в шахматную партию и поел дешевых закусок. Уму непостижимо. — Я не это имела в виду, и ты это знаешь прекрасно, — она осознает, что стоит в карикатурной позе злой тещи — наклонилась вперед, руки на боках, сложная заколка, очевидно, в процессе запутывания в волосах — лишь когда Цзинь Юань улыбается. За такую теплую, расслабленную, смешливую улыбку генерала люди готовы примкнуть к Санктус Медикус, продать дом и родину. Фу Сюань, разумеется, краснеет, но от неловкости — все же она со злости перешла на «ты», что некомпетентно (сегодня много людей болтаются по коридорам, не дай Лань услышат). — Что вы забыли здесь, генерал? Слухов о том, что вы хотите отнять у меня титул Главной Провидицы, не долетало до моих ушей ни разу. — Значит, мы хорошо озаботились секретностью. Лицо Фу Сюань сказало за нее все — Цзинь Юань рассмеялся, чем спугнул пернатого друга. Птица уселась на… ее счеты, кстати — ах, ну конечно, верхняя полка. — Хорошо, хорошо, не заводись ты так, — тон Цзин Юань понизил до уютного шепота. — Как бы выразиться… здесь мне спокойно. Что-то в этой фразе вызвало непрошенный ком в ее горле. Фу Сюань кашлянула в кулачок — леди, все же — прежде чем парировать: — На Лофу Сяньчжоу спокойных мест более чем достаточно. Я думаю, тебе они ведомы куда лучше, чем мне. — Так-то да, но… — Цзин Юань хмурится. Ему, честно говоря, совсем не идет — сразу хочется разгладить морщину на лбу (Фу Сюань гонит эти мысли куда подальше). — Скажем так. Я никогда не был близок с Верховными провидцами, так что это место не просто тихое, но еще лишено любых плохих воспоминаний. Проще говоря, это место плотно ассоциируется с тобой. «Еще одно слово и я выдворю тебя к Яошиной матери», — думает Фу Сюань. Но вместо того, чтобы сказать хоть что-то, кладет холодную ладонь на щеку. Контраст очень яркий. — Еще здесь приятно пахнет, что, опять-таки, заслуга исключительно нынешней хозяйки. Какие благовония держит в секрете комиссия по предсказаниям? — Не люблю благовония. — Значит, хорошо пахнешь ты. Похоже на правду. Это все. Это конец. — ЦЗИН ЮАНЬ! Генерал смеется, даже хохочет — позволяя себя дубасить по плечу первым попавшимся под руку свитком. Скорее всего, это что-то важное, но у Фу Сюань пылает лицо — конечно же, от гнева и возмущения! — и такие нюансы совсем не к делу. … уже позже она вспоминает, какая сегодня дата. Ком в горле возвращается на место. Цзин Юаню, видимо, чистили воспоминания. Цзин Юань, скорее всего, искал комфорта и покоя. А она этот отдых нарушила. «Ну и пускай», — думает Фу Сюань. Ему же явно не чистили воспоминания о том, что у людей нужно спрашивать разрешения, прежде чем вламываться на их территорию. На душе все равно гадко, конечно… Настолько гадко, что в жар ее кидает каждый раз, когда она вспоминает его заразительный смех. Возмутительно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.