ID работы: 14909685

Нарушение рабочего этикета / A Work Etiquette Faux Pas

Другие виды отношений
Перевод
PG-13
Завершён
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
32 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

Нарушение рабочего этикета

Настройки текста
      Алекс занял свое нынешнее положение в британской криминальной семье, на которую работал.       Все началось с того, что кто-то положил руку ему на плечо, когда он занимался торговлей, дав ему понять, что если он собирается торговать в этой области, то ему нужно будет делать это под их руководством. Он безропотно выплачивал заработную плату каждый месяц, семья не вмешивалась в его дела, и, поскольку он был первым, кто подписал с ними контракт, конкуренция быстро сошла на нет.       Он хорошо поработал.       Настолько хорошо, что, когда он встречался со своим постоянным парнем, чтобы передать ему долю, ему предложили гораздо более выгодную сделку.       Он поднимался все выше и выше, пока, наконец, не обнаружил, что работает с легендой семьи. Стюарт Хэтфорд был основным членом семьи и за год до этого выступил посредником в заключении очень выгодной сделки с Морияма.       Ходили слухи, что именно молодой человек станет наследником Хэтфордов, но Стюарт отрицал это, давая понять, что его племянник не заинтересован в управлении семейным бизнесом, и до тех пор, пока тот выполняет условия сделки с Морияма, никому из них больше ничего не нужно делать.       В то время Алекс не был достаточно близок с основной семьей, чтобы узнать всю историю, но он знал об этом из разговоров других людей. Знал, что молодой человек, который должен был стать наследником, решил остаться в активе Мориямы, и знал, что если он не справится с этим, то ничто на свете не помешает Стюарту и остальным членам семьи принять его в свои ряды.       Морияма были могущественны, но Хэтфорды были глубоко укоренившимися.       В войне на истощение невозможно было угадать, кто победит. Особенно если у них было преимущество на домашнем поле.       Он привык работать со Стюартом. Привык к спокойствию и методичности, с которыми этот человек выполнял каждый аспект своей работы. Этот человек был отличным преподавателем, просто его предмет оставлял желать лучшего. Этот человек был настоящим профессионалом, у него никогда не было растрепанных волос, ни складки на костюме, ни пятна на рубашке. Стюарт Хэтфорд был настолько профессионален, что казался бесчеловечным.       Вот почему Алексу было чертовски трудно примирить этого человека с тем, кто стоял в их офисе с упаковкой пива в руках и был одет в яркую оранжевую джерси.       — Хорошо поработал сегодня. Закончи отчет и можешь отправляться домой на выходные, — говорит Стюарт, поворачиваясь к Алексу. На джерси изображен штат Пальметто и крупный №10 белого цвета спереди.       — Босс? — он ничего не может с собой поделать.       — Да, Хейнли? — спрашивает он.       — Что на тебе надето? — он понимает, что спрашивает больше, чем нужно. В офисе вокруг них становится тихо.       Стюарт смотрит на свою форму так, словно не видит в ней ничего плохого.       — Мой племянник проводит свою первую игру в студенческом сезоне. Это его футболка, я буду смотреть, — объясняет Стюарт.       — Тот, кто играет в «Экси»? — спрашивает он, думая о разнице во времени между Лондоном и Восточным побережьем Америки, где, как он слышал, проживает возможный наследник Хэтфордов.       — Да, к счастью, это домашняя игра, — говорит Стюарт. — Он играет за штат Пальметто. Он говорит это без всякой необходимости, как будто Стюарт стал бы носить этот жгучий цвет не только для своего племянника. — Они выиграли чемпионат в прошлом году.       Алекс моргнул.       Это…       — Я слышал, что эта команда победила любимую команду Мориямы, прежде чем запасной ушел и покончил с собой, — Алекс раздраженно говорит, зная, что Ичиро убил его младшего брата. Это было одной из тех черт, которые он ненавидел в Морияма и ценил в Хэтфордах. Последние отчаянно заботились о каждом члене своей семьи и безмерно заботились об остальном своем народе.       Была причина, по которой Алекс был рад работать на криминальную семью.       — Должно быть, это была отличная игра, — предполагает он.       — Да, это была отличная игра. Я наблюдал за ней лично, — говорит Стюарт. — Мой племянник заблокировал запасного Морияму во втором тайме. Он сыграл невероятно хорошо, учитывая, что его обычная позиция — нападающий.       Алекс снова моргнул.       Это он!       Стюарт Хэтфорд хвастается.       Хвастается своим племянником.       — Не перебивайте меня, если не будет чего-то серьезного, — Стюарт смотрит на часы. — Я думаю, Нил тоже будет присутствовать на интервью после игры, так что, если вам нужна помощь, с этим придется подождать, — добавляет он, прежде чем вернуться в свой кабинет.       Алекс моргнул.       Он думал, что Стюарт пойдет в паб посмотреть игру, учитывая, что на нем была футболка. Экси в Англии был не так популярен, как футбол, но и не так неизвестен, так как во многих барах матчи показывали на большом экране. Это самое человечное чувство, которое когда-либо испытывал его босс.       — Можно я посмотрю с вами? — он ловит себя на том, что спрашивает, прежде чем успевает остановиться. Он чувствует, как дюжина других людей удивленно смотрят на него, и тишина становится почти невыносимой.       Стюарт немедленно оборачивается, и Алекс на мгновение опасается за свою жизнь.       — Я бы не возражал против компании, — говорит он. — Что ты знаешь об Экси?       — Не так много, как о футболе, но он мне нравится, — говорит Алекс.       Стюарт кивает в знак согласия и уходит в свой кабинет, оставив дверь открытой, чтобы Алекс мог последовать за ним.       Алекс все еще не может поверить, что его босс-трудоголик не возражает против того, что он бросает свою работу, чтобы присмотреть за племянником, но когда он следует за Стюартом и садится на место, на которое тот указывает, ему не требуется много времени, чтобы собрать все воедино.       Он наблюдает, как Стюарт следит за тем, чтобы игра записывалась, и когда начинается предварительная запись игры Стюарт сразу же указывает на своего племянника.       Нападающий «Пальметто» под № 10 в стартовом составе Нил Джостен.       На парне еще не было шлема, и Алекс поморщился при виде шрамов на его лице. Стюарт, должно быть, заметил это.       — Из-за них я убил его отца и его бешеную суку. До сих пор не знаю, о чем думала Мэри, не возвращая Натаниэля домой. Он такой же преданный, как и любой другой Хэтфорд, так что теперь он не покинет свою команду, пока его не потащат волоком или не упрячут в мешок для трупов, — Стюарт хмуро смотрит в свое пиво.       Камера, кажется, задерживается на Ниле, и комментаторы начинают комментировать шрамы, пока парень постарше с большим номером 4 на груди не хмурится в камеру. Его крупное тело заслоняло Нила от посторонних глаз, и Алекс наблюдал, как девушка с белыми волосами и прядями пастельных тонов с улыбкой протянула Нилу шлем.       Его шрамы не были видны, когда он надевал шлем, но гнев всей его команды заставил оператора быстро отойти в сторону.       — По крайней мере, кажется, что он сделал правильный выбор, — Алекс рад видеть преданность, проявленную к наследнику.       — Полагаю, — Стюарт говорит мягко, но Алекс знает его достаточно хорошо, чтобы понять, что тот одобряет товарищей своего племянника по команде.       — Значит, он нападающий? — спрашивает Алекс, надеясь вернуть Стюарта к здравому смыслу.       — Да, — кивает Стюарт. — Он самый быстрый нападающий среди других команд, — хвастается он.       Алекс более чем счастлив слушать, как его стойкий босс рассказывает о впечатляющих показателях своего племянника. Он рассказал о многих сильных сторонах Нила в игре и даже о нескольких вещах, над которыми, по его мнению, Нилу нужно будет поработать.       Когда Стюарт рассказывал Алексу о лучших местах в Лондоне, где можно избавиться от трупа, он был менее подробен, чем когда рассказывал о статистике ударов Нила Джостена по воротам.       Алекс прячет улыбку за кружкой пива.       Стюарт Хэтфорд, непревзойденный профессионал, надел яркую футболку своего племянника, потому что хотел, чтобы кто-нибудь спросил его об этом. Он хотел похвастаться перед кем-нибудь.       Алекс был единственным, кого цвет застал врасплох, и он не смог сдержать свой язык.       Алекс наблюдал за игрой со Стюартом и обнаружил, что ему это очень нравится. Он болел за «Лисов» университета Пальметто и наслаждался комментариями Стюарта.       Он познакомился со Стюартом с той стороны, с которой не сталкивался в течение нескольких месяцев с тех пор, как начал работать непосредственно под его началом.       Он наблюдал, как пылающий яростью Стюарт почти заставил себя схватиться за один из своих одноразовых телефонов, когда защитник сбил Нила с ног, впечатав его в борт после того, как Нил уже передал мяч своему коллеге-нападающему. Он уже почти начал нервничать из-за выхода на замену, пока Нил не поднялся со своего скрюченного места на земле и не отмахнулся от беспокойства своего товарища по команде.       Он наблюдал, как Стюарт разразился громким смехом, когда Нил передал мяч тому же самому защитнику и провел с ним абсолютно технически законную игру, после чего подхватил мяч своей ракеткой и беспрепятственно побежал к воротам. Это была не последняя технически законная игра, которую Нил сыграл на этом конкретном фланге, пока его не заменили в перерыве.       Хэтфорд во всем, кроме фамилии.       Он наблюдал, как Стюарт сжимал кулак и улыбался всякий раз, когда Нил забивал или помогал другому нападающему, Кевину Дэю, забить гол.       Стюарт Хэтфорд был воплощением любящего дядюшки.       Лисы выиграли эту партию со счётом 6:0       Стюарт рассказывает ему об игре, и Алекс соглашается, что его племянник производит впечатление на площадке.       — Этот вратарь тоже был великолепен, — добавляет он, наблюдая, как тот же вратарь шел рядом с Нилом, когда они пожимали друг другу руки в конце игры.       — Ах, да. Вот этот… — Стюарт замолкает, потягивая пиво.       — С ним какие-то проблемы? — спрашивает тот.       — Нет, не проблема. Я думаю, что он, возможно, был менее осторожен до похищения Нила, но теперь он твердо придерживается правила: «не задавай вопросов первым». Он достал меня в прошлый раз, когда я появился без предупреждения и напугал Нила, — Стюарт указал в свою сторону.       — Он добрался до ТЕБЯ? — Алекс не может удержаться от потрясенного возгласа.       — В лучшем случае, это была незначительная колотая рана, Нил остановил его прежде, чем он успел пустить в ход первый нож, — говорит Стюарт, и Алекс видит, что тот был впечатлен, несмотря ни на что. — Мы с ним пришли к своего рода соглашению. Если филиал Морияма еще раз попытается что-нибудь сделать с Нилом, у него есть мой номер телефона, и если Нил по какой-либо причине не сможет выполнить условия сделки с Морияма, он позовет Нила сюда, — Стюарт потирает висок.       — Тогда почему это звучит так? — Алекс хмурится. — Звучит так, будто он хороший защитник для вашего племянника.       — Потому что он парень Нила, он выпотрошил бы меня, если бы я использовал этот термин в его адрес. С этим ублюдком невозможно разговаривать по душам, ведь у него больше прав на Нила, чем у меня, — Стюарт хмурится. — Он сломал плечо Рико Морияме, когда тот мерзавец собирался убить Нила, и был готов разрезать меня на куски, когда подумал, что я представляю угрозу для Нила. Он любит моего племянника, и мне просто придется с этим смириться, — говорит Стюарт голосом отца, пытающегося разобраться в том, кого их любимое чадо выбрало в качестве спутника жизни.       — Что ж, тогда, похоже, у него хороший партнер, — говорит Алекс, но не совсем уверен, как относиться к тому, что парень возможного наследника вытащил несколько ножей и был достаточно хорош, чтобы проткнуть Стюарта Хэтфорда одним из них.       Они посмотрели интервью после игры, и Нил Джостен оказался умницей. Стюарт явно наслаждался каждой секундой, пока его племянник отчитывал грубияна-репортера.       В конце концов, запись заканчивается, и Стюарт нажимает «стоп». Он достал кассету и пометил ее рядом букв и цифр, которые, вероятно, что-то значили, если бы у кого-то был шифр.       — Это было здорово. Ваш племянник действительно талантлив. Мне нужно будет посмотреть побольше его игр, — говорит Алекс и не удивляется, обнаружив, что они последние в офисе в столь поздний час в пятницу.       — Не стесняйся, присоединяйся ко мне. На следующей неделе в это же время у него другая игра, — говорит Стюарт, и Алекс моргает.       — Да, думаю, я так и сделаю. Может быть, у меня будет такая же футболка, как у вас, — говорит он с кривой усмешкой.       Стюарт кивает.       — Хорошо. Надеюсь, ты знаешь, как запирать дверь? — спрашивает тот.       — Да, босс. Я понял. Увидимся в понедельник, — он машет на прощание.       Он проверяет свой телефон впервые с тех пор, как вошел в офис Стюарта, и получает около 100 текстовых сообщений от своих коллег и друзей. Все они хотят знать подробности, и единственное, что приходит ему в голову, чтобы отправить им ответное сообщение — это ссылку на то, где можно купить футболку штата Пальметто под 10-м номером в стартовом составе — официальную майку нападающего Нила Джостена.       Стюарт был бы не против, если бы еще несколько человек болели за его племянника.
32 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать
Отзывы (1)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.