ID работы: 14908163

Till the love runs out

Гет
NC-17
В процессе
27
автор
arabis бета
Размер:
планируется Макси, написано 155 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
27 Нравится 27 Отзывы 9 В сборник Скачать

Важное предложение

Настройки текста
Регулус стоял перед дверью комнаты Эвелин, глядя на тёмное дерево с изящно вырезанными узорами. Он чувствовал, как в груди разливается тревога, а сердце бьется сильнее обычного. Ему было неловко и стыдно за то, как он себя повёл. Воспоминания о вчерашнем вечере, казалось, не давали ему покоя — он помнил, как позволил своим страхам и неуверенности взять верх, наговорив Эвелин грубостей, которых она не заслуживала. Его рука уже несколько раз поднималась к двери, чтобы постучать, но каждый раз он останавливался, думая, как она воспримет его слова. "Что если она больше не захочет меня видеть?" — эта мысль крутилась в его голове, заставляя ещё больше колебаться. Но он знал, что должен извиниться, объяснить, почему повёл себя так неосмотрительно. Наконец, собравшись с духом, Регулус постучал в дверь, и этот звук раздался в коридоре, как удары его собственного сердца. Несколько мгновений прошли в тишине, и он уже начал сомневаться, услышала ли она, когда дверь медленно открылась. Перед ним появилась Эвелин, её лицо было спокойно, но в глазах читался вопрос и лёгкая настороженность. — Регулус, — тихо произнесла она, внимательно глядя на него. На девушке был черный шелковый халат в пол. — Что случилось? Регулус опустил взгляд, и в его душе всколыхнулось чувство вины. Он знал, что не может вернуть сказанные слова назад, но мог попытаться загладить свою вину. — Эвелин, я… я пришёл, чтобы извиниться, — начал он, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Я был неправ вчера вечером. Я сказал много вещей, которых не должен был говорить. Мне не следовало так себя вести, особенно с тобой. Эвелин осталась стоять на месте, выслушивая его, но не перебивая. — Я просто… — продолжил он, вздохнув, и поднял взгляд на неё. — Я был взволнован, меня охватил страх. Всё, что происходит вокруг, это довление со стороны родителей и... Неважно. Всё это давит на меня. Я не знал, как справиться с этим, и из-за этого выплеснул свои эмоции на тебя. Мне жаль, что я повёл себя так грубо. Я… я надеюсь, что моих чувств хватит на нас двоих, как и твоей мудрости, чтобы простить меня, дурака. Блэк замолчал, чувствуя, как в груди зреет беспокойство, как она отреагирует на его слова. Эвелин смотрела на него несколько долгих секунд, и эти мгновения казались вечностью. Наконец, она сделала шаг вперёд, взяла его за руку и мягко сжала её. Парень посмотрел в её голубые глаза, которые искрились теплотой и нежностью. — Регулус, — начала она, её голос был полон тепла и мягкости, что заставило его немного расслабиться. — Я понимаю, через что ты проходишь. Я вижу, как ты переживаешь из-за много всего, и я не держу на тебя зла. Мы все подвержены влиянию наших страхов, особенно в такие времена. Но я хочу, чтобы ты знал, что я здесь для тебя. Я всегда буду твоим другом, твоей поддержкой. Она сделала паузу, будто обдумывая свои следующие слова, и затем продолжила: — Если наша дружба и уважение перерастёт во что-то большее, это будет прекрасно. Но даже если нет, я останусь рядом, верной и преданной тебе до своего последнего вздоха. Ты всегда можешь расчитывать на меня. Её слова проникли глубоко в сердце Регулуса, и он почувствовал, как тяжесть на душе начинает отступать. Он сжал её руку в ответ, чувствуя, как благодарность и облегчение наполняют его. — Спасибо, Эв, — сказал он, его голос был чуть слышен, но в нём звучала искренняя признательность. — Ты не представляешь, как много для меня значат твои слова. Я обещаю, что больше не подведу тебя. И что ты вообще нашла во мне? — Ну... — Девушка задумалась на пару секунд. — Мне кажется, что ты верный, добрый, заботливый. — Верный, добрый, заботливый, — повторил саркастично парень. — Как благородно с твоей стороны. Это замечательные качества. Хотя... Честно говоря, я не уверен, насколько я добрый и заботливый. Я могу быть довольно холодным, особенно к тем, кого я не знаю. Или к тем, кто мне не нравится, хотя, полагаю, я могу быть верным, если знаю, что у меня есть на это причина. — Мне было бы приятно быть одной из этих причин. Эвелин улыбнулась, и в этой улыбке он увидел ту поддержку и теплоту, которые так сильно нуждались в его сердце. Она сделала шаг вперёд и обняла его, и Регулус, чувствуя её близость, понял, что не одинок в своих страхах. Её поддержка была ему необходима, и он знал, что сможет на неё рассчитывать. В эту минуту все его тревоги отступили, оставив лишь ощущение тёплого единства и уверенности, что их союз будет в самом деле хорошим. — Ну что, ты готова встречать сегодня свою матушку и брата? — В голосе Регулуса вновь появился некий сарказм, и Эвелин закатила глаза, улыбнувшись. — Надеюсь, что у него хватит ума не вести Марлин сюда. — Кто знает. Это будет важный для нас обед. — Важный? — Девушка вздёрнула брови. — Мне пора, Эв, отец просил с кое-чем помочь, — Регулус секунду поколебался, но все же решился легко поцеловать девушку в щёку, прежде, чем оставить её. Эвелин, несколько смущенная, вернулась в свою комнату. Она подошла к большому зеркалу в своей спальне, задумчиво начав расчесывать свои длинные светлые волосы. Каждое утро начиналось с этой рутинной процедуры, но сегодня её мысли были далеко от привычного. Она не могла избавиться от легкого волнения, которое сверлило её изнутри, не давая сосредоточиться на чем-то одном. Весь день мысли о возможном предложении Регулуса не покидали её, вызывая целую бурю эмоций. "Что, если он действительно сделает это сегодня?" — думала она, глядя на своё отражение. Сердце трепетало при одной только мысли о том, как это могло бы случиться. Эвелин была невыносимо счастлива во время каникул в доме Блэков. Да и с Регулусом было хорошо. Он был её другом, и отношения между ними становились всё теплее с каждым днём. Но перспектива того, что их отношения могут перейти на новый уровень, вызывала не только радость, но и лёгкий страх перед неизведанным. Она отложила расческу и начала собирать волосы в элегантный пучок, оставив несколько прядей свободно ниспадать вдоль лица. Придирчиво осмотрев прическу, Эвелин осталась довольна результатом. Она всегда старалась выглядеть наилучшим образом, но сегодня это казалось особенно важным. "Если он решится на этот шаг, я должна быть готова," — подумала она, внутренне улыбаясь. Но волнения на этом не заканчивались. Эвелин знала, что сегодня в гости приедут её мать и Александр. Это ещё один источник беспокойства. Её мать, Элизабет, женщина с сильным характером, всегда стремилась быть в центре внимания, а Алекс, несмотря на своё воспитание, мог вести себя крайне неподобающе в подобных ситуациях. Особенно после столь длительного общения с Сириусом. Эвелин боялась, что они могут создать неловкую атмосферу, особенно если речь зайдёт о замужестве. Выбирая платье, Эвелин размышляла о том, что лучше надеть. Её выбор пал на нежное платье из лёгкого, светлого шифона, которое прекрасно подчёркивало её фигуру и цвет кожи. Оно было достаточно изысканным для возможного важного события, но при этом не выглядело слишком претенциозно. Платье свободно струилось по её телу, добавляя лёгкости и грации. Еще одна вчерашняя покупка. Девушка вспомнила, как её мать иногда задавала неудобные вопросы или делала колкие замечания, особенно когда дело касалось её личной жизни. Визиты мамы всегда требовали от присутсвующих особого терпения. "Если она начнёт первая говорить о браке или пытаться смутить Блэком, я не знаю, как смогу это выдержать," — подумала она, застёгивая тонкий пояс на талии. Да и Алекс, которого она хоть и очень любила, был ещё слишком молод, чтобы понимать всю значимость момента. Его юношеская энергия часто превращала такие встречи в испытание на выносливость. Он мог в любой момент сказать что-то нелепое или, что хуже, начать дразнить их всех, как он это иногда делал. Ей нужно будет быть постоянно быть начеку, чтобы не допустить таких ситуаций. Закончив с одеждой, Эвелин надела изящные серьги, подаренные Камиллой на день рождение. Она взглянула на своё отражение в последний раз, чувствуя, как её сердце бьётся быстрее. "Всё будет хорошо," — сказала она себе, пытаясь успокоить свои нервы. Спустившись в гостиную, девушка осторожно проверила, чтобы всё было идеально подготовлено эльфами для приёма гостей. Гостинная казалась ей уютной и тёплой, наполненной мягким светом от свечей и свежими цветами, которые Кричер специально поставила на стол. Да и весь дом был наполнен ароматом травяного чая и свежей выпечкой, которая была только с печи. Она бросила быстрый взгляд на часы и почувствовала, как нервное напряжение вновь накатывает на неё. В любую минуту могли прийти её мама и брат, а затем — Регулус. Её мысли метались между тем, как пройти этот день без неловких моментов и как принять возможное предложение от Регулуса, если он решится сделать его. Эвелин остановилась на мгновение, глубоко вздохнув, и улыбнулась, пусть даже немного нервно. Она знала, что этот день будет непростым, но также чувствовала, что он может стать одним из самых важных в её жизни. "Я готова ко всему," — подумала она, настраивая себя на лучшее. Независимо от того, что принесёт этот день, она будет готова встретить его с уверенностью и внутренним спокойствием. Девушка стояла у окна, наблюдая за зимним Лондоном, когда услышала тихие шаги в коридоре. В дверь зала вошла Вальбурга Блэк, хозяйка этого дома, чьё присутствие сразу же заполнило комнату. Вальбурга была женщиной, в чьей осанке и движениях читалась гордая уверенность и благородство, присущие её роду. Её тёмные волосы были аккуратно уложены, подчёркивая аристократическое лицо с высокими скулами и чуть суженными глазами, в которых, несмотря на строгий внешний вид, сейчас светилась доброта. Многие, вероятно, боялись бы её, но в глазах Эвелин та была непоколебимым авторитетом. Эвелин слегка удивилась, что женщина спустилась раньше времени, но, встретившись взглядом с Вальбургой, заметила на её лице дружелюбную улыбку. — Эвелин, дорогая, — произнесла Вальбурга мягким, но уверенным тоном, подходя ближе. — Все хорошо? Тебе нужно что-то? Эвелин поспешила к ней, приветствуя с лёгким реверансом и искренней улыбкой. — Миссис Блэк, я просто хотела убедиться, что всё хорошо. Очень рада, что вы спустились, — ответила Фитцрой, пытаясь скрыть лёгкую неловкость, которая всё же просачивалась в её голос. Хотя Вальбурга была к ней доброжелательной, встреча с ней всё равно вызывала у Эвелин некоторое беспокойство, учитывая её влияние в семье Блэк. Вальбурга чуть кивнула, словно подтверждая её слова. — Я подумала, что было бы неплохо спуститься и посмотреть, как Кричер все устроил, — она остановилась на мгновение, внимательно разглядывая Эвелин, и добавила с лёгкой улыбкой: — Ты прекрасно выглядишь, моя дорогая. Эвелин почувствовала, как ей стало теплее от этих слов, и кивнула в знак благодарности. — Спасибо, миссис Блэк. Для меня это очень важно. Вальбурга чуть склонила голову, словно призывая Эвелин расслабиться. — Зови меня просто Вальбурга, — мягко сказала она, присаживаясь на один из кресел, стоявших у камина. — Ты для нас уже почти член семьи, и я думаю, что формальности здесь излишни. Эвелин села напротив, пытаясь успокоиться и почувствовав неожиданное облегчение от её слов. Значит предложению точно быть. Разговор с матерью Регулуса не казался ей теперь таким пугающим. — Эвелин, я хочу поделиться с тобой одной историей, — начала Вальбурга, её голос стал чуть тише, что добавило беседе интимности. — Думаю, тебе будет интересно узнать, как я и Орион впервые решили узаконить наши отношения. Эвелин удивлённо приподняла брови. Она не ожидала, что Вальбурга будет столь открыта и готова делиться своими личными воспоминаниями. — Орион и я познакомились, когда были совсем молоды, — продолжила Вальбурга, её взгляд ушел куда-то вдаль, словно она снова видела перед собой те дни. — Наши семьи были близки, и с самого детства было понятно, что наши судьбы переплетены. Но, несмотря на это, наше сближение не было мгновенным. Вначале мы относились друг к другу с уважением, но без особого пыла. Эвелин слушала её с интересом, замечая, как в голосе Вальбурги звучат нотки тепла, которые по словам Регулуса редко можно было услышать от неё. Эвелин не верила, что эта самая женщина могла мучить Сириуса непростительными заклинаниями. — Всё изменилось в один летний вечер, — продолжала она. — Мы с Орионом оказались на одном из многочисленных приёмов, которые устраивали наши родители. В тот вечер что-то переменилось — не знаю, была ли это магия заката или просто мы наконец поняли, что нужны друг другу. Мы оба осознали, что наше будущее должно быть общим. Вальбурга сделала паузу, переведя взгляд на Эвелин, её глаза светились воспоминаниями. — В тот момент Орион впервые предложил мне руку и сердце. И знаешь, что я ему ответила? Я сказала ему, что если он действительно намерен провести жизнь со мной, то мы будем не просто мужем и женой, но и лучшими друзьями, — её голос дрогнул, и Эвелин заметила, как на лице Вальбурги мелькнула мягкая улыбка. — И в этом наша сила. Мы стали друг для друга поддержкой в каждом испытании, несмотря на все трудности, которые встречались на нашем пути. Эвелин почувствовала, как её собственные волнения понемногу отступают. История Вальбурги была для неё чем-то большим, чем просто рассказ о прошлом. Это была поддержка, которую она так нуждалась услышать в этот момент. — Это удивительная история, — мягко сказала Эвелин, чувствуя, как сердце её наполняется теплотой. — Спасибо, что поделились ею со мной. Мне это очень много значит. Вальбурга кивнула, и в её глазах мелькнуло что-то, что можно было назвать гордостью. — Я вижу, что у тебя и Регулуса есть та же искра, которая когда-то объединила меня и Ориона, — сказала она, её голос был полон уверенности. — Помни, что в отношениях главное — это поддержка друг друга, особенно в трудные времена. Если вы сможете сохранить это, то никакие трудности не смогут вас разлучить. Эвелин ответила ей уверенным взглядом, чувствуя, как её собственные сомнения и тревоги уходят на второй план. — Я сделаю всё возможное, чтобы наши отношения были крепкими, — твёрдо произнесла она, чувствуя, что это больше, чем просто слова. — Спасибо, за вашу поддержку. Это значит для меня больше, чем вы можете себе представить. Вальбурга лишь мягко улыбнулась в ответ, понимая, что её слова нашли отклик в сердце Эвелин. Ровно в час дня тишину дома нарушил настойчивый стук в дверь. Эвелин, уже ожидавшая гостей, сразу почувствовала, как её внутреннее спокойствие, достигнутое после разговора с Вальбургой, начало понемногу разрушаться. Она глубоко вздохнула, стараясь сохранять собранность, и направилась к двери по указу миссис Блэк. Открыв её, девушка встретила свою мать, брата и его девушку, которые стояли на пороге с совершенно разными выражениями лиц. Мать Эвелин, сегодня особо высокомерная и самоуверенная женщина с холодными серыми глазами, осматривала дом Блэков с видом, будто оценивает его стоимость. Её взгляд останавливался на каждом предмете интерьера, словно она прикидывала, насколько это всё ценно. Губы её были плотно сжаты, и казалось, что она готова оценить каждый уголок этого места. — Эвелин, дорогая, — произнесла она, протягивая руку в белой перчатке. Её голос звучал так, будто она пришла не в гости, а на важный деловой приём. — Я вижу, ты хорошо постаралась в этом году, чтобы бы попасть в этот дом. Эвелин сдержанно улыбнулась и поцеловала её в щёку. — Мама, рада тебя видеть, — ответила она, стараясь не показать своего внутреннего напряжения. — Проходи, пожалуйста. Сразу за матерью вошёл Алекс, её старший брат. Он был молодым человеком с саркастической улыбкой, которую он не пытался скрыть, даже находясь в доме такой влиятельной семьи, как Блэки. В его глазах сверкал вызов, и было понятно, что вся эта атмосфера благородства и величия забавляла его. Да уж, он много понабирался от Мародёров. — Привет, сестрёнка, — сказал он с лёгкой насмешкой, подходя ближе и притягивая её к себе для короткого объятия. — Ты хорошо тут устроилась, смотрю. Настоящий музей тёмной магии. Эвелин слегка напряглась от его слов, но постаралась не обращать на это внимания. Она понимала, что Алекс не упустит случая подколоть или высказать своё мнение, которое, мягко говоря, не совпадало с убеждениями семьи Блэк. Следом за Алексом и Марлин, с короткими светлыми волосами. Она приветливо улыбнулась Эвелин, явно чувствуя себя немного не в своей тарелке в окружении такого богатства. Несмотря на свою уверенность, которую она обычно излучала, здесь она выглядела немного смущённой. В её глазах читалось беспокойство, но она старалась не показывать его, сохраняя доброжелательное выражение лица. — Эвелин, — тепло сказала Марлин, подходя к ней и как-то несмело обнимая. — Спасибо за приглашение. Очень приятно снова тебя видеть. Эвелин вернула её объятие, чувствуя лёгкое облегчение от её присутствия. Как бы смешно это не было, видеть МакКиннон ей был было приятней всего в данный момент. — Привет, Марлин. Я очень рада, что и ты пришла, — ответила Эвелин с искренней улыбкой, которая немного смягчила её беспокойство. — Надеюсь это не проблема, — буркнул Алекс. Как только все трое вошли, Эвелин закрыла за ними дверь и жестом пригласила их пройти в гостиную, где уже был накрыт стол с чаем и легкими закусками. Фитцрой не обнаружила внутри ни Вальбургу, ни кого-либо еще из Блэков и ей стало не по себе. Мать Эвелин сразу же направилась к главному креслу, словно это было её естественное место. — Я лично помогала все подготовить. Руководила эльфами, — сказала с гордостью девушка. Миссис Фитцрой оглянулась на Эвелин и сказала с лёгкой ноткой критики в голосе: — Ты неплохо постаралась, чтобы всё выглядело достойно, Эвелин. Но надеюсь, ты не забываешь, что главные качества женщины — это не только умение готовить и украшать дом. Важно уметь управлять им и держать всё под контролем, особенно когда речь идёт о будущем семьи. Эвелин, не теряя выдержки, кивнула, стараясь сохранить спокойный тон. — Конечно, мама. Я учусь и стараюсь делать всё возможное. Алекс тем временем, сев на диван, оглядывался по сторонам с интересом, но и с явной иронией. Его взгляд задержался на портретах предков Блэков, которые украшали стены. Он усмехнулся и наклонился к Марлин, тихо, но вполне отчётливо для всех присутствующих, сказал: — Представляешь, какое бы здесь шоу устроили, если бы узнали, что ты маглорожденная? Эвелин почувствовала, как её сердце пропустило удар, и она бросила тревожный взгляд на мать, которая в этот момент изучала содержимое чашки с чаем, но заметно напряглась от слов сына. Марлин, хоть и улыбалась, явно была смущена, но постаралась сохранить лицо. Эвелин даже представить не могла, каким образом её мать приняла Марлин, но выглядели они весьма равнодушно друг к другу. — Алекс, — предупредительно сказала Эвелин, подходя ближе и сжимая плечо брата, стараясь не допустить продолжения этой темы. — Давай оставим такие шутки в стороне. Алекс бросил на неё многозначительный взгляд, но, заметив серьёзность её тона, всё же пожал плечами и замолчал, разливаясь в беззаботной улыбке. Марлин, чувствуя неловкость момента, повернулась к Эвелин с ещё более дружелюбной улыбкой: — Эвелин, всё прекрасно. Я уверена, что вечер будет замечательным, — сказала она, стараясь поддержать разговор и перевести внимание с неприятного инцидента. Эвелин кивнула, благодарно улыбнувшись ей, и повернулась к матери: — Мама, Алекс, Марлин, может, выпьем чаю, пока мы ожидаем Регулса и его родителей? Я попросила эльфов приготовить несколько блюд, которые, надеюсь, вам понравятся. Мать Эвелин чуть заметно кивнула, принимая чашку чая, но выражение её лица оставалось холодным и оценивающим. — Конечно, дорогая, — ответила она, делая небольшой глоток. — Надеюсь, ты правильно расставляешь приоритеты, особенно когда находишься в таком доме. Не забывай, что главное — это правильное положение и благосостояние семьи. Эвелин почувствовала, как внутри неё закипает гнев от этих слов, но она сумела сдержаться, понимая, что этот день нужно пройти достойно, несмотря на все испытания. В комнате повисло напряжение, которое Эвелин изо всех сил старалась разрядить, пытаясь поддерживать беседу и угодить всем присутствующим, в особенности своей матери. Ей предстояло пройти через этот день, сохранив достоинство, несмотря на все сложности, которые он ей преподносил. — Милое платье? Блэки выбирали? Эвелин с трудом удерживала улыбку на лице, когда её мать отпустила очередное колкое замечание, скрытое под вуалью любезности. Она попыталась переключить разговор на что-то более нейтральное, но чувствовала, как напряжение в комнате только усиливается. В этот момент она услышала мягкие шаги на лестнице, и сердце её замерло, когда в гостиную вошли Регулус и его родители, Орион и Вальбурга Блэк. Регулус выглядел безупречно, как всегда. Он был одет в чёрную мантию, подчёркивающую его аристократическую осанку, и на его лице застыло спокойное выражение, хотя Эвелин знала, что он тоже чувствует это напряжение. Орион и Вальбурга следовали за ним, излучая непоколебимое достоинство. Орион, с его строгим лицом и проницательным взглядом, выглядел так, будто весь мир мог рухнуть под его ногами, и он даже не дрогнул бы. Вальбурга же, несмотря на свою холодность, сохраняла лёгкую, но искреннюю улыбку, которая придала ей неожиданный шарм. — Добрый день, — прозвучал глубокий голос Ориона, когда он первым вступил в комнату, слегка кивнув в знак приветствия. — Простите за опоздание. Надеюсь, наше присутствие не нарушит вашего уюта. Эвелин встала, чувствуя себя немного неловко, но стараясь скрыть это. — Конечно, нет, мистер Блэк, — ответила она, чуть наклонив голову. — Мы рады, что вы присоединились к нам. Мать Эвелин тоже поднялась, быстро оценив ситуацию. Она отставила чашку чая и изобразила на лице самую вежливую улыбку, на какую была способна. — О, мистер и миссис Блэк, — сказала она с лёгким оттенком восхищения. — Мы как раз обсуждали, насколько это редкое удовольствие — провести время в компании столь уважаемой семьи. Вальбурга подошла ближе и, улыбаясь, взглянула на мать Эвелин. В её глазах читалось некоторое холодное любопытство, но она, как всегда, оставалась безупречно вежливой. — Мы тоже рады провести время в компании вашей семьи, — ответила Вальбурга, её голос был мягким, но уверенным. — Александр, ты не один. — Моя девушка — Марлин МакКиннон, — гордо сказал Алекс, и Регулус ухмыльнулся. Его мать, вероятно, уже перебирает в голове или они слышала ранее эту фамилию. — Здравствуйте, — тихо сказала девушка. — Добро пожаловать в дом Блэков, мисс МакКиннон, — сказал вежливо Орион. — Надеюсь, вам понравится у нас. — О, безусловно, — ответила вместо Марлин мать Эвелин, скользнув взглядом по роскошному интерьеру комнаты. — Ваш вкус и внимание к деталям восхищают. Конечно, некоторые элементы декора кажутся мне... несколько мрачными, но это ведь часть вашего наследия, верно? Орион едва заметно поднял бровь, но сдержался, сохраняя дипломатичность. — Мрачное и светлое всегда идут рука об руку в жизни аристократии, — сказал он, взглянув на жену, которая кивнула в знак согласия. — Мы гордимся своей историей, как и любой древний род. Алекс, стоявший рядом с Марлин, снова усмехнулся, явно наслаждаясь ситуацией, но решил не говорить ничего, что могло бы разрушить хрупкий мир, установленный в комнате. Регулус, заметив напряжённость, легко подошёл к Эвелин и взял её за руку, словно желая дать ей понять, что всё будет в порядке. Он обратился к её матери с вежливой улыбкой: — Миссис Фитцрой, рад снова вас видеть. Эвелин рассказывала, что вы интересуетесь антиквариатом. Возможно, вам будет интересно посмотреть нашу коллекцию старинных артефактов, которые собирались на протяжении веков. Эта попытка смягчить атмосферу сработала. Мать Эвелин, услышав о коллекции, действительно заинтересовалась. Она склонила голову и спросила с показной небрежностью: — О, я бы с удовольствием взглянула на что-то из вашей коллекции. Возможно, там найдётся что-то действительно редкое. Вальбурга, поняв, что тема коллекции может отвлечь внимание от опасных разговоров, поддержала инициативу сына. — Безусловно, у нас есть несколько уникальных артефактов, которые вряд ли встретишь в других домах. Орион с юных лет занимался коллекционированием, и его интересы были столь разнообразны, что у нас действительно есть чем гордиться. Эвелин, видя, что разговор плавно переходит на более безопасные темы, почувствовала, как напряжение понемногу спадает. Марлин, заметив, что внимание переместилось на другие темы, слегка расслабилась и, взяв Алексом за руку, тихо спросила: — А как вы относитесь к подобным артефактам? Алекс только ухмыльнулся в ответ, бросив на сестру многозначительный взгляд, но вслух ничего не сказал, понимая, что лучше не провоцировать дальнейших конфликтов. Разговор продолжался, оставаясь в рамках светского общения. Орион и Вальбурга вели себя сдержанно, поддерживая вежливый тон беседы, не позволяя ей углубиться в сложные или неприятные темы. Вопросы денег, статуса и власти обсуждались поверхностно, с взаимным уважением, но и с определённым холодом, что было характерно для таких встреч. Эвелин чувствовала себя более уверенно, когда рядом был Регулус, и понимала, что этот вечер, несмотря на все сложности, может пройти вполне благополучно. В конце концов, она знала, что в таких ситуациях главное — сохранять хладнокровие и дипломатичность, чему она старалась следовать, чтобы не разочаровать ни Регулуса, ни свою семью. Девушка мысленно пожелала парню удачи, когда он пошел показывать её матери коллекцию. Интересно, о чём они будут говорить? В гостиной повисла неуютная тишина, которая длилась около тридцати минут. — Ну почему они так долго? — Тихо спросил с неким недовольством Орион у супруги. — Мамаша набивает цену своей дочке, — Вальбурга кивнула взглядом на Эвелин, которая нервно перебирала пальцами подол платья. Да Фитцрои до потолка уже хотят прыгать. Когда Элизабет Фитцрой и Регулус вернулись в гостиную после экскурсии по дому, на лицах обоих была заметна легкая улыбка, а в глазах – следы довольства. Мать Эвелин, явно была впечатлена, и даже её обычно холодное и критичное выражение лица смягчилось. Она благодарно кивнула Вальбурге, которая ждала их возвращения в гостиной. — Я должна признать, — начала миссис Фитцрой, оглядывая комнату, — ваша коллекция действительно восхитительна. Столь много редкостей и артефактов с историей… У вас потрясающее собрание. Вальбурга ответила ей с вежливой улыбкой, словно дело в самом деле лишь в артефактах: — Мы рады, что вам понравилось. Семья Блэков всегда придавала большое значение сохранению своей истории. Орион, услышав это, лишь кивнул в знак согласия, его взгляд скользнул по всем присутствующим, оценивая настроения гостей. Алекс, который обычно находил такие разговоры скучными, казался удивительно сдержанным, а Марлин, сидевшая рядом с ним, наконец-то почувствовала себя чуть более комфортно в новой обстановке. Когда все вновь собрались за обеденным столом, атмосфера в комнате заметно смягчилась. Напряжение, которое царило в начале встречи, постепенно улетучивалось. Обед, поданный на изысканном фарфоре, был великолепен. В воздухе витали ароматы запечённого мяса, свежих овощей и пряных соусов, дополняемые тонкими нотами изысканного вина. Разговор, завязавшийся за столом, был непринужденным и лёгким. Блэки и Фитцрои обсудили последние события в магическом мире, избегая, однако, обсуждения деликатных политических тем или вопросов, касающихся Темного Лорда. Вместо этого они говорили о моде, путешествиях и светских событиях. — Регулус, — сказала миссис Фитцрой, обращаясь к нему с мягкой улыбкой, — я слышала, что вы с Эвелин планируете поехать летом во Францию. хотите посетить что-то необычное? Регулус, держа вилку в руке, кивнул, отложив прибор на край тарелки. — Франция всегда радует своим изяществом, — ответил он, — особенно если знать, где искать. Я нашел несколько старых магических замков, в которых сохранились уникальные чары. Один из них, кстати, дом одного известного алхимика. Удивительно, как его наследие сохранилось до наших дней. Думаю, и мне и Эвелин будет интересно. — Звучит невероятно, — заметила Вальбурга, подхватывая разговор. — Франция всегда славилась своим наследием, особенно в магических кругах. Жаль, что времени не всегда хватает на такие путешествия. — Да, путешествия обогащают душу, — добавила мать Эвелин, с показной мечтательностью в голосе, хотя Эвелин знала, что её интерес больше лежит в материальных ценностях, нежели в культурных открытиях. — А где вы отдыхаете, Элизабет? — спросила Вальбурга, обращая свой спокойный взгляд на миссис Фитцрой, который, казалось, уже несколько лет нигде не было. Алекс, усмехнувшись, небрежно ответил: — Обычно я предпочитаю места потеплее и поближе к пляжу. Хотя не могу сказать, что у меня есть столько времени для путешествий, сколько хотелось бы. Забота о доме, знаете ли, занимает большую часть моего времени. Марлин, видя, что разговор протекает гладко, добавила: — Мы с Алексом хотим побывать в Италии. Это такая прекрасная страна — столько искусства и истории на каждом шагу. Разговор стал ещё более оживлённым, когда Орион рассказал анекдот из своего юношества, связанный с одним из дуэлейских турниров, в которых он участвовал. Все рассмеялись, и даже Вальбурга позволила себе короткий смешок, что было крайне редко. — Ну а вы, миссис Блэк, — заговорил Алекс, обращаясь Вальбурге, — у вас наверняка тоже есть интересные истории из ваших путешествий? Вальбурга слегка улыбнулась, отвечая: — Конечно, в своё время мы с Орионом объездили немало мест. Особенно запомнилась поездка в Восточную Европу, где магические традиции переплетаются с древними поверьями. Но, наверное, самой запоминающейся была наша первая поездка в Грецию. Это было наше свадебное путешествие. Ничего не может сравниться с древними руинами и их магией. Эвелин заметила, как Регулус с любовью посмотрел на свою мать, слушая её рассказ. Она ощутила, как их семьи, несмотря на различия, находят общие темы и создают атмосферу уважения и взаимопонимания. В этом моменте, среди смеха и непринужденного разговора, казалось, что день может закончиться гораздо лучше, чем она ожидала. Регулус мало говорил, он спокойно наблюдал за оживлённым разговором, который продолжался между членами обеих семей. Он чувствовал, как внутри него постепенно нарастает напряжение, но не от волнения, а от осознания важности момента. С каждой секундой, которая тянулась, словно вечность, он понимал, что время пришло. Время сделать шаг, который изменит его жизнь и жизнь Эвелин навсегда. Наконец, когда разговор за столом достиг пика, и в воздухе повисла очередная волна смеха, Регулус поднялся со своего места. Его движение было мягким, но уверенным, и все сразу заметили это. Смех и разговоры мгновенно стихли, когда все взгляды обратились к нему. Он слегка наклонил голову, привлекая внимание всех присутствующих, и его голос, спокойный, но наполненный глубокой решимостью, прервал тишину: — Прошу минутку вашего внимания. В комнате воцарилась абсолютная тишина, нарушаемая лишь редкими вздохами и приглушенным звуком посуды. Вальбурга и Орион, понимая, что сейчас произойдёт, обменялись короткими взглядами, полными одобрения и гордости. Эвелин, сидевшая напротив Регулуса, почувствовала, как её сердце забилось быстрее, она инстинктивно подалась вперёд, пытаясь уловить каждый его жест и слово. Блэк медленно обошёл стол, остановившись перед Эвелин. Он посмотрел ей прямо в глаза, и в его взгляде читалась серьёзность и искренняя влюбленность. Руки Фитцрой дрожали, и она не могла отвести взгляд от его лица, пытаясь понять, что именно сейчас произойдёт. — Эвелин, — начал он, его голос был спокоен, но наполнен торжественностью. — С недавних пор ты стала для меня тем, кем я никогда не думал кого-либо встретить. Ты — источник света и тепла в моей жизни, и с каждым днём я убеждаюсь в том, что хочу провести с тобой всю свою жизнь. Он сделал паузу, доставая из кармана небольшую коробочку, которая сразу привлекла внимание всех присутствующих. Эвелин затаила дыхание, не веря своим глазам. Регулус медленно открыл коробочку, и в её центре на бархате лежало кольцо — старинное, украшенное великолепным изумрудом, сверкавшим в свете свечей. Это было обручальное кольцо Блэков, передаваемое из поколения в поколение, символ их рода, их силы и власти. — Эвелин Фитцрой, — продолжил Регулус, опустившись на одно колено перед ней, словно рыцарь перед своей дамой. Его голос был твёрд, и каждая его нота звучала, словно удар колокола в тихом зале. — Будь моей женой, раздели со мной эту жизнь, и я обещаю, что буду стоять рядом с тобой, защищать тебя и любить, несмотря ни на что. В этот момент все присутствующие, включая её мать, брата, Ориона и Вальбургу, затаили дыхание. Этот момент был не просто торжественным, он был священным, важным для обоих родов, для обеих семей. — Не может быть! — Воскликнула Марлин, смотря на Алекса, который хоть и выглядел спокойным, но весьма волновался внутри. Эвелин, ошеломлённая, почувствовала, как её глаза наполнились слезами. Она дрожащей рукой дотронулась до кольца, ощущая его холодный металл, который казался ей почти нереальным. Её сердце было переполнено эмоциями, и она почувствовала, как каждое его биение отдаётся эхом в её ушах. — Регулус, — её голос дрогнул, но она старалась говорить чётко. — Я... Я всегда знала, что ты для меня очень дорог. Я... Да, я согласна! — последние слова она произнесла чуть громче, и её лицо озарилось счастливой улыбкой. Регулус аккуратно надел кольцо на её палец, и в этот момент в комнате раздались тихие вздохи и аплодисменты. Вальбурга и Орион смотрели на сына с гордостью и одобрением, а мать Эвелин, хоть и сдержанно, но всё же одарила дочь искренней улыбкой, кивнув в знак одобрения. Когда Регулус поднялся, он бережно взял девушки за руку и подтянул к себе, обнимая её за плечи. Их объятия были полны тепла и радости, и в этот момент оба поняли, что их жизни отныне связаны неразрывной нитью. Эта нить, сплетенная из дружбы, уважения и семейных традиций, была прочной и непоколебимой. — От имени семьи Блэк, — произнёс Орион, поднимая бокал с вином, — я с гордостью приветствую союз, который станет продолжением нашего великого рода. Пусть он будет долгим и благополучным. — За любовь и благополучие, — добавила Вальбурга, поднимая свой бокал. — За новую семью, — произнесла миссис Фитцрой, и на её лице была лёгкая, но искренняя улыбка. Все присутствующие подняли свои бокалы, чтобы отметить это значимое событие. В комнате царила атмосфера благоговения и радости, и каждый чувствовал, что стал свидетелем чего-то по-настоящему великого и важного. Их жизнь отныне была связана с этим моментом, с этим кольцом, которое стало символом новой главы для их семьи.
27 Нравится 27 Отзывы 9 В сборник Скачать
Отзывы (27)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.