ID работы: 14885843

Баллада об озере Правды

Гет
NC-17
Завершён
3
Горячая работа! 0
Размер:
139 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 9. Аллипий Плюккер.

Настройки текста
— Что значит «пропал»?! — Эрбин, вне себя от бешенства, кричит на сжавшегося в ужасе охранника.       Молодой ведьмаг пытается выдавить из себя хоть слово, но получаются лишь нечленораздельные звуки. Рядом стоящий товарищ не поднимает голову в страхе перенести гнев на себя. — Да чтоб вас всех эрданские тролли отымели, бесполезные олухи! Как можно было так отвратно следить за безопасностью моего сына? Правителя соседней страны, тупые вы ублюдки!       Ругательства заполняют весь коридор. Маг ходит из стороны в сторону, до побеления костяшек сжимая позолоченное навершие меча. На побагровевшем от ярости лице выступают вены. Глаза блестят жёлтыми искрами. — Почему мне сразу не доложили? — Тиндаль резко поворачивается к стражникам. — М-мы доложили господину Мадвесту, м-мы думали… — Вы думали! Ни хрена вы не думали! Где Мадвест? — Здесь, — раздаётся спокойный женский голос за спиной.       Эрбин разворачивается, тут же меняясь в лице. Злость уходит, морщины разглаживаются, и желваки на щеках пропадают. Диона плывёт по красному ковровому покрытию, которое заглушает стук её каблуков. Подол серого блестящего платья тихо шуршит из стороны в сторону. За ней идёт низкий плотный маг с седой головой — начальник охраны, Филлис Мадвест. — Мадам Лави, — Эрбин приветственно кивает и, еле сдерживаясь, шипит сквозь зубы. — Могу я поинтересоваться, почему узнаю о пропаже своего сына последним? — Прошу прощения за этот казус, господин Тиндаль, — Верховная Жрица бросает быстрый взгляд на охранников. — Стража в первую очередь должна была передать эту новость вам. Но не волнуйтесь, мы уже приняли все необходимые меры для поиска Алкея.       Маг хмурится и переводит взгляд на начальника охраны. — И какие же это меры? Я могу просто сложить руки и ждать возвращения сына? — сарказм ядом льётся из его рта, когда он наклоняется к Мадвесту. — Мы разослали письма на блокпосты, оповестили офицеров ближайших городов и начали опрос всех, кто находился во дворце во время похищения, — чеканным говором отчитывается Филлис, смотря Эрбину прямо в глаза. — Неплохо, — шипит маг. — Но как скоро такими темпами вы найдёте моего сына? Почему не задействуете магию поиска? — Господин Тиндаль! — пытается осадить мага Диона.       Эрбин поднимает на неё взгляд, встречаясь с укоризненным взором голубых глаз. На лице ведьмы читается крайняя степень неодобрительности. Маг выпрямляется и холодно бросает начальнику охраны: — Надеюсь, ваше расследование принесёт плоды, — и обогнув Филлиса, уходит по коридору.       Верховная Жрица смотрит ему вслед, а затем, поблагодарив Филлиса, идёт за магом. Диона нагоняет его у поворота в главный холл. — Эрбин, — от звука голоса мужчина останавливается, но в сторону ведьмы не смотрит. — Мы найдём Алкея, я обещаю. — Что мне твои обещания? — Эрбин круто разворачивается на каблуках. — Твоя охрана не смогла защитить будущую Верховную Жрицу, а теперь пропал мой сын. Не наводит ли тебя это на определённые мысли? А, ведьма? — Что ты имеешь в виду? — Верховная Жрица внимательно вглядывается в золото чужих глаз. — Не кажется ли тебе, моя дорогая Диона, что именно твоя охрана в сговоре с убийцей Мароны? Или кто-то из стражи и является убийцей.       Мимо проходит служанка, и Эрбин, взяв ведьму под руку, отводит её в зал Совета, подальше от лишних ушей. Диона садится на один из резных стульев за круглый стол, а маг подходит к камину. — Эрбин, — женщина говорит тихо, но голос её эхом заполняет весь зал. — Ты же понимаешь, насколько серьёзны твои обвинения? — Прекрасно понимаю, Диона, — маг создаёт на кончиках пальцев огонь и, тряхнув рукой, отправляет его в камин, зажигая поленья. — Только не ври, что не думала об этом.       Диона сжимает губы в тонкую полоску и уводит взгляд в сторону. — То-то же, — Эрбин нервным движением зачёсывает волосы. — Если ты прав, Эрбин, то доверять мы можем только друг другу, Совету и Храму. — Что? — маг разворачивается к Верховной Жрице. В глазах его можно прочесть недоумение. — Ты всерьёз хочешь довериться этим старым хрычам, которые без разбирательств хотели казнить моего сына? — Именно так, — Диона встаёт из-за стола и подходит ближе к магу. — Я поговорю с градэном Плюккером. Он знает всё об охране дворца и всех, кто здесь служит. — А если его тоже подкупили? — Эрбин хмурится. — Это исключено, — Диона качает головой. — Аллипий отвечает за безопасность страны и дворца в том числе. Если кто и знает что-то о предателе, то это он. — Хм. Ну ладно. Пойдём. Где этот твой Плюккер живёт?

***

      Экипаж выезжает за пределы Эвдинского дворца. Путь до Улонта занимает не больше часа, но и за это время мадам Лави успевает накрутить себя до головной боли. — Как ты думаешь, кто это? — подаёт голос маг. — Не знаю, — отвечает Диона, наблюдая за сменяющимся пейзажем за окном кареты. — Все маги и ведьмаги, присягнувшие Богине, проверены временем. Половину из них ты знаешь сам, за другую могу поручиться я. С некоторыми из них мы бились плечом к плечу. — Больше двадцати лет прошло, Ди. Многое могло измениться.       Ведьма вздрагивает от обращения, но тут же берёт себя в руки, гордо расправляя плечи в надежде, что Тиндаль-старший этого не заметил. Карета подъезжает к двухэтажному каменному дому и останавливается. Ставни окон закрыты, а из трубы идёт дым. Диона и Эрбин выходят из кареты и, ступая по каменной дорожке, украшенной кустами гортензии, подходят к двери. Ведьма берётся за дверной молоток и стучит два раза. Через несколько секунд дверь отворяется, и в проёме появляется тонкий высокий мужчина. Увидев перед собой Верховную Жрицу, дворецкий кланяется и отходит в сторону, провожая гостей внутрь. Диона и Эрбин проходят в просторную тёплую гостиную, украшенную картинами и трофеями с охот. — Мы не были предупреждены о вашем визите, Ваше Верховенство. Прошу простить, что не подготовились. Мне позвать господина Плюккера? — Да, будь так добр.       Мужчина снова кланяется и уходит. Ведьма и маг садятся на мягкие пуфы, и через пять минут служанка приносит им поднос с бокалами вина. Как только она, откланявшись, выходит из комнаты, в арочном проёме, напротив главного входа, появляется Аллипий Плюккер. — Не ждал вас сегодня, Верховная Жрица. — Градэн Плюккер, — Диона встаёт и кланяется. — Простите за столь неожиданный визит, но мы пришли по очень важному делу. — Пропаже Алкея? — мужчина делает глоток вина.       Его большой крючковатый нос задевает кромку бокала. — Вы уже знаете? — с возмущением спрашивает молчавший до этого Эрбин. — Конечно, — градэн отвечает так, будто это самая очевидная вещь на свете. — Мне доложили одному из первых. А вам разве нет?       Тиндаль не отвечает. Лишь крылья носа его гневно раздуваются. Аллипий отставляет бокал в сторону и внимательно оглядывает своих гостей. — Что конкретно вы хотели узнать? Поиски Алкея уже начаты. Мистер Мадвест, как по мне, разработал неплохую тактику. — Как по мне, в вашей охранной гвардии завёлся паразит. И может быть, не один.       Диона шикает на мага, пытаясь осадить его, но тот лишь ведёт плечом. Господин Плюккер улыбается. — Возможно, вы правы, — говорит он загадочно. — Так возможно или прав? — Диона чувствует, как стоящий рядом Эрбин начинает выходить из себя. — Вы ведь что-то знаете, градэн Плюккер. Расскажите, — просит мадам Лави.       Аллипий скрещивает руки за спиной и медленным шагом начинает обходить комнату. — Могу я сказать лишь одно, Верховная Жрица. Присмотрись к тем, кому разбила сердце, но кто всё равно остался рядом с тобой.       Диона хмурится, не понимая, о чём говорит градэн, а затем столбенеет, пронзённая догадкой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.