ID работы: 14870362

Намеки

Гет
PG-13
Завершён
23
автор
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
23 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шел шестьсот пятьдесят девятый безумно одинокий, скучный и наполненный мрачными мыслями день после победы Сары. Джарет их считал и упорно надеялся, что ему предоставится ещё хотя бы одна, третья по счету возможность завоевать Сару. Ну, или хотя бы для начала с нею подружиться. Первую возможность он окончательно упустил, когда Сара провозгласила, что у него нет над нею власти. Вторая следовала сразу же за первой, ведь Сара, обращаясь к Хоглу, сказала, что ей нужны все они. Джарет мог бы воспользоваться этой оговоркой, ведь под определение «все» он тоже попадал! Но тогда его гордость была слишком уязвлена. Чтобы он, король, будучи так однозначно и прямолинейно отвергнут, тут же явился на зов этой ужасной, невыносимой, невозможной, требовательной, идущей напролом, упрямой и, тем не менее, безумно любимой им девушки — да не бывать этому! Тогда он ограничился лишь тем, что буквально с пару минут пробыл в облике совы возле ее окна, за которым Сара и ее новые друзья отмечали победу — победу над ним! — и отбыл восвояси, не в силах наблюдать, как они веселятся. Если бы Джарет тогда знал, что ставшая более аккуратной в выражениях Сара впредь не даст ему ни единого шанса подобраться к ней, он бы наступил на горло своей гордости и своему упрямству. Но будущее он предвидеть не умел. Теперь ему оставалось лишь ждать, надеяться, переплавлять свои чувства в стихи и песни и считать дни. К пессимизму Джарет не был склонен, а вот к драматизации — ещё как, да и столь долгое ожидание даже не встречи с любовью всей жизни, а призрачной возможности на эту самую встречу, жизнерадостности ему не добавляло. Поэтому одним душным летним вечером внезапно услышав сквозь границу миров тихий голос Сары, он сначала не поверил своим ушам: — Так что могут прийти все, кто захотят! Так и передай им. Молниеносно выхваченный Джаретом кристалл явил ему лицо Сары, разговаривающей с Хоглом. — Что, даже Рыжие? — нахмурился гном. — В прошлый раз они тебе всю комнату разнесли! — Да ладно! Папа, Ирэн и Тоби не появятся раньше вторника, поэтому, случись что, у меня будет время привести все в порядок, — лишь светло улыбнулась девушка, отмахиваясь от предупреждений. Сердце Джарета при виде этого совершило кульбит: о, как он скучал по ней! Ведь поскольку Сара не обращалась к нему, он не мог ее видеть. И вот впервые за эти почти два года Джарет смотрел на ее лицо. Она повзрослела и стала ещё прекрасней и притягательнее. Если бы Сара так выглядела при их первой очной встрече, возможно, Джарет был бы в разы убедительнее и смог удержать ее ещё тогда. — Хорошо, как знаешь, — согласился Хогл. — Но я им скажу, чтобы не смели тащить всякий мусор в качестве подарка! А то они могут. — Да, этим ты меня очень обяжешь, — хихикнула Сара. — Я ещё не забыла, как в прошлый раз мне принесли голову какой-то скульптуры! Не хватало мне ещё оставшихся ее частей. «Так вот куда запропастилась голова статуи бывшего короля!» — внезапно осенило Джарета. Примерно с год назад и вправду приключилось это таинственное исчезновение. Но нынешний король был тогда так занят написанием тринадцатой по счету поэмы, вдохновленной образом Сары, что не стал разбираться. Да и предшественника своего он не любил, чтобы озаботиться восстановлением целостности скульптуры. Родственниками короли друг другу не приходились, Джарет сам был одним из отправленных гоблинам младенцев. И прежний правитель просто выбрал его на роль своего наследника, научил всему нужному, но хороших отношений между ними так и не сложилось. — Но без подарков скажу не являться, так хоть поменьше этого сброду притащится, — продолжил ворчать Хогл. — Не говори о них плохо, они хорошие! Хотя и своеобразные. Пусть приходят просто так! — с укоризной ответила девушка. Саре мелочность была не свойственна, и это ещё больше восхищало Джарета в ней. — Нет уж, пусть хоть раз в год, в твой день рождения постараются! Информация о грядущем празднике Джарета очень обрадовала, надо было теперь только подготовиться. — Не стоит, Хогл, — мягко сказала Сара, кладя руку другу на плечо. — Их присутствия будет мне достаточно. — Как знаешь, — недовольно согласился Хогл: вот уж кто не упускал шанса прибрать что-нибудь к рукам. На свой праздник явившегося без презента он бы ни за что не пустил! — Спасибо! В общем, завтра вечером после семи я вас жду. До встречи! Изображение в кристалле погасло. Что ж, а Джарету теперь было чем заняться: энергия и идеи буквально переполняли только что умиравшего от тоски короля. День рождения Сары просто обязан был пройти по высшему разряду! *** Первыми предсказуемо явились самые близкие друзья Сары — Хогл, сэр Дидимус со своим псом Амброзиусом и Людо. Все трое, исключая, разумеется, собаку, принялись помогать Саре с украшением комнаты. Яркие разноцветные гирлянды, мишура и большие золотистые буквы, складывающиеся в слова «С днём рождения!», заняли положенные места на стенах. На подоконник Сара положила несколько хлопушек, все ещё сомневаясь в разумности такого решения. Склонные к разрушению Рыжие и гоблины и без этого могли натворить дел. Праздновать предполагалось в гостиной: комната Сары значительно уступала в размерах, да и вещей, что можно было разбить, здесь имелось гораздо меньше. На худой конец девушке уже приходилось в кратчайшие сроки находить специалистов, которые быстро, а, главное, тихо, меняли разбитые стекла. Хотя запрошенная мастерами сумма тогда Сару ой как не порадовала. Но восемнадцатилетие, как, впрочем, и остальные дни рождения, бывает лишь раз в жизни, так что можно было и потратиться. Следом за украшением настала пора накрывать на стол. Чёртову дюжину коробок с пиццей уже успели доставить, и по всему дому разносился запах соусов, колбасок и свежевыпеченного теста. Прочие закуски и сладости Саре пришлось покупать в три приема: гоблины отличались изрядной прожорливостью, а культуристкой девушка не являлась. Прошлогоднюю ошибку она тоже учла: в этот раз не только тарелки, но и стаканчики были одноразовыми. Сара до сих пор помнила, как просила прощения за полностью уничтоженный сервиз и — особенно! — любимую чашку Ирэн, павшую жертвой диких прыжков Рыжих. Батарея бутылок Кока-Колы и Фанты высилась по центру стола. От торта Сара решила отказаться: ни один из прошлых не пережил нашествия гоблинов. Купленный ею на семнадцатилетие случайно свалился, будучи сбит прицельным броском головой одного из Рыжих. Торты, приобретенные на дни рождения ее друзей, также постигала печальная судьба — достаточно сказать, до момента разрезания в целости не дожил ни один. Жаль, конечно, что не удастся загадать желание, задув свечи, но чем-то иногда приходится жертвовать. Утром Сара до последнего колебалась, глядя на выставленный на витрине огромный роскошный торт в форме замка с затейливыми башенками и аккуратно прорисованными окнами, но в трепет ее приводила не только его красота, но и ценник: по стоимости он почти вдвое превышал всю потраченную ею на праздник сумму. Как бы Сара ни любила сладкое, такие траты позволить себе не могла. Настольные игры пока лежали в соседней комнате, тихо ожидая своего часа. К моменту, когда Сара загодя открывала пачки чипсов (а то с гоблинов сталось бы есть их прямо с упаковкой) и насыпала попкорн в миски, начали приходить остальные гости. Все они радостно приветствовали именинницу, дарили ей разные мелочи (в большинстве своем — абсолютно бесполезные) и получали в ответ горячие благодарности и признательные объятия, каким бы неказистым ни был презент. На журнальном столике уже лежало бесчисленное количество цветов, несколько луковиц, боа из куриных перьев, украшения из серебра (Хогл завистливо на них поглядывал), большой подсвечник на три свечи (Джарет бы мог его опознать: бессовестные гоблины стащили шикарный предмет из его бального зала, как и парочку расписанных блюд), огромный мясницкий нож и множество других, менее необычных презентов. А под столом притаился настоящий валун. Очень красивый, он весь искрился на солнце, но был настолько громоздким, что Сара серьезно опасалась, сможет ли отволочь его к себе в комнату после окончания вечеринки. Камень, разумеется, подарил Людо. Дидимус небезосновательно подозревал, что сильный друг мог просто отодрать понравившийся ему кусок от одной из стен Лабиринта. Дожидаться того, как все придут, было не принято, и многие уже начали под шумок поглощать вкусности, когда произошло совершенно неожиданное для Сары событие. Она полагала, что все желающие уже успели прийти, как вдруг зеркало, через которое к ней проходили из другого мира, снова слабо засветилось. Девушка радостно заспешила навстречу опаздывающему гостю, да так и замерла, не дойдя до него пары шагов. Перед нею во всем блеске стоял немного насмешливо улыбающийся король гоблинов. Плащ его слегка развевался за спиной, а за окном неожиданно загрохотал гром и сверкнула молния. Грозы в прогнозе погоды на день, разумеется, не наблюдалось. Что тут поделать — страсть к эффектным выходам всегда была свойственна Джарету. Не изменил он себе и сегодня. — Здравствуй, Сара. Давно не виделись, — таковы были первые сказанные им слова. Он долго репетировал их у себя в покоях перед зеркалом, перепробовав семьдесят три различные интонации, пока не остановился на нынешней. Будь Тоби дома, Сара немедленно бы выгнала Джарета взашей, не посмотрев на его титул и магию, поскольку повторно рисковать братом бы не стала. Сейчас же она молча стояла, не зная, что предпринять. Странно, но угрозы она не ощущала, однако прошлый опыт взаимодействия с королем гоблинов был… запоминающимся. Джарет принарядился: сиреневая рубашка с пышным воротом удачно сочеталась с чуть более темным плащом, а черные брюки были заправлены в сапоги до середины голени. Концы светлых прядей в этот раз приняли синевато-фиолетовый оттенок, подходящий к остальной одежде. Будь Сара менее обескуражена его визитом, непременно бы заметила, что цветовая гамма наряда короля удивительным образом совпадала с ее новеньким, купленным специально для сегодняшнего дня платьем. Джарет, едва друзья Сары оказались в ее доме, смог увидеть через кристалл, как та оделась, и желал ей соответствовать, поэтому и припозднился. Он никогда не сомневался в собственной привлекательности, но сегодня был особый случай. При виде своего повелителя проказливые гоблины моментально смолкли, и даже Рыжие перестали глупо хихикать и петь довольно скабрезные песни. Рассказывавший о чем-то Хогл осекся на полуслове, а испуганный Людо попытался спрятаться за диваном, что с его габаритами смотрелось крайне нелепо. Ситуацию спас невозмутимый сэр Дидимус: — Приветствую вас, ваше величество! — выступил вперёд храбрый рыцарь-лис и учтиво поклонился, изящно взмахнув шляпой. — Рад, что вы решили почтить нас своим присутствием. Если бы Дидимус уже не являлся рыцарем, Джарет бы в этот миг готов был ему пожаловать таковой титул, а то и любую другую, сколь угодно высокую позицию при дворе, что тот бы захотел занять. — Эм… Здравствуй, — наконец неуверенно вымолвила Сара. — Что так настороженно? — немного принужденно рассмеялся Джарет. — А я, между прочим, с подарком! Если бы он снова попробовал вручить Саре кристалл с мечтами, девушка бы решительно отказалась, это он понимал. Дарить слишком дорогую вещь тоже не стоило, Сара явно была не из тех, чье внимание и любовь можно купить. Поэтому Джарет остановился на довольно нейтральном варианте — сборнике стихов Вордсворта. Сам того не зная, король гоблинов попал в точку: Сара поэзию обожала, поэтому в ту же секунду потянулась за книгой. Выбор Джарета объяснялся тем, что сам он этого английском поэта крайне уважал, а «Ты все молчишь» и вовсе вызывало у него стойкие ассоциации с Сарой, пусть их двоих не связывали столь близкие отношения, как героев этого короткого произведения. То, что между последних страниц был вложен лист с написанным уже самим Джаретом стихотворением, Сара обнаружила лишь поздно вечером, когда все разошлись. Король гоблинов долго думал, надо ли так делать, но не смог сдержаться и добавил от себя одно из наиболее удачных своих творений, на которые его вдохновила Сара. Общее число таковых на тот момент насчитывало уже сто двадцать девять штук, не считая набросков и отвергнутых вариантов. — Спасибо, — поблагодарила за подарок Сара. Обнять Джарета, к огромному огорчению последнего, она не решилась, ограничившись целомудренным рукопожатием. Правда, ладонь девушка чуть было не отдернула. Она не ожидала, что в этот раз король будет без извечных перчаток, поэтому внезапное прикосновение к его теплой, почти горячей коже девушку почему-то смутило и заставило ее сердце биться чуть быстрее. Первые минуты после эффектного появления Джарета выдались несколько напряжёнными, однако потихоньку присутствующие расслабились и продолжили развлекаться. Только Хогл временами настороженно зыркал на своего короля. От угощения Джарет отказываться не стал. У того, кто живёт с гоблинами, запросы обычно не очень велики, и немудреные разносолы им вполне соответствовали. Единственное, он не слишком активно участвовал в беседах, но тут его Сара понимала. У нее самой от той ереси, что несли гоблины, иногда уши вяли. Заметив, что в какой-то момент Джарет остался совершенно один, девушка, как хорошая хозяйка и человек, обладающий эмпатией, рискнула перемолвиться с ним парой слов. После нескольких дежурных реплик о здоровье, погоде и благополучии Джарет вспомнил о ещё одном подарке: — Кстати, как мне известно, у людей принято загадывать желание, задувая свечи на именинном торте… — с намеком начал он. Глазастый Джарет через кристалл заметил отсутствие едва ли не главного атрибута праздника, догадался, с чем оно связано, и решил взять все в свои руки. — Боюсь, сегодня придется обойтись без этого. Я не решилась покупать торт, потому что у него очень малые шансы дожить до нужного момента, — именно в эту секунду над головой Сары просвистела пригоршня попкорна, удачно иллюстрируя ее мысль. Уточнять ещё и про высокую цену Сара не стала. — Жаль-жаль, — согласно покивал Джарет. — Тогда, я думаю, это придется кстати. С руки его сорвался кристалл, обернувшийся восхитительно красивым, а, главное, Тем Самым тортом. Король гоблинов не следил за девушкой, просто кондитерская поблизости была всего одна, а вкусы у него с Сарой, как впоследствии они выяснили, зачастую совпадали. — Это мне? — Сара с благоговением созерцала украшенные кремом башенки замка. Вокруг них аккуратно разместились уже горящие тонкие свечки. — Кому же ещё? — беззлобно усмехнулся Джарет. Сердце его грел неподдельный восторг и непритворная радость на лице Сары. Затем король рявкнул на уже подбирающихся к огромному сладкому шедевру гоблинов. Что намерения у них не чисты, он знал и так. — Ну же, загадывай желание! — долго сдерживать разрушительные склонности своих подданных даже он бы не смог. Следовало поторопиться. Сара на секунду зажмурилась, а затем решительно одним махом задула все свечи. — Не расскажешь, что загадала? — Конечно, нет! А то не сбудется, — Сара показала язык. — Осталось понять, как теперь его нарезать, чтобы не поломать… Джарет лишь повел рукой и торт оказался разрезан на аккуратные кусочки, которые сами по себе попрыгали на тарелки и подплыли ко всем участникам пиршества. К сожалению, потанцевать с Сарой Джарету не удалось, несмотря на играющую из соседней комнаты музыку, зато девушка целых восемь раз посмеялась над его шутками и не менее семнадцати раз ему улыбнулась (точно сказать было сложно, потому что уголки ее губ в этот вечер практически никогда не опускались), а последний час вообще разговаривала почти исключительно с ним. Не о любви, правда, а о поэзии, но с любимой девушкой король был готов говорить хоть о размножении пингвинов, хоть о теоретической механике. Как оказалось, у него с Сарой обнаружилось очень много общего, они даже заканчивали друг за друга не только цитаты из любимых стихотворений, но и самые обычные фразы. Измученная одиночеством душа короля буквально исцелялась от звука голоса Сары и возможности видеть ее лицо. О, как Джарету не хотелось уходить! Сара его намерения полностью поддерживала. Уже давно — нет, позвольте, ещё никогда! — она не ощущала такого душевного родства. Но всему приходит конец, и когда далеко за полночь гости начали расходиться, Джарету пришлось последовать их примеру. Он и так оттягивал расставание, как мог. Оказалось, от Джарета была и другая польза: в этот раз Рыжие буянили гораздо меньше обычного, а гоблины, уходя, даже захватили с собой мусор — после показательного кашля своего короля и выразительного жеста — но ведь сделали же. «Не замеченные» ими остатки обёрточной бумаги и блёстки попросту растворились в воздухе, две все же разбитые несмотря на ухищрения Сары миски стали как новенькие, а Джарет лишь самодовольно улыбнулся, поправляя вернувшиеся на привычное место перчатки. Притащенный Людо валун уменьшился вдвое, и впоследствии стал играть роль пресс-папье у отца Сары. Возвращать украденные из замка вещи король не стал: ему мелочность тоже не была свойственна. На прощание Джарет не смог удержаться от небольшой вольности и поцеловал руку Сары и помедлил секунду, не желая выпускать ее. Джарет сделал все, что было в его власти. Сейчас все зависело только от Сары. Ему очень повезло, что Сара по привычке обратилась к уходящим гостям: — Заглядывайте, когда пожелаете! — так он наконец получил возможность навещать Сару. От радости Джарету хотелось петь и писать уже веселые песни, а не те, что выходили из-под его пера последние два года. Чем он и занялся, едва оказавшись в замке. Уснуть в таком приподнятом настроении он бы все равно не смог. *** С тех пор Джарет начал периодически заглядывать к Саре, но с течением времени его редкие визиты стали более частыми. Сама она, в свою очередь, также повадилась иногда заскакивать в королевство гоблинов и проводила теперь в нем чуть ли не все свободное время. Если раньше ее влекли сюда друзья, волшебство и ощущение родства с этим местом, то теперь добавилось и нечто большее. Когда Сара успела влюбиться в короля гоблинов, она и сама не поняла. Они беседовали часами, совершенно забывая о времени и делах, причем говорить могли о чем угодно. Их объединяла общность пристрастий, интересов и страсть к искусству в целом. Именно Джарету первому Сара решилась показать свои наиболее удачные поэтические опыты. Поначалу она очень опасалась того, что гораздо более искусный в стихосложении король высмеет ее наивные вирши, однако все вышло совсем не так. Он лишь указал на пару недочётов, а в остальном ее стихи удостоились высочайшей похвалы, причем абсолютно искренней, поскольку талант у нее однозначно имелся. Ещё Саре нравилось экспериментировать, она пробовала писать в разных форматах, пусть и не всегда одинаково успешно, но неизменно получала от Джарета поддержку. Его тоже восхищало и влекло новое и неизвестное. В общем, все складывалось прекрасно, и лишь одна деталь не давала Саре покоя: казалось, Джарета она совершенно не интересовала как девушка. Откуда ей было знать, что излишне гордый король клятвенно пообещал себе: если что и случится между ними, в этот раз он ни за что не сделает первого шага, и инициатива будет исходить от Сары. Причем девушка должна твердо и четко заявить о своих намерениях и чувствах. Держаться Джарету было очень сложно, но, как и Саре, упрямства ему было не занимать. Правда, однажды он себя невольно выдал. Тот вечер Сара снова проводила в королевстве. Никаких особых причин не имелось, просто дома (а сейчас она жила совсем одна, снимая квартиру неподалеку от места учебы) ей было одиноко, а в городе гоблинов она всегда чувствовала себя желанной гостьей. Хогл, с которым она беседовала, отошёл на минутку, поэтому Сара решила осмотреться. Вечер выдался прохладным и дождливым, поэтому друзья перебрались в замок. Взгляд девушки случайно упал на Джарета. Тот смотрел на нее с такой смесью боли, тоски и нежности, что у Сары перехватило дыхание. Тут бы и могло все закончиться, но едва ли не впервые в жизни девушка струсила. Она быстро отвела взгляд и вклинилась в разговор двух гоблинов. Когда Сара вновь решилась повернуться к Джарету, тот как ни в чем ни бывало беседовал с Мудрецом, и ничто более не выдавало его чувств. С каждой минутой девушке было все сложнее скрывать свои эмоции, поэтому она ушла пораньше, посетовав, что не выспалась. Однако уснуть ей так и не удалось. Сара прокручивала в памяти все эпизоды, связанные с Джаретом, и не понимала, как могла быть настолько слепа. Ведь его к ней любовь лежала прямо на поверхности! Например, именно Джарет утешил ее, когда умер Мерлин. Тоби тогда был слишком мал, чтобы понять, что случилось с псом. Отец Сары никогда не питал страсти к домашним животным, а на работе у него выдался напряжённый период. Ирэн же откровенно недолюбливала питомца падчерицы. Мерлин повсюду оставлял клочья своей густой и длинной шерсти, от него всегда было много шума, а отпечатки его грязных лап пачкали безукоризненно чистые полы. Не встретив сочувствия среди родных, Сара отправилась прямиком в замок. Она уже привыкла, что по-настоящему ее понимают только там. Однако и здесь все прошло не лучшим образом: незадолго до прихода Сары гоблины перепились по какому-то очередному им одним ведомому поводу. Польза от их сочувствия отсутствовала, они постоянно перебивали Сару и своими вопросами только огорчали её ещё сильнее. В разгар этого действа, когда Сара рыдала почти в голос, явился Джарет. Для начала он прогнал орду гоблинов, которым в текущем нетрезвом состоянии понятие скорби оказалось чужеродным. Затем он успокоил истерически рыдающего Дидимуса, до которого вдруг дошло, что и его пёс Амброзиус смертен, и прикрикнул на Хогла, который от чего-то посчитал, что Саре полегчает, если она вспомнит все проделки и недостатки пса. Гном старательно и громко, чтобы переорать гоблинов, перечислял проступки Мерлина. Теперь те казались Саре милыми шалостями, что лишь усугубляло ее печаль. На горестно плачущего Людо разъяренный Джарет взглянул так, что тот осекся на полувсхлипе. Словом, король гоблинов сноровисто выгнал эту бестолковую, шумную и ничем не помогающую толпу, которая лишь расстраивала его любимую. Он наколдовал Саре крепкого чаю, попутно усадив ее в удобное кресло. А потом выслушал все ее воспоминания, мысли и печали. Не перебивая, периодически подливая ещё чая и выражая искреннее сочувствие. После того, как девушка смогла наконец выговориться и выплакаться, ей стало заметно легче. Дальше Саре пришел на ум случай, когда Джарет будто случайно оказался рядом в сильный дождь, а зонт она с собой захватить забыла. Крупные капли огибали его фигуру, и то же происходило с идущей рядом Сарой. Не окажись он там, девушка как пить дать заболела бы перед самым экзаменом, а так все обошлось. Нет, бесить Джарет ее тоже бесил, а как же иначе? Это являлось неотъемлемой частью его личности. Скажем, когда у Сары случались совершенно ужасные дни, возвращаясь домой, она неизменно обнаруживала Джарета, возжелавшего навестить ее именно сегодня. Она злилась, ругалась, совершенно не подбирала слов в разговоре, но… не прогоняла его. Сара сама не замечала, что после подобных его визитов настроение ее все же улучшалось, а привычные пикировки прогоняли хандру и наделяли спортивной злостью и желанием продолжать борьбу. В памяти девушки откладывалось только то, что король гоблинов снова заявился без приглашения! Таких мелочей за всего год после возобновления общения набралось немало. Словом, Сара уверилась, что Джарет ее любит. В своих чувствах она тоже не сомневалась. Оставалось понять, как двигаться дальше. Джарет, казалось, никаких попыток сблизиться не делал. Самой Саре было неловко, поскольку опыта взаимоотношений с противоположным полом у нее практически не имелось. Пусть она была современной девушкой и считала, что вовсе не обязательно первый шаг должен делать мужчина, но на практике это почему-то оказалось гораздо труднее. В искусстве флирта Сара сильно не преуспела. Прямолинейной и открытой девушке были чужды подобные методы, но и действовать откровенно она робела. Сара решила начать с намеков. *** Если в веселой компании ваших сверстников вы чувствуете себя немного потерянно и скучаете, не исключено, конечно, что друзья у вас не очень, но, скорее всего, это с вами что-то не так. Сара неплохо общалась с однокурсниками, не испытывала проблем, если приходилось говорить с незнакомцами, однако ни с кем не могла построить доверительных отношений. По-прежнему самыми близкими ее друзьями оставались обретенные ею в королевстве гоблинов. Сара в один из ближайших визитов Джарета пожаловалась ему на это, посетовав, что не может постоянно обращаться к Хоглу, Дидимусу и Людо, поскольку те часто заняты. Уточнять, что в отличие от нее, у них была личная жизнь, она не стала. Ограничилась лишь упоминанием того, что отвлекать их по пустякам она считала занятием недостойным. — Если тебе скучно со знакомыми людьми, ты всегда можешь позвать кого-нибудь из гоблинов, — предложил Джарет. Он делал вид, будто диалог его не особо интересовал, а сам из-под полуопущенных ресниц жадно следил за каждым жестом Сары. Как он жалел, что не может открыто любоваться ею, обнимать ее, целовать, снова и снова повторять, как ее любит. Но он четко придерживался своего плана: первой признаться должна была Сара. Поэтому и сидел на диване не рядом с нею, а на почтительном расстоянии — так искушение становилось терпимее. — А если я хочу более интеллектуальной компании? — в голосе Сары звучал явный и почти неприкрытый намек. — Тогда обращайся к Мудрецу! Вот уж в нем интеллекта выше крыши! — А если я хочу поговорить с тобой? — смело спросила Сара, всем корпусом разворачиваясь к королю. Джарет чуть было не выдал себя, наплевав на данные себе же обещания, однако смог перевести рассеянный взгляд с ее прелестного лица на потолок и равнодушным голосом ответить: — Так зови. Если буду не занят, несомненно загляну, — Джарет был готов в любой момент дня и ночи примчаться по первому ее зову, но не мог же он это озвучить! — Ладно, учту, — помрачнела Сара. Она-то рассчитывала на гораздо более теплый ответ. *** Следующая попытка тоже провалилась. — Джарет, а ты когда-нибудь любил? — Сара ненавязчиво (как ей показалось) перевела тему разговора с обсуждения «Идуэрда Грэя» Теннисона на то, что ее интересовало. Джарет молчал. Отвечать не хотелось, но и отвертеться было сложно. — Ну же, скажи! — нетерпеливо поторопила его Сара. Как она хотела услышать ответ! — Я лучше спою! — и Джарет затянул одну из уже двухсот двенадцати песен, что написал после знакомства с Сарой. За этой песней последовала следующая, затем ещё одна… Если раньше Сара была просто влюблена, то теперь она вдобавок оказалась окончательно и бесповоротно очарована. Пел Джарет совершенно волшебно, а сколько эмоций звучало в его голосе, как горели глаза!.. Больших усилий стоило не броситься ему на шею и признаться в своих чувствах. Только вечером, лежа в кровати и вспоминая этот превосходный день, Сара поняла, что на вопрос Джарет так и не ответил. *** Однако Сара так легко сдаваться не привыкла. Переборов смущение, она позвала Джарета на прогулку. Причем не в королевстве, где остаться тет-а-тет было практически нереально, а в человеческом мире. Чем объяснялось смущение Сары? А вы попробуйте среди бела дня идти рядом с человеком, одетым, как Джарет! К большому ее облегчению, король гоблинов не захотел, чтобы на него пялились прохожие и предпочел воспользоваться иллюзией. Поэтому рядом с Сарой по ее любимому парку шел обычный мужчина. Хорошо, очень красивый мужчина, привлекающий необычайно много женского внимания, просто современно, но стильно одетый. Поначалу от волнения Сара так ускорилась, что Джарету пришлось едва ли не бежать, чтобы не отставать. — Мы куда-то опаздываем? — чуть насмешливо спросил Джарет, обгоняя Сару и вставая у нее на пути, вынуждая сбавить темп. — Опаздываем? — Сара наконец заметила, как быстро движется и чуть не врезалась в Джарета, в последнюю секунду умудрившись вильнуть в сторону. Тот был очень огорчен, что столкновения удалось избежать. — А… Ну, я часто так быстро хожу, — соврала она. Предстояло перейти к более прямым действиям и Сара якобы случайно взяла Джарета за руку, с неудовольствием отметив, что каким-то неведомым образом та оказалась в перчатке. А спрашивать, почему он так часто прятал ладони, девушка не решилась. Это могло подождать. Самое главное ждало их впереди. Любимая Сарой старая скамейка у моста находилась в стороне от основных троп, неудивительно, что там редко можно было кого встретить. Поэтому решающему объяснению ничто не могло помешать. Сара едва ли не насильно усадила на скамью Джарета и опустилась рядом. Говорили они снова о поэзии, поэтому довольно легко удалось перейти к любовной лирике. Уже начинало темнеть и солнце почти скрылось за горизонтом, когда Сара наконец собрала свою смелость в кулак. Девушка все сделала правильно: ненавязчиво придвинулась чуть ближе, склонила голову набок и опустила глаза, успев отметить, что от Джарета ее маневры не укрылись. Он немного сместился, оказавшись почти вплотную к ней, а пальцы его скользнули по ее волосам над левым ухом. Темные ресницы Сары затрепетали, она предвкушала первый их поцелуй, как вдруг Джарет отвёл руку: — Тебе жук на волосы сел, я его снял. Не против? — Джарет в доказательство показал ей сидящего на его ладони большого кукурузного жука. Сара взвизгнула и дернулась в сторону, чуть не свалившись со скамейки: — Убери его немедленно! — если кого Сара и боялась, так это насекомых. — Ты уверена? — Джарет не спешил выполнять ее просьбу, продолжая завороженно глазеть на жука. — Джарет! С напускной неохотой он выпустил несчастное насекомое. Надо ли говорить, что больше в этот день Сара о романтике не помышляла. О том, что жук был иллюзией, она так никогда и не узнала. Джарет тоже умел добиваться своего. ****** И следующая попытка не помогла Саре приблизиться к цели. На этот раз прогуливаться упрямцы предпочли в глубинах Лабиринта, поскольку только в самых отдаленных его уголках удавалось скрыться от вездесущих гоблинов. — Здесь прохладно, — Сара немного повела плечами, словно ежась от вечернего ветра. В действительности она совсем не мёрзла, но намек был довольно прозрачным. Стены Лабиринта чуть сверкали в сумерках, немного скрытые голыми ветками и сучьями. На горизонте высился замок, а где-то неподалеку журчал ручей. Несколько сбивали с подходящего (романтического) настроения далёкие вопли Рыжих, но такими мелочами Сара предпочла пренебречь. — Ты замёрзла? — заботливо наклонился к ней Джарет. — Да, немного, — соврала Сара. — О, это нужно немедленно исправить! Сара замерла: что же сделает Джарет? Обнимет ее за плечи, отдаст свой плащ или снимет его и укроет им их обоих? Однако тут прямо в лоб ей влетел кристалл, от которого ей не просто стало тепло, а по-настоящему жарко. — С-спасибо, — кое-как смогла она найти в силы и поблагодарить Джарета, а не наорать, как хотелось. — Обращайся, — с невиннейшей улыбкой ответствовал он. Ему происходящее доставляло изрядное удовольствие, пусть и смешанное с нетерпением. Как Джарет ждал решительных действий от Сары! Почему она так тянет? Неужели не настолько он ей и нравится? Ведь раньше девушка не пасовала ни перед чем, а теперь медлит. *** На короля гоблинов, казалось, не действовало решительно ничего. — Джарет, а ты когда-нибудь думал обо мне как о ком-то большем, чем просто о друге? — Сара уже не знала, как ещё достучаться до вроде бы умного, но такого непонятливого короля гоблинов. — Конечно, думал! Ты мне не просто друг… — Сара затаила дыхание, ожидая долгожданного признания: ну же, ну! — Ты мой самый лучший друг! *** — Мама, он меня игнорирует, — изливала душу матери по телефону несчастная Сара. — Я уже как только не пыталась ему намекнуть, что не против более близких отношений, а он отказывается меня понимать! Неужели я все придумала, и он меня совсем не любит? То, что случай действительно особенный, поняла даже довольно черствая Линда, ведь ещё никогда раньше дочь не обращалась к ней с просьбой помочь в делах сердечных. — Глупости, моя милая! Как можно не любить такую, как ты? — Сара внешностью очень походила на саму Линду в юности, поэтому в привлекательности дочери, как и в своей, та не сомневалась ни минуты. — Просто мужчины зачастую та-а-акие невнимательные и несообразительные! Им нужно все сообщать в лоб, и то не факт, что поймут! Попробуй просто сама признаться ему первой! — А если он только посмеётся надо мной? — худшие и сильнейшие страхи Сары в миг неуверенности выплывали наружу. Пусть Джарет после их воссоединения ни разу не давал ей повода усомниться в его хорошем к ней отношении, рисковать девушка не хотела. — Ладно, моя дорогая. Есть ещё один вариант, — подумав, сказала Линда. — Какой? — с надеждой спросила Сара. — Заставить его ревновать, конечно же! Пройдись у него на глазах с каким-нибудь милым мальчиком, и дело в шляпе! — Я так не могу! — Сара тут же отвергла подобный вариант. — Это нечестно! Ни по отношению к Джарету, ни к тому, другому! — У-у-у, как все запущено… — ещё слышно пробормотала Линда. — Что, мам? — нахмурившись, уточнила Сара. Последнюю реплику матери она не расслышала. — Да нет, ничего. Тогда просто скажи этому своему Джарету — ну и имечко, кстати! — что собираешься на свидание с другим. И попроси помочь с подготовкой. Посмотрим, как он у тебя запляшет после такого! — Но это же обман! — Это просто тактическая уловка. Сара, ты ведь хочешь быть с ним вместе? — сурово спросила мать. — Хочу, конечно, — убито согласилась Сара. — Так что делай, как я говорю! В общем, так… *** Такого Джарет не ожидал. К нему привычно заскочила Сара, поделилась последними новостями из университета, а потом вдруг огорошила чрезвычайно неприятной вестью: — Кстати, Джарет, тут один мой знакомый, Билли, пригласил меня свидание. Я так волнуюсь! Я ведь никогда ещё не ходила на настоящие взрослые свидания. Ты же поможешь мне подобрать подходящий образ? — умильно улыбаясь, Сара смотрела прямо в совершенно застывшее лицо короля гоблинов, более всего напоминающее сейчас восковую маску. — Ведь друзья должны помогать друг другу? — «самого лучшего друга» Сара отнюдь не забыла и теперь использовала оружие Джарета против него самого. Внутренне скрежеща зубами, Джарет отрывисто кивнул, сам ведь это сказал и как сильно просчитался! Но он не мог пойти на попятную и снова проиграть Саре, поэтому согласился вечером заглянуть к ней домой. *** Когда необычайно мрачный Джарет объявился, половина гардероба Сары лежала на кровати, полу и даже на столе. Правда, едва ли третья часть этих вещей принадлежала ей самой, остальное щедро подкинула коварная Линда. Джарет до последнего надеялся, что это шутка, но серьезность, с которой Сара подошла к делу, убила его надежды на корню. Сама девушка крутилась перед зеркалом, беззаботно прикладывая к груди то одно, то другое платье, а то и вовсе поглядывая на лежащую на кровати мини-юбку с коротким топом. Сара все же решила сыграть на ревности. Как-никак, Линда с самых ранних лет не испытывала ни малейших проблем при общении с противоположным полом и умудрялась всегда сохранять даже с бывшими любовниками хорошие отношения. Кому ещё Сара могла верить, как не ей? Бедный Билли даже не знал не только того, что стал причиной страданий короля гоблинов, но и того, что у него якобы было свидание с Сарой Уильямс! Проще говоря, свидание не планировалось вовсе. Хотя у Линды была ещё более гениальная идея, которая заключалась в том, чтобы Джарет застал Сару, целующейся с другим. Но так рисковать чужим здоровьем Сара не хотела. Джарет не был агрессивным, а вот вспыльчивым — ещё как! Возможно, потом бы он раскаялся, узнав, что отправил в болото Вечной вони невиновного, но проверять это Сара не намеревалась. Да и сама мысль о поцелуях с другим казалась ей глубоко неправильной и даже кощунственной. Как можно нежничать с одним, любя другого? Переубедить строптивую и обладающую твёрдыми моральными принципами дочь Линда не сумела. — Как ты считаешь, ему это понравится? — Сара взяла в руки изумрудно-зеленое платье с открытой спиной. — Понравится, — механически ответил Джарет, упорно не глядя в ее сторону: сдерживаться получалось все сложнее. Он успел пятьдесят четыре раза проклясть свое упрямство и восемь раз возмутиться непостоянству Сары. Нет, не зря он вел себя так сдержанно. Снова подставиться и быть отвергнутым повторно — этого он допустить не мог. С другой стороны, уступи Джарет своим чувствам, и — кто знает? — а вдруг именно с ним бы Сара сейчас отправлялась на свидание? Но, похоже, он переоценил ее к нему расположение — вот как быстро та нашла себе другого! А ведь все эти ее намеки так его радовали и наполняли сердце надеждой на счастье… Похоже, он ошибался и лишь принимал желаемое за действительное. — Ты даже не посмотрел на меня! Эй, как тебе такой разрез? — Сара немного отвела ногу в сторону, демонстрируя оный. Тот доходил едва ли не до талии, почти не пряча бедро. Вообще-то, это даже было не ее платье, такую на редкость откровенную вещицу она позаимствовала у советчицы-матери. Та щеголяла в нем на одной из ковровых дорожек, а потом отдала дочери, с которой у них совпадал размер одежды. — Слушай, Сара, я тебе не задушевная подружка, — изрёк Джарет, руки его под столом непроизвольно сжимались в кулаки. — Конечно, ты значишь для меня гораздо больше! Ты же мой лучший друг! — едва ли не дословно Сара снова повторила слова Джарета и походя похлопала его по плечу. — И мне очень важно твое мнение! О, у меня ещё один вариант есть! — Сара снова скрылась в ванной комнате, куда уходила переодеваться. При виде Сары в кожаной мини-юбке и ярком зеленом топе, открывающем одно плечо (белое, округлое плечо с родинкой, к которой он так хотел прижаться губами) — Джарет чуть не потерял контроль. Вдох-выдох, повторить. Ещё раз. И ещё четыре. — Я думаю, для первого раза это чересчур… откровенно. Это ведь ваше первое… свидание? — почти спокойно сказал он. — Да, первое! Я бы не стала скрывать от своего лучшего друга, если бы начала с кем-то встречаться, — не глядя на Джарета, Сара вновь направилась к гардеробу, будто бы разыскивая новые наряды. Платье (темно-синее, заканчивающееся чуть выше колена) они в итоге выбрали, хотя Сара до этого перемерила чуть ли не все, что у нее имелось. Далее пришла роль прически и макияжа. Джарета к этому моменту едва не трясло от гнева, огорчения и прочих весьма разнородных и крайне неприятных эмоций. — Так, ладно, я готова. Спасибо за помощь! Увидимся завтра, я расскажу, как все прошло, — с этими словами Сара подхватила сумочку и проследовала к выходу. И тут король гоблинов наконец не выдержал. Выйти Сара не смогла, прямо перед дверью появился Джарет и, тяжело дыша, сказал всего пять слов: — Я тебя никуда не пущу. — В смысле? Это что, шутка такая? Меня Билли ждёт! — мама-актриса могла быть гордиться Сарой: такое натуральное возмущение звучало в голосе дочери, таким праведным негодованием горели ее глаза. — Не дождется, — резко отрезал Джарет. — Это почему ещё? Пропусти меня немедленно! — Сара попыталась сдвинуть в сторону упрямого и отчаявшегося короля гоблинов. С тем же успехом она могла бы попробовать сдвинуть стену. — Ни за что! — Джарет понял, что пришло время покончить со всеми играми и уловками и сказать всю правду, но все равно тянул с объяснением. Он, как и Сара, никогда ещё не признавался в любви. До появления в его жизни этой девушки такой необходимости никогда не возникало. Сара забарабанила кулачками по его груди: — Эй, дай пройти! Ты не имеешь никакого права меня задерживать! — о, облегчать ему признание Сара не собиралась, хотя сдерживаться, чтобы не засмеяться, становилось все сложнее. Глаза Джарета горели, а ноздри раздувались от гнева. Но она слишком долго мучилась, чтобы так легко сдаться. Джарет перехватил ее руки и поочередно поцеловал каждую. — Что ты творишь и на каком основании ты меня задерживаешь? — потребовала ответа Сара. Руки, впрочем, не отняла. — На том основании, что я люблю тебя! — Джарет практически проорал это ей в лицо. Да, не о таком признании Сара мечтала, но его бы она не променяла и на тысячи других. Сложно сказать, какой реакции ожидал Джарет — удивления, страха, недоверия, но явно не той, что последовала: — Наконец-то! — триумфально провозгласила Сара. Лицо Джарета приняло болезненное, уязвленное выражение: неужели она буквально вырвала из него правду, просто чтобы посмеяться над его чувствами? Увидев это, Сара немедленно догадалась, о чем он думает, и не стала больше его мучить: — А я люблю тебя, — буднично сообщила она и обвила Джарета руками за шею. Первой поцеловать его Сара все же не решилась и ограничилась объятиями — немного неловкими, но такими искренними. Прошло целых восемь секунд, прежде чем Джарет осознал, что услышал. — Ты любишь меня? — недоверчиво повторил он. — Безумно и уже очень давно, — не стала скрывать Сара. — А как же Билли? — с неохотой разжал объятия Джарет и требовательно уставился на Сару. Он хотел убедиться, что его не обманывают. — Да нет никакого Билли! — с досадой проговорила Сара. Она уже скучала по теплу его тела под своими руками. Заметив скептическое выражение лица Джарета, она поправилась. — Ну, то есть он существует, конечно, но никаких иных отношений между нами, кроме дружеских, нет. — А как же ваше сегодняшнее свидание? Оно у вас тоже исключительно «дружеское»? — Насчёт свидания я все соврала, — виновато покаялась Сара. — Никуда я не собиралась, да и никуда меня не звали. — Идея Линды, верно? — вздохнул Джарет. Ему раньше стоило бы понять, откуда ветер дует, но любовь, обида и ревность застилали глаза и мешали здраво мыслить. Очевидно, что честная Сара не сама до такого додумалась, а с мачехой откровенничать бы о личной жизни не стала. Так что вариантов имелось немного, да и фирменный почерк Линды явно и открыто читался. — Верно, — вздохнула Сара. — Ты не обиделся? — совесть ее потихоньку начинала грызть. — Просто я боялась, что мне только кажется, что ты меня… любишь, — говорить это слово было непривычно, но очень приятно. — Я за это тебе отомщу, — преспокойно ответил Джарет. — Как? — ахнула Сара, возомнив себе в один миг миллион разных вещей. Что он сделает? Отправит ей в комнату гоблинов побезумнее и разрушительнее? Подселит в дом банду Рыжих? Заставит заново проходить Лабиринт? Или — о ужас! — он сбежит и не будет показываться целую неделю, а то и месяц? Но это слишком жестоко даже для разобиженного короля гоблинов! Сара крепко вцепилась в его плечи, надеясь, что он не испарится. — А вот так! — Джарет навис над нею и наконец поцеловал. «Мстил» он долго и старательно, под конец у Сары горели глаза и щеки, а губы пламенели. Самодовольно, гордо и одновременно нежно Джарет посмотрел на смущенную девушку, и не удержался от «мести» ещё раз. Разрумянившаяся Сара была слишком прелестна, чтобы он мог остановиться. — Так, ну что, пошли? — сказал он, найдя наконец в себе силы оторваться от ее губ, нежно проведя напоследок пальцем по ее щеке. — Куда? — немного заторможенно спросила Сара, однако послушно вышла с Джаретом из дома. — На свидание, разумеется. Я что, просто так тебе помогал с выбором наряда? Нельзя, чтобы такой образ пропал зря. Куда ты хочешь пойти? — С тобой — куда угодно! — говорить правду оказалось очень легко. — Что ж, у меня есть пара идей, — Джарет обвил рукой талию Сары, притягивая ее чуть ближе. Он никак не мог перестать прикасаться к ней. — Думаю, тебе понравится. — Учитывая, как у нас совпадают вкусы, я в этом уверена, — Сара ответно взъерошила Джарету волосы, как давно мечтала сделать. Польщенный ее доверием Джарет довольно улыбнулся. — Одно я могу сказать точно: нам явно стоит поработать над выражением своих чувств и эмоций. — Особенно тебе, — не удержалась от шпильки Сара. — Нет, тебе! Так, шутливо препираясь, они отправились на свое первое свидание.
23 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник Скачать
Отзывы (6)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.