ID работы: 14867532

Жена путешественника во времени

Гет
Перевод
R
В процессе
6
переводчик
momondis бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
6 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста

(Джеймсу 24 года, Лили − 21)

      Джеймс со вздохом поднял с пола рубашку, кожу уже покалывало от холода. Он по привычке старался одеваться как можно быстрее и тише, кругом все пахло старыми книгами. По телу пробежала легкая дрожь при воспоминании о вспышке фар. Последним аксессуаром стали очки – благословенное облегчение наступило, когда мир, наконец, вновь обрел четкость.       Он подобрал книги, упавшие на библиотечный ковер, когда он исчез. Большим пальцем разгладил образовавшуюся от падения вмятину на уголке мягкой обложки. Он мог лишь надеяться, что отсутствовал недолго. И теперь вышел из-за стеллажей, направляясь к стойке регистрации, чтобы вернуть книги коллеге. − Простите, я лишь хотела узнать: вы не подскажете, где можно найти исследования творчества Николаса Фламеля? – спросила рыжеволосая девушка коллегу Джеймса. − Тебе подскажет… Отлично, вот он. Подскажешь? Тебя какое-то время не было, − добавил Ремус, оборачиваясь к Джеймсу. − Да, конечно, − Джеймс тепло улыбнулся Ремусу, не обращая внимания, что кожа до сих пор ледяная после холодной зимней ночи, из которой он только что вернулся. Он передал книги и повернулся к рыжеволосой девушке. – Я могу вам чем-то помочь?       Она обернулась и неуверенно рассмеялась. Несколько раз моргнула, выглядя слегка взволнованной. − Джеймс… − произнесла она, чуть прикусив губу. − Д-да, − он был немного озадачен тем, что она обратилась к нему по имени. В её глазах было какое-то узнавание, но он понятия не имел, кто она. – Я… Я вас знаю? − Т-ты… ты предупреждал, что так будет, − нервно рассмеялась она. – Я должна адекватно реагировать, а я не… − она вспыхнула и опустила взгляд.       Она знала. Знала. Он никому не рассказывал, только самым близким людям. Ремус наверняка что-то подозревал, хотя никогда не задавал лишних вопросов. Потому-то он и нравился Джеймсу. − Эм… − такого прежде никогда не случалось, и он понятия не имел, как себя вести. – Я… − О Господи, прости меня, − она заправила прядь волос за ухо. – Я Лили, Лили Эванс. Я тебя знаю… ммм… а ты меня нет, − договорила она, покраснев и отойдя от стойки, чтобы больше никто не услышал. – Слушай, я понимаю, как странно это звучит. Для меня тоже. А ты не… Не хочешь поужинать вместе?       Соглашаться, конечно, было глупо, но эта женщина произвела на Джеймса неизгладимое впечатление. Она так лучезарно улыбалась, хотя он еще не успел рассказать о случившемся даже молодой версии себя. А еще он был небрит, страдал от похмелья и вид у него был совершенно неподобающий. Но он был заинтригован. Ему было интересно, кто такая Лили Эванс и откуда она его знает. − Джеймс, мы так долго готовились к этому ужину. Пошли в «Кабанью голову», это твое любимое место, − предложила она, глядя на него огромными зелеными глазами. − Да, так и есть, − сглотнул он, глядя на нее. Он понятия не имел, отчего эта потрясающе красивая женщина так на него смотрит. Вряд ли на него так кто-то смотрел раньше: сияющими глазами и широко улыбаясь. – Эм… ну так что, увидимся там около семи? − В семь, да. Отлично, − она покраснела. – Ты… Мне пора, − она нервно рассмеялась, отступив на пару шагов. − Погоди… А книгу? ***       Он опоздал. Конечно, опоздал. Джеймс плотнее запахнул куртку и поспешил, в животе у него урчало. Он всегда был голоден, когда возвращался, путешествия вызывали волчий аппетит. Он толкнул дверь маленького ресторанчика, хотя вернее было назвать его просто закусочной . Он сразу заметил её – ярко-рыжие волосы выделялись на фоне стен. − Прости, я опоздал, я…       Лили с улыбкой подняла глаза и закрыла книгу. − Все в порядке. Я так и поняла, что ты задержался в… другом месте, − пояснила она, облокотившись о стул. – Если хочешь, можем заказать еду прямо сейчас.       Он даже не подумал, как это будет выглядеть, просто наклонился и залпом осушил её бокал с вином. Ему нужно было согреться, у него все еще бежали мурашки по телу. − О, черт, прости, − тут же опомнился он, неловко ставя бокал на стол. − Э… Все хорошо, просто… Ну, тебе же не положено пить, − произнесла она, переводя взгляд с пустого бокала на Джеймса. − Что? – Джеймс уставился на неё широко раскрытыми глазами. Обычно выпивка помогала ему спать по ночам. Он вырубался достаточно быстро и не путешествовал во сне. – Я… я не пью? − Ты как-то упомянул, что доктор Слагхорн не советовал тебе пить, поскольку это провоцирует путешествия, − пояснила она, обернувшись к официантке. Лили сделала заказ и вновь взглянула на Джеймса. − Мне как всегда, пожалуйста, − сказал он, и официантка кивнула. Едва она ушла, Джеймс взъерошил волосы привычным жестом и прерывисто вздохнул. – Ладно… Ладно. Итак… Когда… Как? − Когда ты подрастешь, то вернешься в парк неподалеку от моего дома в Коукворте. Что до меня… Я знаю тебя с шести лет. Сперва я думала, что ты мой воображаемый друг, − она покраснела. − В парк? Это… это тот парк, где растет большая ива? – голос Джеймса едва ли был громче шепота. − Да. Погоди, разве ты там уже был? – она подалась вперед, явно с нетерпением ожидая ответа. − Однажды, − он несколько раз моргнул. Это было давно. – Я был подростком, мне было около четырнадцати лет. – Он провел руками по лицу, царапая колючую щетину, выросшую за последние несколько дней. – Там никого не было, дело было днем. Это было очень давно. − Похоже, ты часто возвращаешься в одни и те же места. Я записывала каждый твой приход ко мне, − ее щеки вспыхнули, когда она вынула из сумочки потрепанный блокнот. − Значит, мы хорошие друзья? – спросил он, положив руки на колени, когда официантка принесла их заказ. Прежде он даже не замечал, что руки тянутся к Лили.       Она облокотилась о спинку стула, чтобы не мешать официантке расставить тарелки и улыбнулась. − В последний раз я видела тебя, когда мне было восемнадцать лет, но да. Хорошие друзья, − на её лице вновь появился румянец, она не удержалась и прикусила губу. − Сколько лет тебе сейчас? – прозвучало не очень вежливо, но у него были глаза. Она была невероятно красивой женщиной, он лишь хотел убедиться, что имеет право смотреть на неё… так, как смотрит. − Мне двадцать один, − она потянулась за вилкой и принялась ковырять еду в тарелке.       Она взглянула на его заказ и слегка нахмурилась.       Двадцать один год. Отлично. Глядя на неё, его голод немного утих. Он смотрел на неё и говорил так, будто его путешествия и его состояние было чем-то совершенно обыденным. − Что? Ты странно смотришь на меня, почему?       Лили вновь опустила взгляд в тарелку. − Извини, просто я… Дело в том, что ты мой лучший друг. А по ощущениям будто видишь старое фото близкого человека, и кажется, что совсем его не знаешь. − Ты знаешь, сколько мне было лет? – Джеймс часто задавал такие вопросы. – В смысле, когда ты со мной познакомилась. Сейчас мне двадцать четыре, тогда, наверное, я был намного старше? − Когда мне было шесть, ты казался мне древним, − отшутилась она. – Но в некоторые последующие встречи ты был ненамного старше, чем сейчас, − она вдруг взглянула на него с внезапным интересом и потянулась, чтобы погладить его по щеке. − Я… − он слегка отодвинулся. Он понимал, что она его знает, это очевидно. Но для него она все еще оставалась незнакомкой, и он относился к ней с некоторой настороженностью. Он жил, будучи на грани, интуитивно ожидая, что вот-вот окажется непонятно где и без одежды. Чужая забота была как минимум непривычна. – Прости, я… Это сложно. − Это ты меня прости, − она отдернула руку, − ты же говорил, чтобы я была помягче, а я вместо этого… − её щеки вновь покрылись румянцем. – Давай поедим? – предложила она. − Все в порядке, − тихо произнес Джеймс, беря столовые приборы. Он вновь почувствовал, что голоден. – Просто для принятия сразу это слишком. − Да, я понимаю, − сказала она, приступая к еде. Она молчала, пока ела, хотя её взгляд время от времени фокусировался на нем.       Тишина между ними была оглушительной, но Джеймс был слишком погружен в свои мысли, чтобы обращать на это внимания. Иногда он чувствовал на себе взгляд Лили, вспоминал, как она смотрела на него в библиотеке. А потом из ниоткуда появился этот блокнот, лежащий на столе и по-прежнему привлекающий его внимание. Казалось бы, что может быть обыденнее? Но в этом блокноте было записано его будущее. Какому человеку не будет любопытно? − Извини, что пялюсь. Просто ты так молодо выглядишь. Я… ммм… − она на миг прикрыла глаза. – Я была влюблена в тебя всю жизнь, − сказала она, решившись вновь взглянуть на него.       Он поперхнулся вином, его глаза расширились. − Господи, − он глубоко вздохнул и прижал руку к груди. – Это просто великолепная новость. − Прости, − рассмеялась Лили. – Я не хотела тебя пугать, − добавила она, глядя на еду. − Нет, все в порядке. Наверное, мне полезно это знать, правда? – он снова взъерошил рукой волосы и отложил вилку. – А… а я…? − Ты что? – нахмурилась Лили, глядя на него. − Люблю тебя? – выпалил он, избегая её взгляда. – Я полюблю тебя в будущем? − Я не могу… Я не могу решать за тебя. Но… Чувства взаимны или были взаимны… Мы… Ну, мы целовались, − щеки стали пунцовыми и она вновь приступила к еде.       Это известие успокоило Джеймса, больше он не чувствовал себя голодным и ждал, пока она доест. Когда она закончила, он настоял на том, чтобы заплатить. У него было ощущение, что это какое- то странное первое свидание. Они решили пойти прогуляться, никому не хотелось заканчивать эту встречу. − Так ты художница? – спросил Джеймс, идя по улице с Лили. Ему хотелось узнать её получше. − Да, я только что закончила университет. Мы с Марлен сняли квартирку неподалеку, чтобы попытаться… ну, ты понимаешь… Пробиться в Лондон или как это говорят выпускникам, − ответила она, не пытаясь дотронуться до него.       Он вдруг остановился. Он и не заметил, как на автопилоте направился из «Кабаньей головы» в свою маленькую грязную квартирку. Ведь обычно он возвращался именно туда. − Я… Это моя квартира, − просто пояснил он. − Надо же, я никогда не знала, где ты живешь, − сказала она, переводя взгляд с ветхого здания на него. − Ты э−э… Хочешь зайти? – Джеймс ненавидел себя за прозвучавшую дрожь в голосе. – При условии, что ты пообещаешь держать глаза закрытыми, пока я не разрешу тебе их открыть. − Конечно. Это будет весело, − она приподняла бровь. – А почему надо закрыть глаза? − Понимаешь, Джеймс, которого ты знаешь и помнишь, наверное, более опрятный человек, нежели Джеймс, которого ты видишь сейчас, − пояснил он, доставая ключи из кармана. – Я просто… Мне нужно будет немного прибраться. − Ладно, хорошо, − рассмеялась она. – Обещаю закрыть глаза на входе, − добавила она, положив руку ему на плечо. − Так будет лучше, − улыбнулся он, открывая дверь и ведя её в сторону своей квартиры. – Закрой глаза, Лили Эванс, − тихо попросил он, обернувшись, чтобы убедиться. − Ты лучше порадуйся, что я тебе доверяю, − отозвалась она, зажмурившись и дотронувшись до стены. – С другими я бы не стала закрывать глаза. Джеймс про себя усмехнулся и открыл дверь квартиры. Подойдя к Лили, он задумался, стоит ли брать её под руку. Ну, женщина же сказала, что любит его, наверняка она не будет против. Поэтому он приобнял её за талию и придвинулся к её спине вплотную. − Если ты подставишь мне подножку, я тебя укушу, − пригрозила она, но шагнула вперед, когда он ввел её в квартиру.       Он захлопнул дверь ногой. И позволил себе обнимать её чуточку дольше. − Считай до тысячи, − тихонько пробормотал он и заметался вокруг, лихорадочно собирая разбросанную одежду и пустые бутылки надежде хоть как-то скрыть творящийся хаос. − Ладно, раз, два, три, − улыбнулась Лили, приблизившись к стене. – Четыреста… пятьсот, − продолжала она, вновь прикусив губу. – Тысяча.       Джеймс бросил в шкаф последнюю футболку и обернулся к ней. Его сердце вдруг заколотилась. Почему он так нервничает? − Привет, − прошептал он.       Лили улыбнулась и открыла глаза. − Привет, − сказала она, в её взгляде чувствовалось напряжение, она обняла его за шею. − Ты уверена? – тихо спросил он, глядя на её губы. – Уверена, что выбрала того путешественника во времени? − Другие путешественники во времени, которых я встречала, для меня чуточку староваты, − отшутилась она, взяв его за руку и поведя к дивану.       Он тихо рассмеялся, немного расслабившись. И, естественно, не сопротивлялся, когда она потянула его следом. − Я никогда прежде не встречал никого, кто будет знаком со мной в будущем. − Я так рада тебя видеть, − улыбнулась Лили. – Мне было одиноко, − добавила она, сев рядом. Их лица были совсем близко. − Три года, да? – он нахмурился, гадая, почему с их последней встречи прошло так много времени? Что произошло, почему он перестал её навещать? − Да, наверное, всему виной мой переезд. Ты всегда говорил, что возвращаешься в знакомые места, − пояснила она, все еще сжимая его руку. − Меня привлекают важные события, − кивнул он, едва замечая, как их пальцы переплелись. – Думаю, ты для меня важна. − Наверное, − Лили улыбнулась, эти слова явно придали ей смелости и она села ему на колени. – Ты для меня тоже.       Он закрыл глаза, стараясь не обращать внимания на бешеный стук сердца. − Я не могу дождаться нашей встречи, − прошептал он, вновь глядя на неё. − Желаю удачи, сперва ты поможешь мне сделать домашку, − рассмеялась она и наклонилась, чтобы поцеловать его. − Мне хорошо удается математика, − улыбнулся он, погладив её по щеке свободной рукой и притянув ближе. − О, я знаю. Ты был крутым парнем, − выдохнула она ему в губы и поцеловала, на сей раз по-настоящему.       Он ответил на поцелуй, его пальцы запутались в её волосах, когда они прижались друг к другу. Его ладонь скользнула по её спине, он мягко привлек её ближе.       Неожиданно ладони Лили уперлись ему в грудь, пальцами она нащупала пуговицы на его рубашке и с привычной легкостью расстегнула их. − Мы прежде… ? – выдохнул он ей в губы, его рука опустилась ей на плечо. − В последний раз, когда виделись, − ответила она, прижимаясь лбом к его лбу. – Это слишком? Ты просил быть с тобой помягче, я стараюсь. − Думаю, у меня психика куда крепче, чем тебе кажется, − улыбнулся он и вновь подался вперед, ловя её губы.       Его ответ положил конец тревогам Лили, она углубила поцелуй, в её движениях и объятиях чувствовалось отчаяние.       Джеймс обнял её, прижал к себе, взял на руки. Он подождал, пока она обхватит его ногами и, спотыкаясь, понес её в спальню. ***       Лили проснулась, уткнувшись в незнакомую подушку. Она нахмурилась, сообразив, что находится не в своей постели, вскоре на неё нахлынули воспоминания о прошлой ночи. Она не удержалась от улыбки, взглянув на фигуру спящего рядом человека. Она встала, подняла с пола и одела его рубашку. Было так странно, что он утром не исчез. Она выбралась из кровати и направилась в ванную, закрыв за собой дверь.       Она воспользовалась унитазом и направилась к раковине, чтобы вымыть руки. Затем взглянула в зеркало, заметила маленькую отметину на шее и вспыхнула. Она задержала дыхание, вспомнив, что надо бы почистить зубы. Открыла шкаф, ища зубную пасту, и увидела несколько вещей, явно не принадлежащих Джеймсу.       Он проснулся один, но кровать рядом еще хранила тепло её тела. Он потянулся за очками, небрежно брошенными на прикроватную тумбочку. Вылезая из постели и натягивая пижамные штаны, Джеймс услышал звук спускаемой в унитазе воды. Она еще была здесь. Желая убедиться, что она ему не померещилась, что он не напился в стельку и не привел Мэри домой в очередной раз, он подошел к двери ванной и постучал. − Открыто, − тихо отозвалась Лили, потянувшись к губной помаде. У неё в горле стоял ком, она никогда не допускала мысли, что он может быть с кем-то еще. Что ж, было время, когда он сказал, что женат. Она вообразила, что женился на какой-то по-настоящему уродливой женщине, а она, Лили, станет старше и сможет спасти его от несчастливого брака.       Джеймс толкнул дверь, у него слегка перехватило дыхание, когда он увидел, что она держит в руках помаду Мэри. − Эм… − он не был уверен, почему ему так сильно не по себе при виде этого зрелища, ведь они едва познакомились. Естественно, у него есть прошлое. Но когда он увидел боль в её глазах, у него возникло чувство, будто он её предал. – Прости, − только и сказал он. − Нет, все… Все в порядке. Извини, − произнесла она, кладя помаду обратно. – Просто… Как я говорила, я никогда не видела тебя таким юным, − она подвинулась, присаживаясь на краешек ванной. − Разве это плохо? Молодой я, − это было так странно и так нервировало, когда кто-то знает тебя лишь таким, каким тебе предстоит стать. Но опять же, она наверняка все это испытала с ним много лет назад. − Нет… Конечно, нет, − сказала она, глядя на него снизу вверх. – Просто я… не думала о твоем прежней жизни… О твоем прошлом, а оно, конечно, у тебя было. − Я никогда тебе ничего не рассказывал? – казалось, его это немного шокировало. Неужели она ничего не знает о его матери? – Или… − Кое-что упоминал, например, о своих родителях. Однажды было очень холодно, поэтому я тайком привела тебя к себе, мы послушали несколько пластинок, у моего отца была пластинка твоей матери, − сказала она. – Но толком о себе ты не рассказывал, теперь я понимаю… Что ж, теперь я понимаю, почему. − Теперь, когда ты знаешь… − тихо сказал он, все еще стоя в дверях ванной. Его начало слегка мутить, голова кружилась. Он крепко вцепился в дверной косяк, заставляя себя остаться. – Я… Чувствуй себя как дома и… Я бы хотел увидеть тебя еще раз, − договорил он.       Лили тут же встала на ноги. − Все в порядке, я тебя поняла, − спокойно сказала она, обхватив ладонями его лицо. – Ты меня увидишь, − пообещала она, нежно целуя его в губы.       Но он исчез, а пижамные штаны и очки с тихим стуком упали на пол. ***

(Джеймсу 24 года, Лили 8 лет)

      Джеймс вздрогнул, когда его обнаженной кожи коснулся прохладный ветерок. Но было солнечно, он мог разглядеть яркий свет, пробивающийся сквозь деревья. Он уже бывал здесь. Это был парк, о котором упоминала Лили, тот самый, где он был много лет назад. Будет ли она здесь на этот раз? Он присел на корточки за кустом и сощурился, пытаясь что−нибудь разглядеть. Его внимание привлекло нечто необычное, маленькая коробка рядом с деревьями, спрятанная за бревном. Раскрыв её, он обнаружил одежду, мужскую одежду. − Я же сказала, оставь меня в покое! – рявкнула Лили, вскочив с одеяла. – Он настоящий, и он придет меня увидеть, но ты ему мешаешь, так что уходи! – она толкнула мальчика с длинными темными волосами. Вид у него был сердитый, а теперь еще и обиженный. − Что за чертовщина? – вздохнул про себя Джеймс, одеваясь. Видимо, Лили стащила одежду у своего отца, она явно была рассчитана на зрелого мужчину. Не то чтобы Джеймса это волновало, ему доводилось носить и хуже. Он надеялся, она сумеет достать очки, но, видимо, это было слишком. Он закрыл коробку и вышел из-за деревьев. Общее настроение было таким же нервным, как вчера, когда последовала в его квартиру. Но эта нервозность была другой.       Лили устроилась на одеяле для пикника и села, чопорно расправив юбку, как всегда учила её мать. Она полезла в корзинку, достала несколько коробочек с вкусностями и принялась раскладывать. − Лили, − тихонько окликнул Джеймс, подходя ближе. Она такая юная, совсем девчонка. Он почувствовал, что краснеет, это было странно. − Путешественник во времени, − весело отозвалась она, выпрямившись. – Я захватила еды, ты говорил, что иногда бываешь голоден. − Да, − согласился он, устраиваясь рядом. – Спасибо. – Теперь, очутившись ближе, он мог лучше её разглядеть. Ей было не больше восьми, её длинные рыжие волосы были зачесаны назад и перевязаны лентой. − Не за что. Я пыталась найти очки, но у папы они только одни, − грустно сказала она, будто расстроившись. − Эй, все хорошо, − улыбнулся Джеймс. Не удержавшись, он потянулся к одной из банок. Он был слишком голоден. – Лили, это не конец света, вряд ли я отправлюсь куда−то еще. – Он принялся за сэндвич. – Сколько тебе лет сейчас? − На следующей неделе будет девять, − гордо ответила она и улыбнулась, когда он принялся за еду. – Я стащила этот сэндвич у папы. Он меня игнорировал, я подумала, значит, он его не заслуживает.       Это вызвало у него улыбку и тихий смешок. − Пока он не злится, все хорошо, − он откусил еще кусочек. – А что это был за мальчик, с которым ты разговаривала? − Это Северус Снейп, он живет за углом. Он мой друг… Но он не верит, что ты настоящий, − сказала она, скрестив руки на груди. – Но я всегда знала, что ты настоящий. − Потому, что ты умная, − сказал Джеймс, оглядываясь, будто мальчик был где-то поблизости. – Значит, ты рассказала ему обо мне? − Он чуть нас не застукал в прошлый раз, когда ты был здесь, − сказала она, обернувшись, чтобы посмотреть на него. Она не совсем понимала, почему он этого не помнит. – Потому мне пришлось объяснить, с кем я разговариваю, но он мне все равно не поверил. Он решил, что я вру. − Не очень любезно с его стороны, − Джеймс потянулся за второй банкой и обнаружил там сливки. Он их не любил, но был слишком голоден. – Но он все еще твой друг? − Д-да. Немногие ровесники хотят со мной дружить, они думают, что я странная, − призналась она, глядя на еду. − Ну, значит, они идиоты. Ты вовсе не странная, ты особенная.       Лили радостно улыбнулась, вид у неё был очень довольный собой. Она взглянула на него и полезла в сумку за книжкой. − Ладно, с большинством вопросов я справилась, но пару ответов не знаю, − произнесла она, положив книгу на покрывало.       Джеймс рассмеялся, чуть не подавившись оливкой. − Ты просила помочь тебе с домашним заданием, − тихо сказал он, беря книгу, оказавшуюся учебником. – Математика… − Просила? Когда стану старше? – уточнила она, улыбаясь еще шире. – Ты часто видишь меня взрослую? – она была взволнованна, услышав, как он говорит о ней в будущем. − Многого я не могу рассказать, − покачал он головой, все еще глядя на учебник. – Нельзя. − Ну… ладно, − слегка расстроившись, сказала она, явно ожидая, что он чуточку нарушит запрет.       Джеймс на миг прикусил губу, не зная, как общаться с восьмилетней девочкой. − Я только что видел тебя, точнее, взрослую тебя. Так что я не знаю, часто ли мы будем видеться. − Ух ты! Но уже видел, − снова заулыбалась она. – Я хорошенькая? − Здесь ответ «пять», видишь, ты вот здесь пропустила? – уклонился он от ответа, переведя разговор на домашнее задание. − А, да. Спасибо, − она протянула руку и нацарапала «пять».       Одежда, которую позаимствовал Джеймс, упала на покрывало рядом, а оливки вывалились из банки. ***       Лили, теперь уже полностью одетая, стояла с чашкой кофе, разглядывая книги, разбросанная по квартире Джеймса. Она улыбнулась, узнав одни названия, и заинтересовалась, прочитав другие.       Когда он вновь появился в ванной, Лили уже вышла. Джеймс взъерошил волосы и взял пижамные штаны, которые она аккуратно сложила на сиденье унитаза. Он поправил очки на лице и направился в спальню.       Лили сделала глоток кофе, заметив его фотографию на полке. Она взяла её, чтобы лучше разглядеть улыбающегося ей маленького мальчика. − Ауч, − только и выдал Джеймс, широко раскрыв глаза, когда увидел её посреди квартиры. Она осталась.       Лили поставила фотографию обратно. − Привет. Я приготовила кофе. Наверняка он все еще горячий. − Я попал в парк, − признался он, беря свитер, висевший на спинке стула. – Тебе было восемь. – Он вышел на кухню и с благодарностью взглянул на неё, когда добрался до кофе.       Лили улыбнулась, потягивая свой из чашки и подошла ближе. − Итак, начинается… − она рассмеялась. – Это тогда я спросила, хорошенькая ли я? − Ага, − он усмехнулся и отпил большой глоток. – А еще ты украла у отца для меня сэндвич. − Он потом из-за этого очень злился, но не знал, что это моих рук дело, − она улыбнулась, облокотившись о спинку стула. − Наверняка. Хотя сэндвич был вкусным, − он сделал еще пару глотков. – Сколько раз? Сколько раз я приходил? − В смысле? В общем? – спросила она, не сводя с него глаз, боясь, что он вновь исчезнет. − Больше я не уйду, − сказал он, правильно истолковав выражение её лица. Оно было ему знакомо с детства, так же смотрел на него отец. – Да, пока я не увидел тебя в последний раз. Сколько у нас встреч? − Я привыкла к твоим отлучкам… Я не привыкла жить в твоем времени, − сказала она, ставя чашку на стол. – Сто пятьдесят две, − сказала она, глядя на него. − Черт, наверное, ты и впрямь много для меня значишь, − тихо сказал он, глядя на неё широко раскрытыми глазами. − Как ты сказал, тебя привлекают важные события, − она прикусила губу. – Мне пора… Марлен будет волноваться, − добавила она, вставая. − Можно мне тебя вновь увидеть? – Джеймс тут же усмехнулся, сообразив, что увидит её еще минимум сто пятьдесят два раза. – Поскорее, в смысле. И… ты. − У тебя в кровати уже лежит записка с моими номером и адресом, − оглядевшись, сказала она. − Тогда, думаю, мы скоро увидимся, − он тепло улыбнулся, подходя ближе. Он обхватил ладонями её лицо, чтобы она запрокинула голову и взглянула на него. – Я с нетерпением жду нашей встречи, − прошептал он и наклонился, чтобы поцеловать её. ***

(Джеймсу 25 и 5 лет)

      Едва вернувшись после ночи выпивки и танцев, проведенной на квартире Лили, Джеймс отправился в путешествие. К счастью, её соседка по квартире его не заметила. Может, Лили была права насчет алкоголя и от него и правда становилось только хуже. Его замутило, едва он закрыл за собой входную дверь.       В следующее мгновение он заморгал, поскольку очутился в чем мать родила посреди ночи в тихом и спокойном музее. Кто-то оставил кондиционер включенным, отчего кожа покрылась мурашками, а волосы встали дыбом. Ему пять, это его пятый день рождения. И ему срочно нужно найти какую-нибудь одежду.       В музеях же есть бюро находок? Джеймс ринулся в пустой коридор, пока не нашел дверь важного, как ему казалось, кабинета. По счастливой случайности она была не заперта, а на двери висели пиджак и брюки. Все, что ему сейчас было необходимо – это рубашка.       Обойдя еще несколько комнат, он вспомнил о сувенирном магазине. Он стащил с вешалки футболку и натянул через голову. В темноте он едва разглядел изображение динозавра, кажется, тиранозавра. Затем до него донеслись шаги босых ног по кафелю и тихое сопение потерявшегося ребенка. − П−папа? – спросил мальчик, глядя на свою взрослую версию. На нем была безразмерная футболка, доходившая до колен, видимо, первое, что попалось под руку. − Привет, − улыбнулся Джеймс, усаживаясь на корточки рядом с маленьким собой. – С днем рождения, Джеймс, − произнес он, стараясь быть достаточно близко, чтобы разглядеть лицо мальчика и чтобы тот его тоже видел. − Джеймс, − обрадованно произнес мальчик, разглядев его. – С-с-спасибо. − Сегодня вечером в честь твоего дня рождения сходим на выставку, − сказал Джеймс и негромко рассмеялся, увидев, что его младшая версия выбрал точно такую же футболку. – Но сперва найдем что−нибудь перекусить, ты же голоден? − Да, очень, − признался младший Джеймс, когда в животе громко заурчало. − Тогда пошли, − Джеймс улыбнулся и встал, протянув себе руку. – Пошли, совершим набег на кухню, может, я, наконец, научу тебя вскрывать замки.       Он так живо помнил ту ночь, было так странно разыгрывать события из памяти. Но он помнил главное: это был один из его лучших дней рождения, последний перед смертью матери. Она умерла всего несколько дней спустя, когда везла их домой по снегу. Маленький Джеймс улыбался, возвращаясь к себе, в свое время. Джеймс подобрал оставшуюся на полу футболку с динозавром и присел на лавочку, ожидая, когда подойдет его черед уйти. ***

(Джеймсу 25 лет, Лили 11 лет)

− Лили, ты ненормальная! Вечно гуляешь в парке, надо хотя бы попытаться завести друзей! – крикнула Петуния вслед Лили, когда они обе выскочили на траву. − Мой друг – Северус! Мне здесь просто нравится, я не ненормальная! – кричала в ответ Лили, её рыжие волосы были заплетены в косу. − Все мои друзья считают тебя психопаткой! Некоторые даже не хотят со мной дружить из−за тебя, − Петуния так пихнула Лили в плечо, что та упала на землю. − Я в этом не виновата, − всхлипнула Лили, по её щекам заструились слезы. − Я тебя ненавижу, − воскликнула Петуния и скрылась в доме.       Лили свернулась калачиком на земле и спрятала лицо в коленях. Ей было одиннадцать, она только что перешла в среднюю школу и впервые присоединилась к сестре в популярной компании.       Лили обняли теплые, знакомые руки, прижав к груди. − Шшш, все хорошо, − успокаивающе шептал на ухо Джеймс, ласково укачивая её. – Все в порядке, Лили.       Она на миг прижалась к нему, уткнувшись лицом ему в грудь. Но тут сообразила, что он здесь, высвободилась из его объятий, встала и вытерла глаза. − Я… я в порядке.       Джеймс так и остался сидеть на земле, вновь надев старую одежду её отца. Похоже, ей, наконец, удалось раздобыть для него очки, правда, они были старые и ужасные. Он сидел и смотрел на неё, сложив руки на коленях. − Это была твоя сестра?       Лили, удостоверившись, что не смотрит ему в глаза, кивнула и вновь утерла слезы. − Все хорошо. − Ты уверена? Не хочешь поговорить об этом? – улыбнулся Джеймс, приглашающе похлопав по траве рядом с собой. − Ты и так считаешь, что я просто ребенок… И это просто детская ссора, − сказала она, но рядом села, вновь обхватив себя руками. − Я думаю, что я твой друг, Лили, − отозвался Джеймс, игнорируя урчание в животе. – А раз так, то я всегда здесь, чтобы выслушать, если тебе нужно с кем−то поговорить. − Это неважно, она ненавидит меня, вот и все, − вздохнула она, глядя на деревья. – У меня нет друзей, я неудачница. − Хочешь открою секрет? – Джеймс легонько подтолкнул её плечом. – У тебя будет куча друзей. − Ты никогда не говорил ничего подобного, − сказала она, медленно оглядываясь. − Ну, вообще-то я и не должен, нехорошо много знать о своем будущем, − сказал он. Эта Лили однозначно была старше, но казалась не по годам мудрой. Может, это его вина, а может, она такой и должна быть. – Но все у тебя будет хорошо, Лили. Одна ссора с сестрой не значит, что ты всегда будешь одинока. − Это не «одна» ссора, мы каждый день ругаемся. И родители из-за нас тоже цапаются, − она вздохнула. – Иногда мне хочется просто исчезнуть, как ты, или отправиться с тобой. − Поверь мне, ты этого не хочешь, − вдруг сказал он, качая головой. – Понимаю, это кажется волшебным, но я не могу взять и раствориться в воздухе, пока ты не увидишь меня в следующий раз. Я возвращаюсь в свое время, туда, где я должен быть. И там у меня тоже есть проблемы, как и у тебя сейчас. Жизнь не всегда легкая, она не всегда будет похожа на сказку. Но ты запоминай хорошее, а не плохое. − Мое хорошее – это ты, − тихо произнесла Лили, положив голову ему на руку и уставившись вдаль.       Джеймс лишь сейчас осознал, что на улице холодно, он выдыхал пар. − Господи, Лили, ты правда ждала меня в этом? – спросил он, начав дрожать в летней одежде её отца. − Ты же сказал, что придешь, конечно, ждала, − пожала она плечами. – Хочешь, я схожу за одеялом? – предложила она, заметив его дрожь. − Н-нет, все в порядке, − ответил он, хотя зубы выдавали легкую барабанную дробь. Перед путешествием он был на пробежке, и у него было ужасное чувство, что он здесь задержится. – Эм… У тебя дома можно где−то спрятаться? − Д-да, мама с папой ушли… Петуния после нашей ссоры теперь будет сидеть у себя в комнате, − сказала она, встав. – Пошли. − Извини, − он все еще дрожал, когда встал на ноги. – Кажется, я пробуду здесь чуточку дольше, чем обычно. − Ничего страшного, мы можем спрятаться в подвале, − сказала она, ожидая, что он последует за ней к дому. – Я могу приготовить горячий шоколад. − Лили, это потрясающе, − он, дрожа, обхватил себя руками. – Там, откуда я прибыл, было лето. Этот холод – своего рода шок для моего организма. − С-сколько тебе лет? – спросила Лили, пока они шли к дому. − Двадцать четыре года, как во время нашей первой встречи, − улыбнулся он. – А для тебя прошло всего несколько недель. − Ох… правда? – удивленно спросила она. Когда они подошли к дому, она приложила палец к губам, потом тайком провела его внутрь, в подвал.       Он молчал, растягивая рукава свитера её отца. Однако в доме было тепло. После холодного ветра на улице это было облегчением.       Лили вытащила из коробки одеяло и протянула ему. − Я пойду и приготовлю шоколад, − сказала она и направилась наверх.       Джеймс накинул одеяло на плечи и оглядел комнату. Очки, которые удалось стащить Лили, были немного слабее, чем ему было нужно, поэтому приспособиться к линзам было тяжеловато. Комнатушка была маленькой, но здесь имелось жалкое подобие дивана, несколько встроенных книжных полок и встроенный обогреватель. Видимо, это была библиотека, наверное, Лили, а может, её родителей. Судя по описанию Лили, её сестра вряд ли часто сюда захаживала.       Спустя несколько минут Лили вернулась с двумя чашками горячего шоколада с корицей и зефиром. Одну она протянула ему. − Спасибо, − поблагодарил Джеймс. Он сидел на диване с одной из своих любимых книг. Её пришлось отложить, чтобы взять кружку и согреться. Он осторожно отхлебнул, чтобы не обжечься.       Лили стояла, потягивая свой шоколад и пристально глядя на него. − Ты женат? – вдруг спросила она. − Я что…? – он тихо фыркнул. – Нет, по крайней мере, пока. – Он сделал еще один глоток и выудил зефир, надеясь справиться с чувством голода. – А ты? – поддразнил он, блеснув глазами. − Это глупо, − она улыбнулась и села рядом. – Наверху есть торт… хочешь кусочек? − Я жутко голоден, − он порадовался, что теперь улыбка выглядит куда счастливее. – Тебе это ничем не грозит? − Нет, пойду, принесу немного, − она поставила кружку на стол и выбежала, но вскоре вернулась, неся огромный кусок торта. − Лили, ты гениальна, спасибо, − просиял Джеймс, вилкой принявшись ковырять торт. – Я и не помню, когда в последний раз ел торт, − произнес он, прикрыв рот рукой, пока жевал. − Это торт на день рождения Петунии. Но она не будет его есть, говорит, что от торта толстеют, − пояснила Лили, вновь принявшись за свой шоколад. − Кого это волнует, когда так вкусно? – улыбнулся Джеймс, откусив еще кусочек. – Хочешь?       Лили покачала головой. − Нет, спасибо, − вежливо ответила она, вновь потягивая шоколад. − Как дела в школе? – спросил Джеймс, найдя подходящую тему для разговора. – В последний раз, когда мы виделись, я помогал тебе с домашкой по математике, но для тебя это было давным−давно. − Все в порядке, по большинству предметов у меня хорошие отметки. После школы я начала ходить на уроки рисования, это весело. Мне нравится искусство. А еще я люблю читать… − сказала она, облокотившись на спинку дивана. − Я тоже, − Джеймс с улыбкой оглядел книги. – Я тоже люблю читать. Потому и работаю в библиотеке, всегда в окружении книг. − Ты работаешь в библиотеке? – взволнованно переспросила она. – А какая твоя любимая книга? – с надеждой спросила она.       Черт, наверное, не стоит ей этого говорить. − «Над пропастью во ржи», − сказал он, беря её с полки. – А у тебя? − А мне очень нравятся книги про Нарнию, про магию и фэнтези, − сказала она. – Наверное, мне стоит прочитать твою любимую книгу. − Наверное, но, когда станешь чуточку старше, − улыбнулся он. – Она немного… Ну, взрословатая. – В его памяти всплыли слова Лили из его времени. «Я тайком привела тебя домой, когда родителей не было дома, мы послушали несколько пластинок». – У тебя случайно проигрывателя нет? − Есть, как ты узнал? – она встала и направилась в угол. – Это папин проигрыватель. − Просто музыку захотелось послушать, − пожал он плечами, облокотившись о спинку дивана и продолжая есть торт. – У него хороший вкус? − Не совсем, хочешь, выберем? – предложила она, протянув ему стопку пластинок. Джеймс перебрал их, улыбаясь при виде некоторых. Но пальцы замерли, когда он увидел на украшенной золотой гравировкой пластинке имя Юфимии Поттер. Он провел рукой по букве «и» в её имени, у него перехватило дыхание. − Хочешь, чтобы я её поставила? – спросила Лили, увидев, как он смотрит на пластинку.       Джеймс кивнул, когда-то она рассказывала, что они слушали именно эту запись. Теперь нужно повторить. Он вручил ей пластинку и взял свою кружку. Больше он голоден не был, можно довольствоваться горячим шоколадом.       Лили поставила пластинку, музыка была тихой, но заполняла пространство. Она подошла и села рядом. − Мне нравится её голос… Ты слушал её раньше? − Да, − тихо ответил Джеймс, уставившись в одну точку на стене. – Не очень долго, − он закрыл глаза, позволяя голосу матери звучать в своем сознании. Он не заметил, как на него это подействовало, пока по щеке не скатилась слеза. − Ты в порядке? – Лили полезла в карман и протянула ему платок. − Да, да, прости, − он шмыгнул носом, взяв платок. – Это моя… мама, − он выдавил легкую улыбку, когда посмотрел на Лили. − Ой, прости, я не знала, − она казалась немного взволнованной. – Хочешь, я выключу? − Нет! – он покачал головой, беря себя в руки. – Нет, её на самом деле очень приятно слушать. Просто я не слушал… С тех пор, как… Все в порядке, Лили. − Твоя мама очень талантливая, − сказала она. – У неё красивый голос. − Да, она была потрясающая, − улыбаясь, сказал он, сделав еще один глоток шоколада. А затем откинув голову на спинку дивана и прикрыл глаза, чтобы вновь насладиться пением матери.       Лили молчала до конца песни. − Я… мне пора наверх, я запру дверь, вечером вернутся мама с папой, можешь спать или слушать музыку. А мне утром в школу, − пояснила она, взяв свою пустую кружку. − Хорошо, − Джеймс улыбнулся, вытер глаза и вновь выпрямился. – И спасибо, − сказал он, поставив свою кружку на маленький столик. − Не за что. Ты же мой лучший друг, − улыбнулась она в последний раз и поднялась по лестнице обратно в дом. ***

(Джеймсу 25 лет, Лили 22 года)

      Сильно нервничая, Джеймс постучал в парадную дверь. Их отношения с Лили прекрасно развивались, они часто ходили на свидания, она несколько раз оставалась у него на ночь. Но теперь они были… Они были настоящей парой. Она решила представить его своим лучшим друзьям. И он ничего не мог поделать с переполнявшим его волнением.       Лили направилась к двери, на ней было очаровательное платье, туфли на каблуках, а губы были аккуратно подкрашены красной помадой. В последнее время у неё не было времени нарядиться для Джеймса, она хотела, чтобы он заметил её усилия. Она открыла дверь. − Привет. − Ух ты… − тихо выдохнул он, уставившись на неё. – Ты… Просто слов нет. − Видишь ли, я заранее готовлюсь, когда заранее что−то планирую, − отшутилась она. – Ты хорошо выглядишь. − И иногда прихожу вовремя, − он улыбнулся и ласково поцеловал её в губы, стараясь не размазать помаду. – Ты выглядишь ослепительно. − Только иногда, − она стерла с его губ следы помады. – Заходи, я тебя представлю, − сказала она, закрывая дверь и беря его за руку. – Это Марлен, моя лучшая подруга и соседка по квартире. − Приятно познакомиться, − вежливо произнес он, с улыбкой пожимая руку Марлен. – Лили мне о тебе много рассказывала. − Мне о тебе тоже, − мягко ответила Марлен. − А еще она шеф-повар на сегодняшнем ужине, ведь я ни хрена не умею готовить, − улыбнулась Лили Джеймсу. − Она хуже всех, − встрял Сириус, подойдя и обняв свою девушку за талию. − Понятно, − Джеймс улыбнулся Лили и повернулся к Марлен. – Если тебе понадобится помощь на кухне, буду рад. Моя… женщина, которая помогала мне, когда я был маленьким, научила меня готовить, − он обернулся к другому человеку, с которым ему еще предстояло познакомиться. – Я Джеймс, − протянул он руку. − Сириус Блэк, еще один лучший друг Лили, − представился он, приподняв бровь. − Ой, отвали, не было ничего, − Лили выпустила руку Джеймса и скрестила руки на груди. − Ты меня так и не запомнила, − Сириус притянул её к себе и взъерошил ей волосы. – Как грубо! – воскликнул он и отпустил её. – Пива, Поттер?       Джеймс опустил так и не пожатую руку, его глаза немного расширились, когда он смотрел – интересно, так было всегда? – как его девушку тискает её лучший друг. − Э-э, нет, спасибо. Я не пью, − сказал он, помогая Лили привести волосы в порядок. − Прости, на него иногда находит. Не знаю, как Марлен с ним справляется, − Лили улыбнулась, когда Сириус ушел и повернулась к Джеймсу. – Все хорошо? Воды, может? − Все в порядке, − усмехнулся он, запечатлев поцелуй на её щеке. – Хотя я слегка расстроен, я же думал, что я твой лучший друг, − он подмигнул, вспомнив, с какой убежденностью его в этом заверяла одиннадцатилетняя Лили. – Воды было бы здорово. − Ты и есть мой лучший друг, но я подумала, что лучше не рассказывать об этом моим друзьям, для которых мы познакомились несколько месяцев назад, − пояснила она, прижимаясь к нему всем телом. – Или стоит рассказать им нашу настоящую историю? Это всегда так увлекательно, − подмигнула она и отправилась на кухню.       Идя по квартире, Джеймс не мог не краснеть. Она была намного лучше, чем его собственная, к тому же Лили и Марлен куда лучше следили за порядком, чем он. Хотя он помнил, что и дом детства Лили был не бедным. Он улыбнулся, увидев на книжных полках фотографии с тремя однокурсниками. − Это тебе, − сказала Лили, подходя к нему со стаканом. – Что скажешь? Чего ты ожидал? – спросила она. − Неудивительно, да, − он улыбнулся, беря стакан. – Славная квартира. И фото классные, ты выглядишь такой счастливой, − он указал на фотографию Лили и Сириуса. Она сидела у него на спине, запрокинув голову от смеха. − Да, в конце концов, я нашла друзей, как ты и обещал, − она улыбнулась, обняв его за талию.       Он приобнял её за плечи, притянул ближе и запечатлел поцелуй на макушке. − Нашла, конечно. − Мой отец избавился от своих пластинок… Но мне удалось сохранить записи твоей мамы. – Лили мягко добавила: − Надо глянуть, как там ужин. − Спасибо, − прошептал он, целуя её в щеку. Взял её за руку. – Значит, ты хреновый повар? Вот почему ты всегда крадешь для меня еду? − Именно, − улыбнулась она. – Пока я не переехала, у меня вообще не было причин учиться готовить. Но, как ты помнишь, у меня получается очень вкусный горячий шоколад. − Помню, − он приподнял её руку, чтобы запечатлеть поцелуй на тыльной стороне ладони. – Ладно, тогда веди меня на кухню. − Сюда, любовь моя, − улыбнулась она, показывая путь. На кухне готовили Марлен и Сириус. − Пахнет потрясающе, Марлен, − отметил Джеймс, бросаясь на помощь. − Рада, что хоть кто-то оценил мою стряпню, − улыбнулась Марлен, пихнув в бок Сириуса. – От этих двоих ни слова комплимента не дождешься. − Я всегда говорю, что вкусно! – воскликнула Лили. – Конечно, Сириус… − Да, мы все знаем, что я жопа, − отозвался Сириус, ставя на стол одно из блюд. − Хорошо, что жопа у тебя что надо, − сказала Марлен, целуя его в щеку. − Я могу чем-нибудь помочь? – слегка растерянно спросил Джеймс. Он так боялся все испортить, что теперь боролся с искушением развернуться и уйти. − Если хочешь, нарежь салат, − предложила Марлен, подвинув ему миску и передавая еще одну Лили. − Расслабься, все в порядке, − шепнула Лили Джеймсу, усаживаясь за стол.       Джеймс отнес к столу миску с салатом, надеясь, что не исчезнет на глазах её лучших друзей. Он уселся рядом с Лили и отпил глоток воды из стакана. − Спасибо, что пригласили меня. − Иначе бы мы не смогли часто видеться с Лили, − сказала Марлен. − Ладно, извини, − он покраснел и поскреб рукой затылок. – Я виноват. − Да, плохой мальчик, − встрял Сириус, потягивая пиво. − Заткнись, Сириус, − Марлен хлопнула его по руке. – Ладно, чем ты занимаешься? Как вы познакомились? Я жажду подробностей. − Я работаю в библиотеке, ассистентом. Работа не слишком гламурная, но я люблю книги, − пожал плечами Джеймс, сделав еще один глоток. – Там и познакомились. − Всегда знал, что книжный червячок уведет у нас Лили, какая у тебя в универе была любимая книжка? Небось «Над пропастью во ржи»? – съязвил Сириус, принимаясь за еду.       Джеймс чуть не поперхнулся. − Правда? – он с мягкой улыбкой взглянул на Лили. − Ой, заткнись, − одернула она. – Мне просто нравится книга, − она покраснела, опустив взгляд в тарелку.       Он ухмыльнулся и принялся за ужин. Она вспомнила, как искала книгу просто потому, что он когда-то сказал, что эта его любимая. Если когда−либо он сомневался в её любви, то сейчас эти сомнения исчезли. − Может, я начала её читать, когда была младше, но поняла только когда повзрослела, − тихо произнесла она. − Ну конечно, − сказал Джеймс, забыв о присутствии Марлен и Сириуса. – Иного я и не ждал. − Подробнее пожалуйста, я хочу знать, какими были ваши свидания, − потребовала Марлен, подперев рукой щеку и глядя на них. − Ох… мы ходили вместе на танцы? – предположил Джеймс, выжидательно глядя на Лили. Ей лучше удавались ответы на такие вопросы, он чувствовал себя немного бесполезным, к тому же его слегка мутило. Он глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки. − Очень увлекательно, − ухмыльнулся Сириус, потягивая пиво. – Нашла собеседника, Лилс. − Просто так, как вы двое, никто не болтает, − закатила она глаза. Мы ходили на танцы прошлой ночью, были в паре клубов. Вы же помните по универу, каково это, ничего нового, − она подмигнула. − Простите, я на минутку, я… эм, Лили, где у тебя ванная? – спросил Джеймс, чувствуя знакомое покалывание в пальцах. − Вторая дверь налево, − поспешно указала она, заметив выражение его лица. − Извините, − почти шепотом произнес Джеймс, метнулся в ванную и запер за собой дверь. − С ним все нормально? – слегка нахмурился Сириус. − Да, у него проблемы с пищеварением, − Лили заранее позаботилась о причине. – Твоя стряпня тут не при чем, иногда бывает. − Но он почти не притронулся к еде, − тихо заметила Марлен, глядя на полную тарелку Джеймса. – Может, стоит кому-нибудь позвонить? Он ужасно бледный. − Все в порядке, я через минуту к нему загляну. Не волнуйся, это в порядке вещей, − заверила Лили. − Значит, у него расстройство желудка? – съязвил Сириус. − Сириус! – возмутилась его небрежностью Марлен. – Я же говорила, веди себя приличнее! − Все в порядке, я обещаю, − Лили переводила взгляд с друга на подругу. – Давайте просто поедим, − предложила она, хотя аппетит пропал.       Прошла лишь пара минут, дверь ванной открылась, и Джеймс вернулся. Он поправил галстук и пригладил волосы. − Извините, − повторил он, вновь садясь за стол. Перевел взгляд на Лили и одними губами спросил: «Долго?».       Лили покачала головой и отложила приборы. − Не волнуйся, − тихо сказала она, положив руку ему на плечо. – Чувствуешь себя лучше?       Он с улыбкой кивнул. Его унесло довольно далеко в прошлое. Его глаза чуть покраснели, будто он сдерживал слезы. − Да, позже расскажу, − шепнул он, наклонившись, чтобы поцеловать её в макушку. – Простите, что прервал, еда потрясающая, Марлен. − Рада слышать, в следующий раз, пожалуйста, заранее предупреди, если тебе что-то нельзя, − попросила она. Сириус рядом допил пиво, глядя на Джеймса. − Итак, Сириус только что выучился на бармена, так что он у нас ответственный за живую музыку. Мы с Марлен планируем пойти, хочешь с нами? – предложила Лили Джеймсу. − Сегодня? – слегка удивленно спросил он, пытаясь игнорировать пристальный взгляд Сириуса. Джеймсу чувствовал себя немного неуютно из−за того, что его так изучали. − Нет, примерно через неделю, − уточнила Лили. – Сегодня я никуда не собираюсь. − Я был бы не против, если не буду… работать, − он в тот же миг вспыхнул: кто, черт возьми, работает так поздно в пятницу в библиотеке? Идиот. – Я иногда беру смены в… В пабе, − пояснил он Сириусу и Марлен.       Они уже доели. − Ну, мы…ммм… Вообще−то завтра утром мы поедем навестить моих родителей. Это я к тому, что мы, наверное, ляжем пораньше. Уверена, Лили охотно насладится твоей компанией, − Марлен выразительно ткнула Сириуса. – Было так приятно, наконец, познакомиться с тобой вживую, Джеймс. − Мне тоже, и спасибо за ужин, − он с улыбкой встал, чтобы попрощаться. – Я рад, что у Лили такие замечательные друзья. − А мы рады, что она встретила хорошего человека, − сказала Марлен, когда Сириус понес посуду в раковину.       Улыбка Джеймса стала шире, когда он взглянул на неё, и вдруг по-настоящему осознал, что влюблен в Лили. Его глаза расширились, челюсть слегка отвисла. − Я… Приятно было познакомиться с вами обоими.       Сириус и Марлен направились в свою спальню, оставив Лили и Джеймса за столом. − Имей в виду: Сириус думает, что у тебя расстройство желудка… − тихо пояснила Лили. − Правда? Наверное… Наверное, для его мыслей это не самая подходящая тема, − произнес Джеймс, проведя рукой по волосам. Он вновь сел и тихо вздохнул. − Это лучше, чем предполагать, что ты путешествуешь во времени и иногда появляешься голым. Куда ты попал? – спросила она. − Я встретил маму, − просто пояснил он, глядя на неё. – Наверное, разговоры о записях привлекли мое внимание, я попал в метро, и она была там, − он шмыгнул носом, его глаза вновь заблестели. – Я говорил с ней. − Правда? Это же здорово, − она положила руку ему на плечо. − Да, она удивилась, что её узнали, − он хрипло рассмеялся, вытирая глаза рукавом. – Прежде я никогда с ней не разговаривал, когда видел, а тут она просто сидела передо мной, и я… − его голос затих, когда он вспомнил совет матери. − Это потрясающе. Я понимаю, как тебе тяжело, но должны же быть какие-то плюсы, − она коснулась рукой его щеки. − Это лучше, чем видеть, как она умирает, − прошептал он. – Я рад, что встретил тебя, рад, что ты меня втянула в это все. Теперь я вижу это реже. Мне нравится видеть, как ты взрослеешь. − Я тоже рада, что встретила тебя, − она поцеловала его в щеку. – Хочешь остаться на ночь? Мы могли бы переночевать у меня.       Он кивнул и подался вперед, чтобы поцеловать её. «Скажи ей, − сказала его мать. − Скажи ей, что ты чувствуешь». − Кажется, я люблю тебя, − тихо произнес он, прижавшись лбом к её лбу. − Что ж, это хорошо, поскольку я с одиннадцати лет совершенно уверена в том, что люблю тебя, − она улыбнулась и поцеловала его в губы.
Примечания:
6 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (3)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.