ID работы: 14842501

Тео. Теодор. Мистер Нотт.

Джен
PG-13
В процессе
70
Горячая работа! 47
автор
Размер:
планируется Макси, написано 265 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 47 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Рождественские каникулы Тео, как и намекнул ему отец, проводил в замке. Как оказалось, большинство студентов, как и некоторые преподаватели, замок решили покинуть — особенно после инцидента с троллем. Это было неплохо — из всего Слизерина остались лишь двое семикурсников, компания с третьего курса во главе с Хиггсом, ловцом сборной факультета, которые были заняты своей враждой с Фредом и Джорджем Уизли больше, чем чем-либо другим, а с первого курса — он один. Артур, понятно, тоже остался в Хогвартсе. Ребята, наконец, смогли вдоволь наговориться, до того вынужденные постоянно отвлекаться на уроки. Как оказалось, Артуру стала нравиться Гермиона — умная ведьма, она оказалась той самой дамой в беде, которую он теперь перед сном на разные лады пытался спасти из того самого туалета. Он тихонько рассказал Тео об этом, и тот совершенно серьёзно кивнул. Другой бы попытался обернуть это против Гэмпа, но не его названный брат. После долгих размышлений, Тео написал тётушке Гестии рождественское поздравление, где вскользь упомянул тролля — та в своём ответном послании ответила, что предпочитала получать на первому курсе «выше ожидаемого», а мать самого Тео училась на «превосходно». В качестве подарка она приложила три билета на матч Гарпий против Пушек Педдл. Тео смутно помнил, что кузина тётки, дальняя родственница и ему самому, играла в женской команде Лидса. Ему показалось хорошей идеей посетить этот матч летом — билеты были на дату пятого июля. Неожиданным оказалось отсутствие на каникулах в школе Снейпа — первые два дня его не было вовсе, а потом он появился, злой и помятый. На третий день после возвращения он бесцеремонно вошёл в спальню первого курса Слизерина незадолго до отбоя. — Мистер Нотт. Считаю своим долгом сообщить вам, что Эдуард, о котором вы говорили, к моему глубокому сожалению скончался незадолго до нашего разговора. Тео поник. Кажется, его снова ждали кошмары — и смерть Принца, и то, что, несмотря на скидку, как чета Яксли сообщила ему, что на следующий год за одежду в сумме придётся заплатить за двоих пять галеонов… — Я провёл некоторое расследование обстоятельств его смерти. Хочу отметить… — он наклонился к Тео. — Передайте своему опекуну, что нельзя жить там, где источник становится паразитом. Может, и ваши проблемы происходят от того же. И ушёл. Что бы это ни значило, мысль об источнике крепко засела в голове у Теодора.

***

Начало нового семестра не принесло ничего нового. Учёба шла своим чередом, и лишь однажды, после зельеварения, Поттер попросил отойти Нотта, удивив его. — Что-то не так, Поттер? — Нотт. Скажи мне честно, — Тео сосредоточился, и вдруг увидел, что кроме золотой, мощной ауры вокруг Гарри Поттера, заметной лишь с расстояния в пару дюймов, его шрам сияет дурно-фиолетовым цветом, примерно таким же, каким светилась плесень в подвале его дома. Он не слушал вопрос Гарри, захваченный мыслью о том, что плесень и шрам великого тёмного мага выглядят одинаковым образом. Могла ли плесень быть проклятьем? Мог ли это проклятье оставить Малфой? Поттер переспросил его, и Тео моргнул, пытаясь сосредоточиться. — Так ты научишь? — Чему, Поттер? — Ты глухой, или тупой? — обиделся мальчик-который-выжил. — Я говорю, тому заклятью, что ты применил против тролля. — Нет, Поттер, не научу, — покачал головой Тео. — Это фамильное проклятье. У тебя же есть записи твоих собственных предков, кто они были, маги пространства, не помню. Изучай их, и в нужный момент они и будут твоим козырем. Поттер недоумённо посмотрел на него и ушёл, а Тео, как сомнамбула, потащился в библиотеку.

***

Поискам материалов про проклятья, которым могут подвергнуться магические дома, Теодор посвятил много свободного времени в феврале и марте. Фактически, ему, не особо понимая смысл, помогали аж четверо — Артур, который попутно ушёл в глубокое ознакомление с трудами своих предков, Томас, отвалившийся, найдя среди фолиантов книгу «Искусство замков и отмычек: Магические способы защиты и вскрытия, обзорная монография», приятель Томаса с Гриффиндора Финниган, который больше посвящал внимание обзорам войн лепреконов с гоблинами, что веками пытались вторгнуться в Ирландию, ну и Забини, который предпочитал в замке находиться с Ноттом, чем в одиночестве. Интересно, что помимо них — каждую неделю они зачем-то, Тео так и не понял, для чего Артур образовал этот клуб поисков, делились ценными найденными сведениями, — что-то ещё искали гриффиндорцы Поттер, Уизли и Грейнджер. Нотт, конечно, предполагал, что конкретно Артур участвовал в книжном марафоне, чтобы привлечь внимание магглокровки, но всё равно их участие было не до конца ему понятно. В начале апреля, впрочем, к ним присоединился ещё один конкурсант — лесничий Хагрид. Тео никогда не интересовался, что Хагрид делает в своей избушке на опушке леса, кроме как выращивает тыквы, и присутствие гиганта в библиотеке его изрядно удивило. Ещё больше его удивили темы, на которые он набирал книги. Казалось, там были все возможные книги о драконах. Блейз попытался пошутить, что Хагрид решил усмирить Малфоя, но его шутку Тео не поддержал, придя к выводу, что стоит сообщить профессорам. К несчастью, Дамблдор отсутствовал целую неделю, а Снейп и Макгонагалл были слишком злы на студентов из-за исхода квиддича и в целом наступления весны, которую весь Хогвартс встречал бешеным пубертатом. За день до своего дня рождения Тео решился, и пришёл во внеурочный час к комнате профессора Флитвика, где он жил со своей женой. Именно она и открыла ему дверь. Чем-то похожая на него самого, жена профессора предложила мальчику выпить чаю и поделиться своей проблемой. Узнав о его догадках, она пришла в ужас, схватив счёты и начав считать. Оказалось, что она ведёт все дела Хогвартса в хозяйстве, документах и деньгах. На следующий день, впрочем, оказалось, что Хагрид успел избавиться от дракона — сам он сидел в трапезном зале подавленный, а Поттер, Грейнджер, Лонгботтом (!) и Малфой (!) получили публичные выговоры и по минус пятьдесят баллов каждый, а так же отработку у Филча. Тео счёл, что это был такой подарок ему на день рождения — кислое заспанное лицо Малфоя стоило того! На день рождения ему в этом году подарили неожиданно много всего. Отец прислал короткое письмо с извинениями и ключ к сейфу. «Тео. Прости меня. Я плохой отец, и я это знаю. Мне жаль, что обстоятельства сложились именно так. И всё же. Я делаю всё, что возможно. Я обещал, что в следующем году вам не придётся искать деньги самим — к письму я прикладываю ключ ко счёту, который я открыл в Гринготтсе для тебя. P.S. Малфой не должен узнать, что я не пьянствую, как раньше. М.Н.» Тётушка была более содержательна. Она написала, что жаждет услышать историю о тролле своими ушами — весь аврорат, после слухов от детей, изошёл вариантами того, что случилось, и как этого тролля победили. Помимо этого, она прислала каталог «Всё для квиддича» и купон на пятьсот галлеонов, которого бы хватило на покупку гоночной метлы прошлого поколения. От суммы на чеке у Тео помутилось сознание, а тётка пояснила, что это жест доброй воли от её руководителя, Шизоглаза, за расправу над тёмным существом с помощью тёмных чар. Откуда она это узнала — она не пояснила. Чета Яксли прислала приглашение заглянуть к ним после возвращения из Хогвартса и обсудить сотрудничество, что бы это ни значило. Школьные друзья, которых оказалось неожиданно много, вывалили на него десяток разных подарков, и даже профессор Дамблдор (кто кроме него?) подарил ему книгу «Десять шагов разрушения проклятья, от обнаружения до ликвидации следов». Артур подарил, пожалуй, самый нужный Тео подарок — наручные механические часы: «Чтобы тебе не приходилось колдовать Темпус каждые три минуты, братец, используй этот чудесный артефакт. Магический, как ты любишь!» Это был его лучший день рождения.

***

Совершенно незаметно подобралась пора экзаменов. Предвестником этого стал день рождения Малфоя в начале июня, на котором мальчишка хлебнул принесенного кем-то из старшекурсников вина и половину вечера пропустил. Пожалуй, это празднество хоть как-то скрашивало проигрыш в кубке квиддича для большинства студентов, а Тео же не мог заставить себя даже улыбнуться. Впрочем, он случайно подслушал разговор пятикурсников, Пьюси и Роджерса, которые обсуждали со скучным видом ментальные практики, которыми занимались их общие старшие знакомые в Сорбонне, центральном магическом университете Западного полушария. Это были исследования для противостояния магглам, которые, мол, стали подбираться всё ближе к местам обитания волшебных существ, а из неба и вовсе ничто не защищало такие уголки. Тео была интересна эта мысль. Волей обстоятельств его дом оказался же посреди маггловского квартала, и защита от вторжения была для него крайне актуальна. Он не сомневался, узнав от Дина про систему адресов в маггловском Лондоне, что его дом, случись что с антимаггловскими чарами, будет ими выявлен как дом-без-адреса, и они наверняка решат его снести, чего бы ему совершенно не хотелось. Это вновь вернуло его к мысли про источники — но продолжить свои исследования он так и не смог: экзамены действительно начались. — Три «Выше ожидаемого», а остальные «Превосходно»?! — воскликнул Артур. — Это ты называешь: «Экзамены прошли тяжело»?! Да я… да у меня… — Не переживай, Арчи, — рассмеялся Тео. — Впереди ещё Защита, там точно я получу «Тролля»! Ты же знаешь… — Да, но все остальные! Тебя похвалила Макгонаглл! Снейп даже не стал придираться к оттенку, ты сам сказал! — Я мог бы лучше. Посидев на пикнике с компанией своих приятелей, к которым всё же прибилась райвенкловка Перкс, Тео вернулся к учебникам по ЗоТИ, которые пытался выучить в достаточной мере, чтобы сдать проклятому Квиррелу (или, желательно, ассистентам из числа семикурсников, если у него они будут) теоретическую часть. Практическая составляющая курса — чары «Ревелио» и «Аугури» — ему и так удавались хорошо. Фактически, это испытание, экзамен по ЗоТИ, должен был стать завершением школьного года, и на следующий день все студенты получили бы наказ собираться домой. Этого момента Нотт и одновременно ждал, и боялся. После ужина Тео понял, что не вернул в библиотеку несколько книг, которые относились к «выносимой» части. В основном это были жизнеописания магов середины прошлого столетия, которые совершили настоящую революцию в магической Европе и привнесли много того из мира магглов, что сейчас консерваторы считали «настоящим магическим миром», тот же Хогвартс-Экспресс, например. В частности, в одна из книг была посвящена Финеасу Блэку, директору Хогвартса и предку Теодора по одной из женских линий. Задумавшись о том, как тесна связь магических семей на островах, он благополучно добрался до библиотеки. Мадам Пинс пожурила его за промедление, но приняла книги — и выдала ему расписку, что все книги он вернул. Расписку следовало передать Филчу, который ревностно следил за школьным имуществом, несмотря на пакости студентов. Миссис Флитвик, которую Тео в течение мая несколько раз видел в коридорах, даже оставила специальное распоряжение на доске объявлений рядом с трапезным залом, где были перечислены студенты-«должники». Когда Тео ознакамливался со списком, его удивило, что одна только Грейнджер имела на руках аж двадцать две книги — зачем и для чего, ему было не понятно. Впрочем, за весь Гриффиндор она отдувалась одна… Решив насладиться до отбоя видом Хогвартса с высоты Астрономической башни, Теодор, сверившись со своими новыми часами, направился в направлении площадки. Завернув за очередной угол, откуда обычно приходили на уроки астрономии гриффиндорцы — ещё в конце февраля у них было одно совместное занятие — Тео с удивлением обнаружил лежащего на полу студента. Подбежав ближе, он понял, что это его однокурсник, Невилл Лонгботтом. — Финита! Тело Невилла обмякло, и Тео растерялся. Он мог бы вызвать авроров — но зачем? А связаться вечером в пустынных коридорах незадолго до отбоя, когда в каждой гостиной идёт пирушка закончивших СОВ и ЖАБА старшекурсников? — Лонгботтом? — он попытался растормошить сокурсника, но тот никак не отреагировал. Прилагая значительные усилия, Тео оттащил увальня Лонгботтома, что был едва ниже его самого, высокого для двенадцати лет, и едва не одной толстоты с Винсентом, который весил явно больше самого Нотта, к стене, и облокотил там. — Лонгботтом? — повторил он. — Эннервейт! Мышцы Невилла дёрнулись в судороге, и он, наконец, открыл глаза. — Где они? — пробормотал Невилл. — Кто? Ты чего здесь лежишь, заколдованный? Это ваши близнецы, да? Уизли казались Нотту добропорядочной семьёй, в которой было много детей, делавшей многое для сохранения и приумножения числа чистокровных волшебников — однако, не только Малфой и Монтегю считали их «предателями крови» за образ жизни, но и сами члены семейства весь год доказывали, что их не любят вполне заслуженно. Близнецы, то бишь — остальные братья были более-менее адекватными, особенно староста Гриффиндора Персиваль. Арчи даже как-то пожаловался, что у всего их курса хаффлпаффцев вдруг на травологии перчатки превратились в резиновых уточек, и профессор Спраут влепила им всем отработки за такую шутку, хотя виноваты были Уизли. — Нет, — плохоразличимо пролепетал Лонгботтом. — Это Рмиона. — Кто? — Тео в изумлении поднял брови. — Грейнджер? Невилл кивнул. — Давно? — Не знаю… они… они… — он вдруг покраснел. — Я не скажу тебе, что они замышляли, Нотт, — сказал он твердо. — Малфой не должен узнать, иначе он расскажет вашему декану. Пытай меня, — мальчик нервно сглотнул слюну, — но я не выдам друзей. Теодор отпрянул от такой отповеди. Слышать такое было странно — не иначе, Невилл ударился головой. Связать его и Малфоя… это сильно. Вдруг послышались шаги. — Ого-го! — неприятным голосом воскликнул один из близнецов Уизли. Повернув голову, Теодор увидел, как второй близнец убирает с хитрым прищуром в карман какую-то бумажку. — Ты видишь, братец мой, то же, что вижу я? — Конечно, братец! Это же… — Злобный слизень… — Который напал на нашего… — Растеряху Невилла! — Что?! — Теодор опешил вновь, поднимаясь на ноги. Палочка в руке испустила искры. — Я ни на кого не нападал! — Невилл? Что скажешь? Нам… — …проучить этого слизеринца? — Н-нет, — воскликнул Невилл, тоже пытаясь подняться. Тео не стал ему помогать — мало ли, Уизли решат напасть! — Нотт здесь ни при чём! — А что тогда случилось? — Почему мы видим этого слизня… — Который трется вокруг нашего обожаемого Терри… — А теперь вдруг оказывается здесь с тобой, Невилл Лонгботтом! Имя мальчика они произнесли хором, так, будто бы подражали кому-то, кого Теодор не знал. Лонгботтом побледнел. — Он здесь лежал околдованный! — воскликнул Нотт. — Я не знаю, кто его заколдовал — я лишь нашёл его и снял заклятье! — Д-да, — кивнул Невилл. — Всё так. — Околдованный? — близнецы переглянулись, и в пару движений оказались совсем рядом с мальчиками, подхватив тут же Невилла под руки. — Тогда пойдём в больничное крыло, Невилл! Если это кто-то из слизеринцев… хорошо, что Дамблдора сегодня нет в замке, и мы можем сами справиться с обидчиками! Тео смотрел им вслед, крайне ошарашенный тем, что произошло. Тряхнув головой, он достал часы и с неудовольствием отметил, что теперь не успевает вернуться до отбоя в спальню — и пожертвовал возможностью посмотреть на Хогвартс, побежав вниз. А на утро экзамен по ЗоТИ отменили.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.