ID работы: 14814025

" Шкаф с чернилами" The Amazing Digital Circus.

Другие виды отношений
NC-21
В процессе
23
автор
Размер:
планируется Макси, написано 58 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
23 Нравится 70 Отзывы 0 В сборник Скачать

" Нервный срыв" ( Часть 12)

Настройки текста
Примечания:
Три недели спустя... Облокотившись на дерево, Джекс лег на траву в лесу, недалеко от шатра, и пытался собраться с мыслями и все таки снова попробовать войти в одну из дверей, выбирая между Помни и Гэнгл, но сомневался в том, сможет ли он снова выдержать чужие эмоции и боль. Джекс: Говоря про себя: Предположим, даже если наши цифровые тела созданы по нашему психологическому состоянию исходя из характера или внешних признаков нашего в реальности окружения, то кого выбрать из них? Джекс немного хмыкнул, представляя образ Помни и Гэнгл, решив Зубл отложить на самое последнее, как и себя, как бы он не хотел об этом думать. Джекс: Говоря про себя: Если вспомнить Каумфо и некоторые его рассказы из воспоминаний, он действительно был в реальности Клоуном, тогда его цифровой аватар оправдан. Хммм... Джекс решил все таки остановиться на Гэнгл, зная ее лучше Помни и часто бывая в ее комнате, забирая и пряча ее рисунки и фигурки по всему шатру, видя, как она отчаянно перебирала ножками ленточек и искала их, роняя маску комедии. Джекс: Говоря про себя: Хе...вот уж нее не должно быть проблем. Джекс улыбнулся шире, но когда открыл глаза, вздрогнул, увидев тебя рядом и не слыша, как ты подошла. Ты: Доброго дня, Джекс. Улыбка Джекса немного опустилась, от раздражения, не хотев показывать тебе даже намека, что в какой то мере, он все равно тебя опасался, не в силах выбросить его личное ощущение мурашек насчёт тебя и твой пугающий вид и голос, когда из тела сочились чернила. Джекс: Вау. Кто решил почтить меня своим вниманием. Джекс сказал это с сарказмом, закатывая глаза, но потом их снова прикрыл и натянул привычную улыбку. Джекс: Чем обязан? Ты смотрела на Джекса спокойным взглядом и сдержанной, как и всегда улыбкой, игнорируя его тон. Ты: Разве нужна причина? Джекс глубоко вздохнул и снова открыл глаза, закатив их и посмотрев на тебя, сев на траву. Джекс: Не делай из меня дур****, ладно?! Я не они, это понятно?! Ты видела, как в коде Джекса быстро нарастает раздражение и волнение, хоть он и пытался быть спокойным. Джекс: Я не хватаюсь за тебя, как за последнею надежду на излечение или избавления от сюда! Меня все устраивает! Ты лишь молчала и выслушивала его, анализируя и разбирая, почему его раздражение к тебе усилилось, но вспомнила про момент с Королёром, и как Джекс все таки догадался или чувствовал, что вы с Кейном видели и подслушали его, но эта была лишь одна из причин. Джекс: Эй! Ты меня слушаешь?! Или твой поток красноречия снова не дают твои чернила в захлебе дать сказа... Ты: Тебе страшно со мной находиться? Джекс резко замолчал и его улыбка пропала, смотря на тебя секунду растерянно, но он сразу отвёл взгляд и оскалился в улыбке, сжимая кулаки. Джекс: Следующая дверь, Гэнгл. Джекс резко перешёл на быстрый шаг, уходя от тебя в шатер и не ожидал от себя, что он сорвётся и покажет свои эмоции, но ты не обернулась к нему, но немного хмыкнула, немного опустив уголки губ, грустно улыбаясь. Ты: Говоря про себя: Значит боишься. Когда наступила ночь и Джекс ждал тебя за пределами шатра цирка, ты как и раньше переместилась с ним, создав портал на гору, где на посередине поляны уже стояла дверь Гэнгл, освещённая летающими мимо светлячками. Джекс молча быстро пошел к двери, но ты вытянула правую руку и положила ему на плечо, но он от шлёпнул ее. Джекс: Не смей меня жалеть. Джекс сказал это спокойно, но ты видела в его коде нарастание паники, злости и растерянности, и обвила рукой его талию, притягивая обратно к себе. Джекс: Отпусти! Я хочу со всем этим уже покончить! Джекс напряг ноги, снова идя к двери, несмотря на твою крепкую хватку, но ты была сильнее, чем кажешься. Ты: Ты не готов. Джекс оскалился, смотря на тебя с яростью, но отвернулся, продолжая попытки добраться до двери, тянувшись к ней из всех сил. Джекс: Да пошла ты! Пошла ты! Ты ничего не знаешь обо мне, что бы из себя не строила! Джекс остановился, но раскрыл рот и вонзил свои острые зубы в твою руку, что он едва перегрыз несмотря на твое деревянное тело, оставляя в тебе трещины, но ты увидела, как из его глаз начали течь слезы. Джекс: Тупая, суч**! Никто никогда не к чему не готов! Это не больше чем иллюзия, для неудачников, как вы все! Ты тянула Джекса к себе несмотря на боль и ничего не предпринимала, когда отпустила его возле себя и он замахнулся на тебя со всей силы кулаком. Джекс: Я НЕ БЫЛ ГОТОВ! Ты закрыла глаза когда Джекс хотел тебя ударить в лицо, но в последний момент, сменил направление и повалил тебя на траву и рядом с твоей головой с правой стороны послышался мощный удар кулаком. Джекс: Я... Ты почувствовала, как по твоим щекам стекали его слезы, смотря на тебя, начиная дрожать всем телом, но когда, ты открыла глаза, он резко отпрыгнул и сел на траву, сжавшись, обхватывая свои ноги руками и пряча лицо, чтобы ты не видела его слез. Джекс: Ты это хотела услышать? Джекс всхлипывал, но едва нервно смеялся, но не поднимал лица. Ты села, но не подходила к Джексу, мельком посмотрев на свою правую в трещинах и укусов от зубов руку. Ты: Я тоже не была готова, Джекс. Ты тоже поджала свои ноги и опустила взгляд. Ты: Я... Ты вздохнула, стоит ли немного открыться и насколько это будет правильно, но часть тебя хотела выговориться. Ты: Я каждый день борюсь с тем, что однажды стану бесполезной. Не больше...чем воспоминанием. Джекс немного удивлённо посмотрел на тебя и его слезы прекратились. Ты: Я буду действительно счастлива, если смогу помочь другим, но мне тоже страшно...что однажды...я не открою глаза. Твой голос начал дрожать и снова становиться хриплым, прикрывая свое лицо руками. Джекс: Значит, ты все таки... Ты вздохнула и подняла голову к небу, но твои глаза были закрыты, сдерживая поток чернил. Ты: Ты живой и это сейчас главное. Пусть ты и не был готов. Джекс снова вздрогнул, сразу поняв, о чем ты, поняв, что ты тоже знала, что за его дверями. Джекс снова отвернулся от тебя прикрыв свои глаза руками, но сжал их в кулаки, постепенно успокаиваясь и пряча свою боль на второй план, поднимаясь и взяв тебя на руки, под твой удивленный взгляд, раскрыв глаза. Джекс: Прости... Джекс еле тихо это сказал и мельком посмотрел на твою руку. Джекс не смотрел тебе в глаза, но чуть сильнее прижал к себе. Джекс: Может позже. Ты немного улыбнулась и кивнула. Ты: Хорошо. Ты с дрожью в правой руке щёлкнула пальцами, создав портал в шатер и Джекс пошел в него вместе с тобой, но снова посмотрел на твою правую руку, что была в трещинах и его укусах. Ты: Я буду в порядке. Джекс лишь промолчал, но поставил тебя, когда вы были в шатре, медленно направляясь к себе, боясь повернуться, осознавая, что натворил. Ты: Говоря про себя: Перевоплощение может быть болезненным, Джекс. Когда Джекс скрылся, сзади тебя появился Кейн, что все это время наблюдал за вами, хотев вмешаться, но не стал этого делать, надеясь, что все что ты делаешь, правильно. Кейн: Я был готов вмешаться. Ты всё ещё думаешь, что такой подход того стоит? Кейн щёлкнул пальцами и твоя рука снова была без повреждений. Ты: Жить без того, что потерял не просто, Кейн. Ему нужно чуть больше времени, чтобы он смог все обдумать. Кейн: А ты? Ты немного нервно посмеялась. Ты: Не волнуйся. Я так просто не сдамся... Ты исчезла и Кейн прикрыл глаза своей челюстью. Кейн: Буду ждать...Мари.
Примечания:
23 Нравится 70 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (70)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.