ID работы: 14773629

Беспокойство на море

Джен
G
Завершён
7
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Хмурое небо нависало над морем. Волны поднимались высоко и быстро. Нос корабля поднимался и опускался с большой скоростью. Море было в этот день сильно беспокойным, будто бы что-то должно произойти в любую секунду, аль минуту. Капитан Джек Воробей стоял на носу своего любимого корабля «Чёрная жемчужина». Пират держал в одной руке свою подзорную трубу, а в другой полную бутылку рома. Явно собираясь выпить этим вечером, как и случалось всегда. — Да, что-то море сегодня беспокойное, — Покачал головой Воробей, сохраняя равновесия из-за качки без особых усилий и оглядывая горизонт. Жизнь в море многому его научила за долгие года, какой-то непонятной походке научила, пьянству, распутным девкам, но, что она не могла пока научить Воробья — так это держать язык за зубами и не болтать слишком много и кому не попадя. Воробей покачал головой ещё раз, поднося бутылку с ромом ближе ко рту, мужчина ухватился зубами за деревянную пробку и вытащил её, выплюнув затем в сторону. Жгучая жидкость тут же попала в ротовую полость и начала приятно растекаться по горлу. Попал большой глоток. — Опять пьёшь? — Вскричал старпом, подходя сзади к Воробью. Воробей обернулся на звук голоса сзади. — А, Барбосса, ну, знаешь ли можно, и выпить сегодня мне, ты знаешь, как тяжело бывает на посту капитана, управляя всем этим, — Воробей обвёл руками весь корабль. — У нас был уговор, — Резко ответил Барбосса. — Что, какой уговор? Я не заключал никаких уговоров. — У нас был уговор делиться, Джек, вся команда ждёт, когда ты покажешь карту к Ила-Де-Мурте, иначе, как мы можем тебе верить, что мы не плывём в какую-нибудь ловушку или в пасть к кракену? — Фыркнул Барбосса. — Приятель, если ты так жаждешь увидеть её, то я её тебе покажу, — Слегка пьяным голосом ответил Воробей. Алкоголь, что до этого попал в организм начал уже действовать. Слегка пьяной и своей фирменной походкой Воробей направился к своей капитанской каюте. Воробей толкнул ногой дверь, так что та ударилась об стену с грохотом. Медленно мужчина подошёл к сундуку, попутно ставя свою начатую бутылку с ромом на стол. Воробей начал неуклюже рыться в сундуке. — Нет, это не то, — Пьяно приговаривал Воробей, выбрасывая лишнее на пол из сундука. — Да где же она? — Воробей подошёл к столу, где были разложены всякие бумаги, атрибуты для выстроения курса и разные карты. Барбосса в своей привычной манере закатил глаза, когда наблюдал за пьяными попытками Воробья найти карту к сокровищам Кортеса, которая «Якобы» у него была. — О, вот она, — Воробей хлопнул себя по лбу, когда заметил карту на стене. Барбосса усмехнулся, когда, наконец, Воробей нашёл карту, которая висела прямо перед его носом, а он её совсем не замечал и ходил мимо неё. *** Ночная пелена опустилась уже на спокойное море, а на самом небе ярко светил полумесяц. Лишь маленькие огоньки корабля мерцали на горизонте и больше ничего. — Настало время, джентльмены, свергнуть старого капитана, — Начал свою речь Барбосса, стоя на лестнице, которая вела в трюм. — Да! — Крикнула команда. И только лишь один из матросов сидел в стороне и ничего не говорил, и не поддерживал Барбоссу, как делали другие. — Плохая это затея, — Покачал головой Прихлоп. — Нам надоели бесконечные пьянки капитана, — Продолжал Барбосса, обводя взглядом команду. — Да! — Нам надоело скитаться по морям без грабежа, нам надоело, что никудышный капитан, ничего не делает, а мы, как собачки на привязи выполняем его приказы! — Да! — Как мы страдаем! — Крикнул Раджетти, прижимая руку к своей груди. — Друзья, я обещаю, если вы выберете меня капитаном, я могу вас заверить, что разделю с вами все морские тяготы, которые вы испытываете на себе, все работы на корабле, и я обещаю, что со мной мы все перестанем скитаться без дела по морю. Мы будем грабить всё на своём пути, мы будем пить, гулять, веселиться и иметь самых красивых и искусных женщин в сём мире, каждая девица будет наша, — Произнёс Барбосса, ударяя свои кулаком об ладонь. Вмиг разнёсся громкий смех по всему трюму. Ухмылка Барбосса стала шире, когда он заметил, что команда начала его поддерживать и одобрять его затею. Острые клинки мигом появились в руках матросов, каждый из них начал между собой переглядываться в предвкушении бунта. Острая сабля Барбоссы сверкнула в его руке. — Друзья, так пора же нам устроить бунт на этом корабле и захватить власть! — Да! — Команда рывком разбежалась, по всему кораблю устраивая бунт и круша всё на своём пути. Тихими шагами Барбосса начал подходить к дверям капитанской каюте, где прибывал Воробей. Мужчина аккуратно положил свою руку на дверную ручку, аккуратными и тихими движениями, он начал открывать дверь. Тишина встретила Барбоссу, когда дверь тихо открылась. Свечи были потушены по всей каюте, как и самого Воробья не было видно нигде. На носочках, мужчина вошёл внутрь. Оглядывая каюту, он заметил, что из-за дверей спальни лился слабый от свеч свет, капитан находился там. Барбосса усмехнулся и всё также тихими шагами, он начал пробираться к спальне, чтобы застать Воробья врасплох. Воробей спал безмятежно на своей мягкой кровати, лишь обнимая во сне, пустую бутылку из под рома, а на тумбочке рядом с кроватью лежала сабля пирата. Барбосса аккуратно и тихо вошёл в спальню, где дремал Джек. Направляя свою саблю на спящего Воробья, Барбосса начал тихо подходить к кровати. По всей каюте были разбросаны разные вещи, от штанов до рубашек Воробья. Было очевидно, что Воробей не очень любил всё убирать в шкаф и оставлял, где хотел, а потом не мог естественно найти ему нужную вещь. До кровати оставалось пару шагов, как половица под ногами Барбоссы громко заскрипела. Мужчина скорчился от противного и ненужного звука, а затем заметил, что Воробей пошевелился на кровати и медленно начал открывать глаза. — Что? Какого чёрта? Я не просил меня будить, — Пьяно ответил Воробей. Барбосса не раздумывая, тут же направил свою саблю на Воробья. Джек огляделся вокруг, в глазах всё плыло, неуклюжим движением, он бросил соседнюю подушку на кровати прямо в Барбоссу. Перья тут же разлетелись по всей каюте, когда подушка попала прямо на саблю противника, а куски от подушки упали на пол. Кубарем перекатившийся на кровати, Воробей поднялся с другой стороны кровати от Барбоссы, ели удерживая равновесие. Барбосса с гортанным рыком побежал прямо на Воробья. Джек вскрикнул, когда прямо перед его носом полоснула сабля, заставляя его моментально присесть. Противник начал наступать прямо на него. Воробей смахнул ногой саблю с тумбочки, его рука тут потянулась к ней. Барбосса, заметив его попытку взять саблю, пнул ногой в сторону саблю Воробья, так что та улетела к дальней стене спальни. — Тебе меня не одолеть, — Барбосса швырнул свою саблю в ту же сторону, где и лежала и сабля Джека. Мужчина развёл в сторону руки в знак, что он намного сильнее. Плохо соображая, Воробей и не успел заметить, как Барбосса крепко сжал его руки за спиной, он потянул Воробья на себя, побуждая встать. Тяжёлые шаги послышались снаружи, тут же ворвались Пинтел и Раджетти. В их руках была верёвка. В миг руки Воробья связали. — Пора птичке прогуляться по реи, — Усмехнулся Барбосса, подталкивая Воробья к выходу из каюты. — Вы что, пьяные? — Кричал Воробей, глядя на свою бывшую команду, которая тыкала на него и обвиняла в разных вещах. Спотыкаясь, Воробей взошёл на рею, в очередной раз разразился смех, лишь один Прихлоп стоял без смеха. — Барбосса! Может, не стоит этого делать! — Возразил Прихлоп, указывая на Воробья. — Если ты хочешь присоединиться к нему, я могу устроить и тебе прогулку по реи, — Ответил Барбосса, уперев руки в бока. Рея качнулась, Воробей полетел вниз, прямо в воду, а следом и за ним пистолет с одной пулей, оставляя Воробья с одной пулей в пистолете на необитаемом острове.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.