Спустя несколько часов.
Ренгоку и Мадара пришли к большому храму. Мадара оглядел его со стороны. — Так это, значит, и есть ваша база? Нехило вы устроились, — сказал Мадара. Ренгоку усмехнулся: — Это всё благодаря нашему лидеру, ты с ним ещё встретишься, — ответил Ренгоку и, сделав специальный жест рукой, заставил массивные ворота храма отвориться перед ними. Оба зашли внутрь. Мадара тут же обратил внимание на роскошный сад. В нем были, как будто, все виды цветов, а над садом висели фиолетовые лианы. — Ренгоку, что это за лианы? — спросил Мадара. Ренгоку посмотрел в сторону сада. — Это растение называется глициния. Для человека она безопасна, а для демона ядовита и может даже до смерти довести, — ответил Ренгоку. «Хм, довольно полезная штука. Скорее всего, не просто так она тут висит. Видимо, в бою её тоже используют, и как защита она тоже хороша» — подумал Мадара, проходя дальше. Через несколько минут двое парней дошли до поля белых маленьких камней. В центре поляны находился храм, внутри которого сидел молодой парень и медитировал. Он был одет в тёмное кимоно, поверх которого было белое хаори. Чёрные волосы были до лопаток. Подойдя ближе, Мадара увидел светлые зрачки, означавшие, что парень был слеп. — Ренгоку! Как я понял, задание прошло успешно? — спросил парень с улыбкой. Ренгоку встал на колено перед ним. — Да, Ояката-сама, с задания я привёл сильного человека. Его зовут, — Ренгоку хотел договорить, но увидел, что парень выставил руку, что означало «Хватит». От этого жеста Ренгоку замешкался. — Учиха Мадара, ты хорошо себя проявил в битве с демоном, будучи без клинка ничирин — сказал парень, слепо глядя прямо на Мадару. Тот напрягся. — Откуда ты меня знаешь? — спросил Мадара, но Ренгоку посмотрел на него. — Мадара, будь уважительнее. Это глава охотников за демонами — сказал он. — Ренгоку, ничего страшного, для Мадары-куна я никто, — ответил глава с улыбкой. — Ты так и не ответил на мой вопрос, — напомнил Мадара, сверля его взглядом. «Может ли он знать обо мне больше, чем нужно?» — подумал Мадара. — Я знаю о тебе из-за моей способности, — сказал глава, и как по приказу на его плечо сел ворон, который начал кричать. — Это Учиха Мадара! — повторял ворон. — Говорящая ворона? Такого я ещё не видел, — сказал Мадара. — Это вороны уз, они мне всё докладывают. Вот таким образом я и узнал о тебе, — ответил глава. Мадара лишь кивнул. — Хорошо, я всё понял. У меня есть ещё один вопрос: чтобы стать учеником Ренгоку, мне нужно твоё разрешение? — задал вопрос Мадара. — Нет. Это решает сам Ренгоку, — ответил он. — Всего доброго, Ояката-сама, — сказал Ренгоку и встал, после чего пошёл в другую сторону. Мадара порывался пойти за ним. — Мадара, я хочу поговорить с тобой наедине. Ты всё равно сейчас не пойдёшь к Ренгоку, — сказал Ояката, смотря на Мадару. «Чего он ещё хочет?» — подумал Мадара, подходя ближе. — Ренгоку, я тебя потом найду, — сказал Мадара Ренгоку, и тот улыбнулся. — Хорошо! Я буду ждать тебя, — ответил он и ушёл. — Мадара, пройдись со мной, я хочу тебе задать личные вопросы, — сказал Ояката, спускаясь из храма, и взглядом дал понять, чтобы Мадара шёл за ним. Мадара вздохнул, но пошёл за Оякатой. — Мадара, почему ты решил стать охотником? — спросил Ояката. От этого вопроса Мадара нахмурился. — Ты считаешь, что я не могу быть охотником? — ответил вопросом на вопрос Мадара, смотря на Оякату. Парень немного опешил. — Не знаю, ведь я такого не говорил. Я спрашиваю, какова причина того, что ты решил стать охотником, — сказал Ояката с улыбкой. Мадара задумался. — Если есть место там, где ты можешь пригодиться, то почему бы в это место не пойти? Ты так не думаешь? — ответил Мадара. Ояката посмеялся в кулачок. — Такой загадочный человек, и такой же загадочный ответ, — сказал Ояката, и по его лицу Мадаре стало понятно, что ответ принят. Через 5 минут Ояката и Мадара пришли на огромное кладбище. Мадара осмотрел его. — Это ведь то, о чём я думаю, верно? — спросил Мадара, не отрывая взгляда от могил. — Тут зарыта некоторая часть охотников. Все они были талантливы, но не смогли справиться со своим противником. Я прихожу сюда каждый день, чтобы всегда помнить, за что и ради чего существуют и сражаются охотники. Мадара, ты невероятно талантлив, но знай — талант приносит не только победы, он может принести и беды, — сказал Ояката. Мадара непонимающе посмотрел на него. — О чём ты? — спросил Мадара. — Иногда талантливые охотники очень сильно полагаются на свой талант, и вот тогда он и приносит беду. Возможно, ты и сам когда-то с этим сталкивался, Учиха Мадара, — сказал Ояката, немного улыбнувшись. Мадара подозрительно посмотрел на него. «Он точно знает больше других. Кто же ты такой, Ояката?» — подумал Мадара. — Я буду молиться, чтобы никогда не увидеть здесь твоё имя, — сказал Ояката и улыбнулся Мадаре, из-за чего тот удивился. — Ояката, ты говорил, что я всё равно сейчас не пойду к Ренгоку, так куда мне идти? — спросил Мадара, с интересом наблюдая за Оякатой. — Сначала нужно узнать, подходишь ли ты для того, чтобы стать охотником. Ворон уз отведёт тебя в поместье бабочки, а затем направит к Ренгоку, — ответил Ояката и на плечо Мадары сел ворон. — Идем! — заорал ворон, из-за чего Мадара скривился. Парень отошёл с вороном подальше, а затем развернулся. — До свидания, Ояката-сама, — сказал Мадара и ушёл. «Этот человек. Он слишком много знает, мне нужно общаться с ним осторожно. Но он слишком мягкотелый, как вообще он правит такой организацией?» — подумал Мадара.Спустя 15 минут.
Мадара с вороном дошли до небольшого поместья. — Это и есть поместье бабочки? Что за идиотское название? — спросил Мадара. — Если не нравится, тогда проваливай! — громко сказала девушка. Мадара посмотрел на неё, из-за чего та тут же вздрогнула. Мадара изучал того, кто отвлек его. Это была девушка ростом чуть ниже среднего. У неё темно-синие глаза с белыми прямоугольными зрачками, что становятся более светлыми книзу. У девушки прямые черные волосы с пробором, которые заплетены в два хвостика. На ней были две синие заколки в форме бабочек, чтобы закрепить хвостики. Она была одета в стандартную форму истребительницы демонов, которая немного окрашена в синий цвет. Поверх униформы был белый медицинский халат с укороченными рукавами и голубым поясом. — Ты глава этого поместья? — спросил Мадара, смотря на девушку. — Н-нет. Я это… Помогаю, — заикаясь, ответила девушка. Мадара только сейчас заметил, что в руках у девушки было белье. — На тебе надета форма истребителя, так почему ты стоишь тут с бельём, а не на задании? — спросил Мадара. «Хотя чего я спрашиваю, ответ сам приходит в голову — она обычная трусиха, которая всего боится» — подумал Мадара, но вдруг услышал, как открылась дверь. Он посмотрел в ту сторону. Из поместья вышла миниатюрная девушка с бледной кожей и большими сложными глазами, у которых не было зрачков — только дымка градиента. Фиолетовая радужная оболочка становится темнее, чем ниже она опускается, что делает её глаза похожими на глаза насекомого. У неё были волосы до плеч, цвет которых плавно переходил из чёрного в тёмно-фиолетовый, скреплённые на затылке в стиле «Якай-маки», с бело-фиолетовой заколкой в виде бабочки. Девушка небольшого роста была одета в стандартную форму охотника на демонов, состоящую из тёмно-пурпурного чёрного пиджака с прямой подкладкой и брюк хакама, которые были заправлены в ткань с бабочками вокруг её ног. На ней также было белое хаори с рисунком крыльев бабочки, которые выцветали на рукавах бирюзовым, а затем розовым цветом, на манжетах которых были надеты чёрно-белые точки, и в белые сандалии с фиолетовыми ремешками. — Ой, ты, наверное, и есть Мадара-кун! Я, надеюсь, все правильно поняла? — спросила девушка с улыбкой. Её глаза смотрели прямо в душу Мадары, от чего парню было очень неуютно под этим взглядом. — Да, меня зовут Мадара, я ученик Ренгоку, — ответил он. Девушка посмеялась в кулачок. — Можно было и не говорить, всю нужную информацию о тебе я уже получила, — сказала девушка и жестом показала, чтобы Мадара заходил. Парень зашёл в поместье, и через некоторое время двое зашли в кабинет. — Ох. Я даже забыла представиться, меня зовут Кочо Шинобу. Я Хашира насекомого. Мадара сильно удивился. — Ты Хашира? То есть ты на уровне Ренгоку? — спросил шокированный Мадара. «Как она вообще умудрилась стать Хашира? У неё вообще ничего нет, чтобы быть бойцом» — вслух подумал Мадара, но потом понял, что сказал. — Извини меня, наверное, неприятно слышать, когда про тебя так думают, — сказал Мадара и отвёл взгляд. «Сам же всегда говорил — никогда не стоит недооценивать противника, а сам попался» — подумал он. Но неожиданно Шинобу взяла руку Мадары в свои ладошки. — Мадара-кун, не нужно извинений. Я уже привыкла, и, по правде говоря, я являюсь слабейшей Хашира, так что в чем-то ты даже прав, — ответила Шинобу с улыбкой. «Её эмоции.Я не могу понять, что происходит в голове, я вижу лишь одну ложь» — подумал Мадара и убрал свою руку. — Ладно, что нужно делать? — спросил Мадара, смотря на Шинобу. — Вообще, этот осмотр чисто для галочки, потому что охотники в наше время очень нужны, особенно сильные. Но всё-таки, безопасность превыше всего, — сказала Шинобу, с улыбкой осматривая полки с инструментами. — Сначала нужно посмотреть, нет ли дефекта в глазах, затем проверить, нет ли проблем с сердцем, ну и в принципе все, — Сказала Шинобу. Пока она это говорила — проверяла. — Да ты полностью здоров! Удачи на тренировках с Ренгоку, он может иногда перегнуть палку. Знай, я в тебя верю, — сказала Шинобу, подняв кулачок в качестве поддержки. Мадара вышел из поместья бабочки и пошёл за вороном. «Очень странная девушка. Я не могу понять, где она лжет, а где говорит правду. Думаю, Ренгоку о ней больше знает» — подумал Мадара. Пока парень всё обдумывал, он и не заметил, как пришёл к другому поместью. Оно было ограждено стеной, и внутри были слышны звуки деревьев, об которые что-то били. — Так вот, значит, где живёт Ренгоку, — сказал сам себе Мадара и зашёл внутрь. На мостике стоял Ренгоку и, не моргая, с улыбкой наблюдал за девушкой. Та была среднего возраста и довольно мускулистой для девушки, на ней была надета форма охотников на демонов, но сделана она была по другому: пиджак был расстегнут посередине, из-за чего немного была видна грудь, а вместо штанов на ней была высокая юбка с зелёными чулками выше колена. Её зелёные глаза хорошо сочетались с розовыми волосами до лопаток. Девушка закончила бить дерево и вздохнула: — Ух, Ренгоку-сан, я так давно тут не тренировалась, что уже забыла, как это. Спасибо, что разрешили, — сказала девушка с улыбкой. — Мицури, можешь приходить, когда захочешь, всё-таки ты была моей ученицей. Но двое услышали небольшой кашель, Ренгоку улыбнулся. — Мицури, знакомься. Это мой новый ученик, зовут его Мадара, — сказал Ренгоку. — Вау, Ренгоку, вы недавно закончили обучать меня и уже взяли себе нового ученика? Как вам это удаётся? — удивлённо спросила Мицури. Мадара подошёл к Ренгоку, глядя на неё. — Ренгоку, как я понимаю, Мицури тоже Хашира, верно? — спросил Мадара, переведя взгляд на Ренгоку. — Да, всё верно, — ответил он с гордостью. Мадара улыбнулся. — Мицури, я хочу спарринг, сразись со мной! — сказал Мадара, немного посмеявшись. От такого предложения Мицури удивилась и посмотрела на Ренгоку, который лишь кивнул. — Хорошо, Мадара-кун, я сражусь с тобой и покажу, на что способна Хашира любви, — сказала Мицури, сложив ладони вместе. — Мицури! Против Мадары можешь сражаться в полную силу. Хоть он только сегодня пришёл, но уже победил 4-ую низшую луну, — сказал Ренгоку с улыбкой. Мицури удивилась. — Ого! Ещё даже не став охотником, ты уже победил такого противника! Ты талантлив, — сказала она с улыбкой. Мадара и Мицури вышли на полигон, и Ренгоку дал жест рукой, чтобы они начинали. Мадара посмотрел на деревянный меч и усмехнулся, но Мицури была уже возле него и ударила, однако Мадара с лёгкостью увернулся, но почувствовал, как после удара по его лицу пролетел ветер. «Что это было?» — подумал Мадара, став более серьёзным. Он резко побежал на Мицури и совершил серию ударов, от которых девушка элегантно уворачивалась. В конце атаки Мадары Мицури, сделав сальто, ударила пяткой в землю, и там, где секунду назад был Мадара, от удара треснула земля, а у самого Мадары расширились глаза. «Значит, я был прав — тот ветер был из-за её удара. Неужели так и работает дыхание охотника? Сейчас я по силе равен обычному человеку, и если я попадусь под этот удар, то будет невероятно больно» — подумал он, напрягаясь. Мадара вдохнул побольше воздуха и резко двинулся с места. — «Её нужно победить по скорости, что я смогу сделать» — он улыбнулся и взмахнул деревянной катаной, но Мицури поставила блок и замахнулась ногой, чтобы снова сделать удар, на что Мадара усмехнулся и резко поставил подножку, из-за чего Мицури потеряла равновесие, но не упала, а сделала сальто назад и в прыжке ударила катаной по Мадаре. Парень еле успел поставить блок, но удар был настолько мощный, что парень не удержался и отлетел на метр. — Ты очень хорошо дерешься, — сказал Мадара с улыбкой. Мицури улыбнулась в ответ. — Я очень удивлена, как ты держишь мой темп. Обычно мало кому это удаётся, — ответила Мицури. Мадара взмахнул катаной. — А сейчас начнётся настоящий танец, — сказал он, смеясь, и на всей скорости побежал, из-за чего Мицури сильно удивилась и приготовилась к атаке, но её не произошло. Мадара резко появился сзади и нанёс удар. Мицури отбила его, но второй — уже с другого направления — не смогла, и упала на землю. Она лежала на земле в шоке, а Мадара смотрел на неё сверху с улыбкой. — Ты проиграла — сказал Мадара, протягивая ей руку помощи. «Для девушки она невероятно сильная. Конечно, будь у меня чакра, этот бой бы закончился за несколько секунд, но так даже намного интереснее» — подумал Мадара, посмеявшись. — Я не ожидала, что у тебя такая скорость. По ощущениям, ты медленнее Шинобу-чан, но с дыханием, думаю, ты сможешь сравняться с ней, — сказала Мицури. Мадара был удивлён. «Так значит, ты слабая, говоришь?» — подумал он.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.