ID работы: 14748781

Аромат

Гет
Перевод
G
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала:
Rel
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Аромат

Настройки текста
Он пахнет мылом и кондиционером для ткани. Это хороший, чистый запах, и Орихиме решила, что он ей нравится. Он не такой вычурный, как одеколон, и уж точно более привлекательный, чем немытый запах "au natural" некоторых других одноклассников. Она наклоняется ближе, пока её нос практически не касается безупречно выглаженной рубашки, и глубоко вдыхает. Определенно, привлекательный запах. Это увлечение запахами людей началось с того самого утра, когда ей пришло в голову узнать, пахнет ли Ичиго клубникой. В конце концов, он ведь должен был, верно? И вот, идя рядом с ним на занятия, она наклонила голову в его сторону и... принюхалась. К её разочарованию, от него пахло дезодорантом и дезинфицирующим средством, которое его отец использовал в клинике. Совсем не клубникой. Решив купить Ичиго на день рождения средство для ванны с клубничным ароматом, она импульсивно решила посмотреть, чем пахнут остальные друзья. Рукия пахла свежим воздухом и какими-то благовониями, которые она не могла определить. Тацуки пахла хлопком и мелом. От Чизуру пахло духами, которые, как она сообщила Орихиме, назывались "Соблазн", и она, похоже, была в восторге от того, что Иноуэ это заметила. — Не могу поверить, что это действительно работает! — радостно воскликнула она, обнимая Орихиме, пока Тацуки не подошла и не оттащила её. Она обнаружила, что большинство мальчиков пахнут так, будто слишком стараются — все они пользовались лосьонами после бритья с густыми навязчивыми ароматами и одеколонами, от которых она морщила нос и отступала. Но Исида-кун, конечно же, был другим. Ему не нужно было пользоваться лосьонами с мачо-названиями. — Иноуэ-сан? Исида как-то странно смотрит на неё, застывшей лицом в нескольких миллиметрах от его плеча. — Да, Исида-кун? — спрашивает она. — Что ты делаешь? Ей казалось, что для такого умного человека, как Исида-кун, это должно быть очевидно. Действительно, для чего еще она могла бы уткнуться носом в его плечо? — Нюхаю тебя. Он глядит на неё, слегка нахмурившись. Она улыбается ему. — Ты хорошо пахнешь, Исида-кун. По какой-то причине он слегка краснеет при этих словах и поспешно отворачивается, надвигая очки на нос. Теперь настала её очередь нахмуриться... С чего бы Исиде смущаться того, что от него приятно пахнет? Она решает, что он, должно быть, не понял её. — Я имею в виду, что ты очень хорошо пахнешь. Лучше, чем кто-либо другой в нашем классе. Тебя ведь не смущает, что я нюхая тебя, правда? Несколько человек посчитали это странным, но я не знаю, почему. А ты знаешь, что Ичиго не пахнет клубникой? Это меня очень разочаровало, но когда я понюхала тебя, ты пах именно так, как я и предполагала, Исида, — чисто, свежо и... хорошо. Интересно... это твоя рубашка пахнет кондиционером для ткани, а кожа — мылом, или обе пахнут и тем, и другим? Она глубоко вдыхает запах его рубашки, ощущая хрустящий хлопок на своей щеке. Определенно, она больше пахнет кондиционером для ткани, но запах мыла тоже присутствует. Соскочив со своего места, она опускается на колени возле его кресла и начинает осторожно нюхать кожу его руки. Да, она определенно больше пахнет мылом. Она ощущает тепло, исходящее от него, и, подняв голову, видит, что он краснеет так яростно, что всё его лицо стало красным. Как странно. Может, Исида-кун плохо себя чувствует? — Орихиме, что ты делаешь? Подняв глаза, она увидела, что Ичиго и Рукия смотрят на неё. — Нюхаю Исиду, конечно же, — радостно отвечает она. Все трое смотрят на ярко-розового, слегка взволнованного квинси. Ичиго почесывает лоб, бросая на них обоих нечитаемый взгляд. — Ясно, но я хочу знать — почему? — Потому что он хорошо пахнет, — поясняет она, заметив, что Рукия почему-то прячет ухмылку за рукой, — Очень, очень хорошо. Ты тоже должен его понюхать, Куросаки-кун. Ичиго хмурится, выглядя смутно обеспокоенным этой идеей. — Пожалуй, я откажусь. Рыжеволосый и далее хмурится, выглядя смутно обеспокоенным. — Жаль, ведь он пахнет лучше всех в школе. Исида немного нерешительно прочищает горло и поднимает руку, чтобы поправить оправу очков. — Боюсь, я вынужден не согласиться. Её рот слегка приоткрывается, и она с грустью мысленно гадает, почему Исида никогда не может принять комплимент или похвалу, не отвергая их. Она надеется, что это не потому, что он действительно не верит, что заслуживает их. — На самом деле человек, который пахнет лучше всех во всей школе... это ты, Иноуэ-сан. Все трое смотрят на него, пока он поправляет галстук и убирает стопку учебников, явно пытаясь избежать зрительного контакта. Рукия внезапно хватает Ичиго за руку. — Давай, Ичиго, нам нужно идти... делать то? Он выглядит смущенным и раздраженным, но не предпринимает никаких усилий, чтобы ослабить её хватку. — Что за дела? У нас занятия через пять минут. Она бросает на него взгляд и резким движением головы указывает на их друзей, пытаясь поймать его взгляд. — Ну, знаешь. Та штука. В том месте. Куда мы должны отправиться прямо сейчас. Он смотрит на неё и остальных, и, кажется, что-то наконец встает на свои места. — Ах да... ты о той штуке. Не знаю, как я забыл. — Он поднимается на ноги и немного неловко смотрит на Орихиме и Исиду. — Увидимся позже. Рукия выпроваживает его за дверь, они тихонько переругиваются между собой, а бросают взгляды на них двоих, сидящих за партой. — Это было странно. Интересно, что они забыли? Не похоже, чтобы Рукия что-то забывала, верно? Ичиго повезло, что она его друг, потому что она помнит всё, что он забывает. Не то чтобы Ичиго был забывчивым, он довольно умен и часто всё запоминает. Я вот забывчива, и если это не связано с делами в школе, то всё в порядке, но иногда я забываю купить продукты, но это обычно весело, потому что я обхожусь тем, что есть в моем холодильнике, и тогда я придумываю некоторые из моих лучших вкусных творений, таких как красная бобовая паста и абрикосы на картофелинах. Я часто ем пасту из красной фасоли, так вот чем я пахну? Она внезапно поднимает на него глаза, и он отступает назад, на его лице вновь появляется румянец. — Нет, Иноуэ-сан, это не так. Она выглядит немного подавленной, но тут же снова оживляется. — Ну, думаю, я бы не хотела пахнуть красной бобовой пастой, потому что тогда люди вокруг будут постоянно голодными, включая меня, а Тацуки говорит, что я ем больше, чем все остальные, кого она знает, так что это не очень хорошо. Хотя на самом деле я ей не верю, ведь некоторые люди должны есть больше, чем я. Думаю, Чад должен есть намного больше, чем все остальные, потому что он такой большой, и если бы он не ел много, то у него закончилось бы топливо и он не смог бы двигаться, а это было бы очень грустно. Так если я не пахну пастой, то чем же я пахну, Исида-кун? Он мягко улыбается, и ей кажется, что она никогда не видела такой улыбки на лице Урю. Обычно его улыбки — это жесткие вещи, в которых нет настоящей теплоты, но эта улыбка другая, и от неё она чувствует что-то вроде... покалывания. В хорошем смысле. — Ты пахнешь дождем. Её лицо немного опускается... в конце концов, большинство людей не любят дождь, верно? Было бы ужасно, если бы Исида-кун подумал, что она пахнет чем-то, что ему не нравится. — Оу. Исида положил руку ей на плечо, и она удивленно подняла глаза. — Это хорошо, Иноуэ-сан. Ты ведь любишь гулять под дождем? Знаешь, что после дождя всё пахнет лучше. Её лицо снова засияло. Он был прав, после дождя всё пахнет лучше, чище, свежее и как-то богаче. Рука Исиды всё ещё лежит на её плече, но теперь она напряжена, как будто он не уверен, стоит ли держать её там или нет. Она видит, что он подумывает о том, чтобы убрать её, поэтому поднимается и накрывает её своей. Выражение удовлетворенного шока на его лице заставляет её снова ощутить дрожь. — Спасибо, Исида-кун.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.