ID работы: 14746244

Думай плохо о моих талантах.

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
9
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
22 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
9 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Болезнь Отчаяния

Настройки текста
Примечания:
День 4 утро Пот — это первый признак чего-то ненормального, что Хаджиме Хината замечает сразу. Ощущение сырости, рубашка, прилипшая к груди, шорты, прилипшие к ногам, прорывают сонливость. И это кажется ему странным. Его тело привыкло к тропическому климату за те дни, что прошли с тех пор, как они прибыли, да и кондиционер должен был быть включен. Вчера вечером он лег спать, надев футболку и шорты, и все было в порядке. Его запутавшийся мозг смутно помнит утреннее объявление Монокумы. Оторвавшись от кровати, Хаджиме сел. Комната слегка качнулась. «Может быть, я спал под слишком толстым одеялом» , — думает он, морщась. Холодный поток воды, льющийся ему в лицо, помогает освежиться. Хаджиме надевает свою обычную одежду. Остальные будут волноваться, если он пропустит завтрак, и, если быть честным, ему не терпелось найти компанию после того, что произошло вчера вечером на пляже. И надежда, и страх расцветают в его груди, и он заставляет себя поверить, что Нэкомару жив и здоров. Хаджиме выходит из коттеджа, проходя мимо бассейна и заходя в вестибюль отеля. Кондиционер здесь должен быть выключен. Хаджиме потянул спереди свою рубашку, жаждя немного прохладного воздуха. По крайней мере, комната не кружится, и он не весь в поту, как было, когда он проснулся. «Я в порядке. Со мной все хорошо». Задумавшись, он услышал рыдания сверху. Хаджиме выдохнул и начал подниматься по лестнице из вестибюля отеля в ресторан.

-/-

"Если ты тоже сошел с ума, - начинает Хиеко, - я брошу в тебя своим дзори. Я раздавлю тебя как грязную, маленькую и ничтожную букашку". Хаджиме не на столько озадачился от ее враждебного доброго утра, насколько катастрофой, развернувшейся перед ним. Он игнорирует Хиеко из-за удивления, что Аканэ ревет, как ребенок, выбивает все слова из его горла. Еще и при виде Нагито, спокойно смотрящего на рыдающую девушку спиной к нему, и Ибуки, улыбающейся всему этому. То ли услышав звук его шагов, то ли задаваясь вопросом, кого приветствует Хиеко, Нагито обернулся. "О, Хаджиме", - сказал он с радостной улыбкой и приветственно поднял руку. "Прекрасное солнечное утро, не правда ли?" Сцена, когда дерзкая и своенравная Аканэ безутешно плачет в сочетании с беспечным поведением Нагито, мягко говоря, ошеломляет. "Что… что здесь происходит, Нагито?" "Ну, - отвечает Нагито, бросая взгляд на Аканэ через плечо, - я и сам не совсем уверен. Полный поворот личности на 180 градусов, мягко говоря, ненормален". "Ты же знаешь, что ты единственный человек, который не имеет права так говорить после того, что ты вытворил в первом суде?" Уголки рта Нагито приподнимаются, когда он подходит ближе к Аканэ. "Единственное, что я смог понять из этого... —" Нагито кладет руку на лоб Аканэ. Брюнетка не реагирует на движения Нагито и ничего не делает, чтобы заглушить рыдания. "... это то, что у нее температура. Причем довольно высокая. Не так ли, Микан?" "Д-да!" - ответила Микан, появляясь из-за спины Ибуки. "Я полагаю, что у них лихорадка - наиболее вероятное объяснение их поведения". Хаджиме не нравится, как это звучит. Ни упоминания лихорадки, ни… "Мне не нравятся множественное число, которые ты используешь, Микан ..." "А-ааа! Хм, ну… Ибуки..." "Ибуки", - вмешивается Нагито, повышая голос, чтобы быть услышанным сквозь рыдания Аканэ. "Это не Хаджиме Хината. Это замена, разработанная Монокумой. Хаджиме улетел на одном из самолетов из аэропорта." Микан визжит, явно недовольная действиями Нагито. Хаджиме ожидает несогласия, но Ибуки просто улыбается. "Замена! Хаджиме покинул остров! Я поняла!" "Че?" Хаджиме смотрит на легкую улыбку, приклеенную к лицу Ибуки, прежде чем повернуться к Нагито — все еще улыбающемуся, и Микан — все еще находящейся между желанием помочь и, к сожалению, беспомощностью. Он оглядывается на музыкантку. Ибуки слегка наклоняет голову, глядя на него с вежливой улыбкой и пустым взглядом. Он отводит взгляд. "Значит, она ... она просто верит всему, что ты ей говоришь?" "Именно". "Я ... была так шокирована", - выпаливает Микан. "Когда я пришла завтракать, я сказал, что она должна поесть, иначе от нее останутся кожа да кости, и—" Руки Микан внезапно взлетают к лицу. Хаджиме не нужно долго думать, чтобы представить, как Ибуки восприняла это заявление. "Я просто хотела, чтобы она получала необходимые питательные вещества ..." - бормочет она, прежде чем, похоже, снова вспоминает о парнях. "А-а!" Микан кладет ладонь на лоб Ибуки. "Лихорадка", - утверждает она. Хаджиме нахмурился. "Высокая температура никак не может объяснить столь радикальные изменения в поведении". "Я подумал то же самое", - размышля Нагито. "С момента последнего суда прошло четыре дня. Нетрудно догадаться, что за этим кроется что-то более зловещее". "Зловещее?" Монокума появляется рядом с Хиеко, пугая её. "Вы ранили меня своими жестокими словами! Или, может быть, это был комплимент?" Медведь маниакально засмеялся. "Несмотря на это, я решил, что вы, ребята, сильно нуждаетесь в развлечении!" "Так это твоих рук дело..." Задумчиво произносит Нагито. "Твои одноклассники скоро придут! Объяснение последует позже". По лестнице раздались шаги. Через несколько мгновений ресторан заполнился встревоженнымт и вопрошающим лицами. Хината отошёл назад, прислоняясь к перилам, ограждающим лестницу, ведущую на первый этаж. Когда в ресторане становится больше людей, начало казаться, что воздух нагрелся, и утреннему солнцу стало нетрудно пробиваться сквозь высокие стеклянные окна и двери, ведущие наружу. В комнате светло и тепло. Хаджиме прикрыл глаза. "Хорошо! Я знаю, что с тех пор, как вы прибыли на третий остров, все стало слишком спокойно. Поэтому я решил рассказать вам о вашем следующем мотиве!" "Спокойно?" Ошеломленно переспрашивает Казуичи. "Мы игнорируем то, что произошло прошлой ночью?" "Это была закуска, и, возможно, это даже не было убийством". Монокума пренебрежительно помахал рукой. "Ваши действия - главное блюдо! Предполагается, что вы поубиваете друг друга! К счастью для вас, Болезнь Отчаяния - самый замечательный и эффективный мотив!" Хаджиме ушел в мысли, пока плюшевая игрушка рассказывала о невидимых насекомых и уникальных симптомах, но он оживился при упоминании высокой температуры. Не нужно быть гением, чтобы построить догадки, и связь прослеживается сама собой. Его сердце замирает еще больше, когда Монокума продолжает: "Кто знает, в каком отчаянии уже находятся эти трое? Пухуху, я им почти завидую". Монокума обхватил себя руками, дрожа от явного возбуждения и отвернулся. "Подожди", - говорит Чиаки, вытягивая руку, делая жест «стоп». "Три?" "Медведь никогда не лжет". – Монокума повернулся к девушке. Не произносится ни слова, пока оставшиеся ученики осознают ситуацию. Хаджиме встречает несколько пар взволнованных глаз. "Боже мой. У тебя действительно есть время торчать здесь?" сокрушается Монокума, кладя руки на бедра и качает головой. "С такой скоростью вы даже не увидите убийцу, стоящего прямо перед вами, готового прикончить вас". Красный глаз медведя светится угрожающим алым, а по его лицу расползается злая ухмылка. "Еще один зараженный! Так что вам лучше поторопиться, если вы не хотите распространить веселье!" Монокума хихикает, от души смеясь и исчезает. На мгновение все замолкают. Выражения лиц учеников варьируются от шока до решимости, но Хаджиме замечает общую эмоцию в глазах каждого: беспокойство. Будучи, хотя и самопровозглашенным,самым информированным человеком в комнате, он берет на себя смелость проглотить комок в горле и ответить на вопрос, который у всех на уме. "Это ... возможно я", - вызвался он. Пары глаз тяжело давят на него, но вина за то, что он потенциально опасен для своих друзей, тяжелее всего остального. "Я не чувствую ничего такого сильного, как эти двое", - уточняет Хаджиме, неопределенно указывая на всхлипывания Аканэ и легкую улыбку Ибуки. "Но я проснулся с чем-то, напоминающим сильную лихорадку". "Э- это, конечно, странно!" Говорит Микан. "Учитывая, что никто не болел с тех пор, как мы приехали!" "Уверен, что никаких странных симптомов вообще нет?" - продолжает Соня, прежде чем Казуичи поворачивается к ней, шепча о том, что она должна сделать осторожный шаг в сторону ради безопасности. Действительно, несколько ближайших к нему людей делают робкий шаг назад, сильно контрастируя с Нагито, который делает шаг вперед. Глаза беловолосого мальчика сияют. "Вау, я не заметил ни малейшей разницы, когда ты пришел сюда! Ты по-прежнему отличаешься от остальных, Хаджиме. Все это, несомненно, должно предвещать, насколько ты особенный как Абсолютный! " Хаджиме игнорирует его. Чиаки делает то же самое, становясь перед Абсолютным Удачливым учеником, не сводя глаз с Хаджиме. "Хаджиме, можно измерить тебе температуру?" Он кивает. Чиаки поворачивается к Микан. "Мне жаль!" Микан говорит с отчаянием в голосе. "У меня сейчас нет с собой термометра, но ..." Микан нерешительно поднимает руку. "Если можно, Хаджиме?" Хаджиме снова кивает, и Микан подходит, чтобы положить руку ему на лоб. Прикосновение было недолгим, поскольку она внезапно отстраняется. "П-почему ты ничего не сказал, если тебе было так плохо?" "Это не так уж плохо", - бормочет он. "Я ведь сознании, не так ли?" "Это не тот порог плохого, который вам следует использовать, - хрипло говорит Гандам, облокачиваясь на стену, - если только вы не решили пораньше приобрести билет в Преисподнюю". На лице Чиаки появляется задумчивое выражение. "Кто-нибудь еще почувствовал какие-либо симптомы лихорадки?" - Спрашивает Чиаки, но в ответ все отрицательно качает головами. "По крайней мере, наличие высокой температуры, означает, что мы можем понять, у кого болезнь". Она бросает на Хаджиме сочувственный взгляд и продолжает. "Простое лечение не поможет". Казуичи смотрит на него обеспокоенно и таким взглядом, который говорит, что он добровольно не подошел бы к нему ни при каких обстоятельствах. Дистанция, которую он и остальные держат от него, выдает это. "Нет слез?" Хаджиме качает головой. "Как ты относишься к идее стать заменой, разработанной Монокумой?" Спрашивает Нагито, получая в ответ лучший испепеляющий взгляд Хаджиме. Фуюхико усмехается, присоединяясь к кругу людей, окружающих Хаджиме на расстоянии, и складывает руки на груди. "Ну, этот подлец определенно ведет себя нормально". "У меня болит голова", - отвечает Хаджиме, чувствуя, как туман окутывает его мысли, как знакомого друга. "Тот факт, что ты нам это говоришь, на самом деле доказывает мою правоту". Разговор прерывает вопль Аканэ. Фуюхико морщится, как и все остальные. "Ааа, ну что ж.… Есть несколько пациентов, которым действительно нужно лечение.… М- Можем ли мы отвезти их всех в больницу?" "Это замечательная идея, Микан", - отвечает Соня. Хаджиме почувствовал толчок от кого-то сзади, подталкивающий его вперед.
9 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (3)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.