ID работы: 14699765

Danganronpa Secret File Makoto Naegi's Worst Day Ever

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
8
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 18 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 10.

Настройки текста
Примечания:
Небо было ясным, и он чувствовал себя хорошо, поэтому решил отправиться домой другим маршрутом, чем обычно. Проходя мимо парка, он столкнулся с одноклассником, который пригласил его поучаствовать в игре камень-ножницы-бумага, чтобы решить, кому достанется купить закуски для всех. Как назло, Макото проиграл в первом раунде, и когда он возвращался с товаром, оба пластиковых пакета разорвались, напитки и еда разлились по тротуару и улице. Собирая разбросанные напитки, он встретил на скамейке старика, и после короткого разговора мужчина ушел. Но он забыл свой телефон, и Макото погнался за ним в этот автобус в попытке вернуть его. В очередной раз ему не повезло, он споткнулся о собственные ноги и схватился за что-то, пытаясь удержать равновесие. И вот как это произошло. Даже после того, как он вспомнил свои действия, ситуация по-прежнему не имела особого смысла. На полу автобуса вокруг него были разбросаны драгоценности, а совершенно нормальный на вид бизнесмен держал армейский нож над головой. – Не проблема. Беспокоиться не о чем , — пробормотал себе под нос бизнесмен Ютаро Акафуку. Казалось, он о чем-то очень напряженно думал. – Мне просто нужно сформулировать другой план, а затем осуществить его, и все будет просто отлично. – И-извините, – нерешительно сказал Макото, намереваясь извиниться перед человеком, стоящим над ним. Он понятия не имел, правильно ли поступил в той ситуации — его разум был слишком напряжен, чтобы принять такое решение. В следующую секунду человек с ножом уставился на Макото сверху вниз. Голос покинул его. Это были не глаза трудолюбивого бизнесмена — это были холодные, суровые глаза человека, который без колебаний причинил бы другим вред ради собственной выгоды. – Могу я попросить тебя встать для меня? – мягко попросил Ютаро. Его голос и глаза производили совершенно разное впечатление. – ...что? – Я сказал, не могли бы вы, пожалуйста, встать? – повторил он, и в тот же самый момент Макото обнаружил, что нож находится всего в нескольких сантиметрах от его лба. Все, что Макото успел увидеть, это как Ютаро начал наклоняться вперед, и следующее, что он осознал, это то, что он смотрит на лезвие оружия мужчины. – Ты сделаешь это для меня, не так ли? - спросил он, медленно поднимая нож, приставленный к голове Макото. По мере того, как поднимался нож, поднималось и тело Макото - как будто они были связаны невидимой нитью. Его зубы громко стучали. Не поворачивая головы, он обвел взглядом салон автобуса, глазами умоляя о помощи. Но пассажиры просто сидели, застыв, с лицами, бледными как полотно. Даже если бы он смог сформулировать слова, чтобы напрямую попросить их о помощи, он мог бы сказать, что никто не пришел бы к нему на помощь. Прими это таким, каким оно есть. И снова слова бородатого мужчины эхом отозвались в глубине сознания Макото. Но это было бесполезно. Как, черт возьми, он должен был “принять” эту нелепую ситуацию за чистую монету? Он не имел ни малейшего представления. И человек, который сказал ему эти слова, не выказывал никаких признаков того, что придет ему на помощь — на самом деле, его голова была опущена, а глаза закрыты. Он притворяется спящим? Невероятно. Неужели он всерьез думал, что сможет притвориться спящим, чтобы выпутаться из этого? Пока разум Макото был занят неважными мелочами— – Давай, шевелись, - сказал Ютаро, толкая Макото сзади.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.