ID работы: 14684780

Сыграешь мне?

Джен
G
Завершён
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
6 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Не ожидал увидеть тебя так скоро, — в голосе Шерлока слышится осуждение, его светло-голубые глаза полны грусти. Несмотря на это, он улыбается. — Я соскучился, — просто отвечает Джон. — Я тоже. — Мне не хватало тебя, Шерлок, — голос Джона дрожит. Он протягивает руку к Шерлоку, и подушечки пальцев касаются мягкой ткани его пальто. — Не проходило и дня, чтобы я не думал о тебе. К его удивлению Шерлок в точь-в-точь повторяет его слова: — Не проходило и дня, чтобы я не думал о тебе. Оба смеются — невесело, надрывно. Джону хочется опустить руку, но Шерлок неожиданно хватает его за запястье, притягивает к себе и обнимает. Сердце Джона замирает. Отстранившись от Шерлока, Джон растерянно говорит: — Мы не попрощались должным образом. Шерлок застенчиво пожимает плечами: — Я думал, что сделал все возможное, чтобы расставить все точки над «i». — Как видишь, этого оказалось недостаточно, — Джон улыбается краешками губ. Шерлок кивает: — Да. Некоторое время они молчат; каждый погружен в свои мысли. — Ты сделал все возможное, чтобы жить дальше? — холодно спрашивает Шерлок, и Джон понимает, что какая-та часть друга злится на него. Но Джону не привыкать — он уже переборол в себе злость миссис Хадсон, Молли, Грегори и, наконец, Майкрофта. — Ты знаешь, — спокойно отвечает Джон. — Да, знаю, — от ястребиного взгляда Шерлока ничего не укрывается; он внимательно смотрит на Джона, задействуя дедукцию. Он знает, что Джон проходил длительный курс терапии, принимал транквилизаторы и антидепрессанты под присмотром врачей в психиатрической лечебнице; познакомился с несколькими девушками, но ни с одной из них не смог создать крепкий союз; даже добился повышения на работе. Джон отводит взгляд; думает, что Шерлок собирается накричать на него. И хотя Шерлок редко повышает голос, Джон уверен, что сейчас тот даст волю гневу. Однако вместо этого Шерлок тихо произносит: — Я горжусь тобой. Джон удивленно смотрит на него широко раскрытыми глазами: — Что?.. Он совсем этого не ожидал. — Ты попробовал. — И проиграл, — разочарованно отвечает Джон. — Нет, вовсе нет. Ты, — слова даются Шерлоку непросто, — набросал разнообразные варианты и перепробовал все, прежде чем выбрать ту тропинку, которая привела меня к тебе. Привела меня к тебе, — Шерлок пробует слова на вкус; несмотря на горечь, в них есть что-то… приятное. — Как ты… — Джон совсем этого не ожидал; он все еще уверен, что Шерлок должен быть в ярости. — Почему ты… — Горло сжимается; ему отчаянно не хватает воздуха, хотя это больше и неважно. — Разве ты ненавидишь меня? — Джон… — Шерлок делает паузу. — Я бы никогда не смог тебя возненавидеть. От волнения Джон проводит вспотевшей ладонью по волосам; пальцы касаются подсохшей корочки на левом виске: — Ты единственный, кто принимает мои недостатки. — Мы оба невыносимы, — Шерлок широко улыбается. Они снова смеются как в старые-добрые времена; им обоим так легко на сердце — впервые за долгие годы. — Наверное, именно поэтому мы идеальные соседи. — Да уж, — Шерлок с озорной ухмылкой скрещивает на груди руки, — ни с кем другим я бы не хотел делить территорию. — Любой другой бы сбежал, не моргнув и глазом. — О, да, это точно, — Шерлок радостно смотрит на Джона. — Ни шагу без скрипки, а? — Джон кивает на Страдивари, прислоненной к гранитной поверхности. — Без нее было бы чертовски скучно, — отвечает Шерлок и тотчас же добавляет: — И без тебя тоже. Джон снова улыбается — несмотря на нелепость ситуации, ему нравится улыбаться, нравится переполняющее душу счастье. Оно гораздо лучше всепоглощающей пустоты и ноющей раны в сердце. — Майкрофт? — Разумеется. Старший брат не смог устоять перед столь сентиментальным жестом. — Мы все подвержены сантиментам. — Мне понадобилось время, но в конце концов я понял, что так и есть. Джон вскидывает брови: — Мне приятно это слышать. — Мне приятно признавать свою неправоту. Джон вновь смотрит на Шерлока и, не в силах сопротивляться, поддается навстречу детективу. Они снова обнимаются. Крепче и дольше. Наконец Джон произносит то, о чем думал с момента их последней встречи: — Сыграешь мне? Шерлок отстраняется от Джона и с озорным блеском в глазах отвечает: — Я уже начал было думать, что ты никогда не попросишь. — Никогда — это очень долго, — отвечает Джон. — Что ж, — усмехнувшись, Шерлок легко подхватывает скрипку, а следом за ней смычок и кладет музыкальный инструмент на плечо: — К счастью, у нас полным-полно времени. Он начинает играть, и по кладбищу разносится мелодия Моцарта. Рядом с надгробием Шерлока Холмса — могила Джона Ватсона, выстрелившего себе в висок.
6 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (2)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.