ID работы: 14680140

Душа Мандоса

Джен
G
В процессе
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 6 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Вайрэ

Настройки текста
Вайрэ нравился тихий нрав её супруга. Они идеально дополняли друг друга, сливаясь в единое целое, подобно нитям, складывающимся в узоры на её полотнах. Он был суровым внешне и невероятно чутким внутри, она же, будучи одной из прекраснейших владычиц, по характеру походила на закалённого воина: выплетая узор, никак нельзя давать волю чувствам, что бы ни составляло его сюжет. Он навещал её, безошибочно угадывая минуты, когда она в этом нуждалась. Он приходил каждый день, когда она ткала историю Войны гнева, был рядом всякий раз, когда её пальцы касались сверкающих нитей, предназначенных для вышивки сильмарилей. Взамен она стояла рядом, когда предсказанное сбывалось. Когда он принял в Чертогах первые подвергшиеся искажению фэа, Вайрэ соткала плед, расшив его объёмными изображениями мира до Первой эпохи. Она знала, что со временем он разгадает все узоры. Намо нравилось гадать о новом: какими цветами на этот раз брат счёл нужным увенчать его голову, что вышито на новом платье сестры, осколки каких камней супруга использует для очередного полотна. Вайрэ всегда заранее знала о грядущих несчастьях, потому была удивлена, обнаружив супруга в состоянии, близком к тому, что среди Детей зовётся отчаянием. Она решила навестить его без особой причины, будущее не обещало тяжёлых испытаний, и можно было ненадолго покинуть Чертоги ради прогулки в садах Ирмо или провести немного времени за уютной беседой. Когда она застала супруга сидящим на полу возле дверей в её обитель, то, конечно немного встревожилась. Но когда Намо вцепился дрожащей рукой в подол её платья и, притянув, обхватил за пояс, ища утешения в знакомых объятиях, она всерьез испугалась. Какое-то время они провели в молчаливой близости, она кончиками пальцев распутывала волосы супруга, бережно оглаживала тонкие скулы и подрагивающие тонкие пальцы. После ей удалось уговорить Намо подняться и укрыться в её покоях. Уже там она напоила супруга настоем из цветов забвения, который с годами стал действовать на Владыку душ не более как лёгкое успокаивающее, укрыла недавно завершённым пледом и попросила майар наведаться в сады Лориэна. По пробуждению Намо ждали любимый чай с мелиссой и фруктовый пирог. Всё-таки Вайрэ следила за развитием мира за пределами Чертогов, а уж повторить за пошаговой инструкцией не составило для могущественной валиэ труда. Проблема возникла на этапе поиска печи, но и тут на помощь пришли майар, обратившиеся к помощникам Алуэ. После еды и непринуждённой беседы, Намо согласился поведать ей о потомках той пары, чья любовь оказалась сильнее изначального закона. О двух близнецах, чья судьба оказалась связана с проклятьем Феанора. И о выборе, который был им дарован. Недавно он проводил одного из братьев тропою младших Детей. Вайрэ знала, что Лютиэн и её любовь к смертному заняли особое место в сердце супруга, что Берен стал первым человеком, получившим дозволение задержаться в зале, ожидая приход возлюбленной. Знала, что Намо лично провожал их души. Но и предположить не могла, что её супруг настолько вовлечён в судьбу этого рода. Вайрэ вздохнула, вспоминая последнее законченное полотно. На долю наследников Берена и Лютиэн выпадет ещё немало испытаний, но причиной такой острой реакции стала, вероятно, история дочери короля – полуэльфа, последовавшей за своим смертным возлюбленным. Сокрытые за туманной пеленой глаза Намо беспокойно блуждали, устремлённые, очевидно, в будущее пока ещё юного короля. Вайрэ решительно потянула с покрывала, скрывающего обыкновенно её длинные косы, застёжки. Некогда их подарил ей сам Намо, единственный из Валар принявший её желание укрыться от внешнего мира. Она нисколько не тяготилась собственной красотой, но никогда не любила лишнего внимания. К тому же сотканная из её собственных волос невесомая материя имела связь с видением грядущего. Теперь же ткань заботливо скрывала Намо от бремени его дара, отрезая от чужих судеб хотя бы на время. - Ты не можешь нести груз грядущего один, супруг мой. Ты не в праве брать на себя ответственность за решения тех, кому Илуватар даровал волю. Но ты имеешь право любить их. Намо, тебе необязательно отрекаться от своих чувств вне суда. Я вижу приход короля. И я сопровожу тебя на эту встречу. А сейчас, супруг мой, мы навестим Владыку Лориэна, ибо ты слишком долго пренебрегаешь и своей любовью к брату. - Ты как всегда права, жена моя, – был ей ответ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.