Часть 12
30 апреля 2024 г. в 19:00
Гермиона весь вечер просидела как на иголках: непонятно было, чем закончится история с Флинтом. Выжил ли Маркус и что будет с ней? Повезет, если просто выпрут из школы.
Ее мозг уже работал по-слизерински: никто не мешает пригласить тех же Снейпа и Макгонагалл репетиторами, они точно не откажутся. Но что делать с магическим судом? Будут ли вообще судить несовершеннолетнего?
Эти размышления прервал стук в окно холла. С трудом открыв его, Джон взял у совы записку:
"Леди Грейнджер, в Гринготтсе сработала сигнализация Вашего родового сейфа. Директор банка Лингрокх обследовал его и выяснил, что сигнализация сработала на опасность наследнику Рода, а не на попытку взлома сейфа. Подробности мы узнали от директора Дамблдора: он и декан Снейп сами обратились к нам за помощью. Прошу прощения за задержку корреспонденции: мы полностью выработали стратегию защиты. Ждем Вас завтра в 12.00 в Гринготтсе для встречи с Вашим адвокатом.
Кнохт".
В это время в аврорате:
— Докладывайте, капитан Лоуренс.
Женщина-аврор, пытавшаяся арестовать Гермиону, замялась.
— Я не знаю, что сказать, полковник… Она просто исчезла у меня из рук. Я не знаю такого заклинания.
— Вы вызвали экспертов?
— Да, сразу. Они явятся завтра в 12.00. Пока в частной беседе все сказали, что не знают такого заклинания. Похоже, мы получим "пустое" заключение.
— А с чего Вы взяли, что это именно заклинание, а не артефакт или еще что-либо? Вы опросили артефакторов?
— Да, они ответили то же самое. Остались только маги стихий и маги крови.
— Может, это какая-то родовая штука?
— Вполне вероятно, но единственный грамотный специалист в этой области — Снейп. Он пошлет нас в самых невежливых выражениях, ведь речь идет о его ученице.
Полковник скривился:
— Да уж, мы попали. Завтра здесь будет адвокат Флинтов. Вы даже не представляете, кого они наняли.
— Кого?
— Ричардса.
— Да уж, точно попали… Мальчик в коме из-за потери крови. И это ему еще помощь оказали мгновенно! Но прогноз хороший. Однако Помфри запретила его перемещать из школьного больничного крыла — нетранспортабельный.
— Дэвисы вправе требовать вассальную клятву: Трейси спасла жизнь этому оболтусу. Флинт попал. Это взбесит его еще больше. Завтра его адвокат разнесет и нас, и школу, и в "Пророк" тиснет про всех сразу. Кларисса?.. Есть проблема.
— Какая?
— Это же Вы упустили школьницу.
— Вы же знаете, что в академии не изучаются подобного рода заклинания. Их даже эксперты не знают! Дополнительные артефакты я не надевала, ведь это запрещено.
— Задача в том, чтобы донести это до Флинта-старшего и Ричардса.
— Ч-ч-черт…
— Своей некомпетентностью Вы оскорбили уважаемый Род и подвели отдел.
— Вы же знаете, что это — не моя вина!
— Знаю, поэтому Вы еще не арестованы. Однако Ричардс вполне способен выкрутить это как пособничество.
Кларисса замерла на месте.
— Не переживайте, мы найдем Вам адвоката из бывших наших. На всякий случай.