***
— Зачем вы пытались встать с кровати?! — возмущалась Тори на пациентку. — Доктор же ясно сказал, что вам еще рано вставать. Если вы что-то хотите, то скажите нам с Фиби! — Фух, — не могла отдышаться девушка с зелеными глазами. — Простите, ах, но мне хотелось немного пройтись хотя бы до туалета, фух! Чем раньше я начну реабилитацию, тем лучше! — Мисс Наби, пожалуйста, поймите, что одно дело — начать, а другое — нагружать. Мы и так выполняем с вами максимум, который вам рекомендовал доктор Джиффард. — Просто мне надоело лежать, — сказала Наби, что была похожа на отчитанного ребенка. — О, Господи, действительно! Самые проблемные пациенты — это коллеги, — сказала Виктория, кладя руку на свой лоб. — Виктория, не сердись. Думаю, мисс Наби так больше не будет делать, — пыталась успокоить старшую Фиби. — Мисс Наби, ведь верно? — Хм-м, нет, определенно буду! — озорно улыбнулась проблемная пациентка. — Ч-что?! Ну вы!.. — закричала Тори, уже замахнувшись в сторону Наби. — Нет, Тори, не на… — не успела договорить младшая медсестра, как по всей палате раздался громкий женский хохот. — О, Боже, Фиби, нельзя же быть столь наивной в таком возрасте, — сказала азиатка. — Действительно. Я же говорила, что она еще ребенок, — согласилась медсестра постарше. — А? — недоумевала девушка, которую одурачили. — Вы что, специально?! — Нет-нет, мы это спонтанно. Ха-ха, просто твое лицо так и просило над тобой подшутить, — говорила Виктория, пытаясь унять смех. — Ну вы!.. — надулась Фиби, на этот раз уже подыгрывая им. После этого в палате раздалась вторая волна девичьего смеха. — Так-так, вижу, у вас тут веселье в разгаре, — заходя в комнату, говорила высокая голубоглазая блондинка. — Ах, госпожа Кавендиш, — опешила Фиби. — Просим прощения за шум, госпожа Кавендиш, — немного склонила голову Виктория. — Нет, все в порядке. Не переживайте на этот счет, — ответила блондинка, выставляя перед собой ладонь. — А вы «та» пациентка? — В смысле — «та»? — не поняла Наби. — Ах, простите, я не представилась. Меня зовут Харриет Кавендиш, главный секретарь и помощник главы ассоциации, — подходя к азиатке, говорила Харриет. — Ну, про вас тут слухи ходят. — Очень приятно. Айтуган Наби. Голубоглазая женщина посмотрела на двух медсестер строгим взглядом, после чего девушки незамедлительно вышли из палаты. Она присела на стул рядом с кроватью пациентки. Осанка ее была прямой, подбородок смотрел слегка вверх, а руки были аккуратно уложены на колено, которое лежало на другом. Наблюдая за тем, как статно эта женщина выглядит, можно было подумать, что она из какой-нибудь знати, которых очень сильно уважали в былые времена. — Слухи? Интересно, какого рода эти слухи? — пристально смотря, снова спросила зеленоглазая девушка. — Ну, что-то вроде, что вы его возлюбленная, — смотря прямо в глаза Наби, ответила Харриет. — Что за бред! — отрицала лежащая девушка. Она посмотрела на потолок, выдержала небольшую паузу. И начала рассказывать: — Мы с ним знакомы-то всего ничего. Он меня спас от вампира осенью. На следующий день привел сюда, чтобы стереть мне память. Неделю назад мы случайно встретились. Оливеру нужна была срочная операция, и похоже, что моя больница была самая ближняя. Смутно, но я как будто их помнила. Дальше я последовала за ним, а увидев собор Святого Паула, все вспомнила. Судя по всему, он не ожидал, что печать сломается. — Вот как? В любом случае то, что с вами случилось, нельзя назвать хорошим случаем, но я рада, что вы не пострадали еще больше. — За это, конечно, спасибо, — сказала Наби. — Но можно узнать причину вашего любопытства? — А… Прошу простить мою грубость, если это было похоже на допрос, но мне просто было интересно узнать о вас. Все люди, которые здесь находятся, они либо связаны с этим местом по крови, либо по случаю, часто из приюта. Это жертвы вампиров, чьи родители или опекуны погибли. А люди, которые могут сломать печать, появляются здесь пару раз в столетие. Может быть, чуть чаще. Позже, если их дети наследуют силу родителей, вступают в ассоциацию. — Об этом… Похоже на историю Фиби, — вспомнила азиатка. — И, говоря об этом, я пришла сюда узнать не только о вашем здоровье, но и уточнить, вступите ли вы к нам — в Ассоциацию по защите общества от нечести? — Алистер уже спрашивал меня об этом. Сейчас, как и тогда, я отказываюсь от этого. Благодарю за заботу, — вежливо улыбнулась Наби. — Нет, меня не за что благодарить. Честно говоря, я уже спрашивала насчет вас у Ала. Он сказал, что не стоит вас заставлять. Вот только очень хотелось бы видеть вас в наших рядах. Думаю, не стоит отказываться от такого большого потенциала, — надавила Харриет. — Да, это верно. Все как вы и сказали: «Не стоит отказываться от такого большого потенциала». Но это распространяется и на другие сферы жизни, ведь так? Смотря в глаза девушки, Харриет увидела ясный и решительный взгляд. Она поняла, что Наби знала о чем говорила, что у нее не было ни толики сомнения или страха от работы, которую ей предлагают. Зеленоглазая девушка понимала всю важность этого предложения, но рушить все, ради чего она так работала и старалась, девушка явно не собиралась. Высокой блондинке оставалось лишь смириться. Она глубоко вздохнула. — Хорошо, я поняла вас. Очень жаль, — вставая со стула, говорила женщина. — Но я все же надеюсь, что вы передумаете. Было приятно с вами познакомиться. — Харриет протянула руку Наби. — Мне тоже. — Азиатка протянула в ответ свою, от слабости дрожащую, руку.***
— Серьезно, Ал, ты должен ее уговорить! — грохнувшись на кресло, предъявила блондинка. Алистер, ничего не отвечая, перебирал на полках книги, которые ему были нужны. Спокойно вернувшись за свой рабочий стол, он продолжил осматривать документы. Смотря на его безразличное поведение, у Харриет дернулась бровь. — Черт, ну что ты молчишь?! Это же такая редкость! — Я же говорил не заставлять ее. И раз уж ты не смогла на нее надавить так, чтобы она согласилась, то, думаю, даже не стоит стараться, — все так же смотря в бумаги, говорил сероглазый мужчина. — И то верно… Но у нас как раз нехватка магов, если бы она… — не успела договорить женщина, как Ал хлопнул книгой. — Харриет, думаю, это нечестно заставлять отказываться человека от его жизни ради охоты на каких-то монстров. Кому как не тебе знать, что это тяжелая жизнь, — бросив свой взгляд, сказал охотник. — Эх… Конечно, я знаю, — вздохнула голубоглазая блондинка. После этого она перестала что-либо говорить. Алистер, взяв сигарету, закурил. Вставая с места, он подошел к картине, на которой подробно осматривал пейзаж. — Ну так что? Какое твое заключение? — не оборачиваясь, спросил молодой глава. — Она довольно упряма. Знает, за что можно рискнуть. Не имеет сомнения и страха перед вампирами. Вдовесок, учитывая ее биографию, человек она не глупый и у нее неплохие познания в медицине. Умеет принимать быстрые решения, серьезно подходит к делу. Трудно ей внушить что-либо. Если бы она согласилась войти в АЗООН, то, думаю, мы бы смогли ее поднатаскать в магии и в боевых искусствах. Эта девушка была бы хорошей охотницей. — Хм, какая большая редкость. Ты ее так хорошо оцениваешь. — Ал, дай мне попробовать еще раз. На этот раз я постараюсь зайти с другой стороны. Нужно дать ей понять, что мы здесь действительно делаем и чем занимаемся. Думаю, что она должна увидеть все, — отчаянно просила Харриет. — Ты уверена, что она точно решит остаться, если увидит АЗООН во всей красе? — Она из тех людей, которые чем прозрачнее суть, тем больше решат довериться нам. Подходя к пепельнице, которая стояла на столе, Алистер затушил остаток сигареты. Выдохнув последний дым из легких, он снова сел за свой стол. — Хорошо, у тебя два месяца. Если не получится, то после этого мы ее беспокоить не будем. Знаешь, на что давить. — Прости и спасибо. Что ж, тогда я пойду, — сказала Харриет. Уже подойдя к дверной ручке, блондинка остановилась. — Ал, знаешь, когда я беседовала с ней, у меня появилось смутное чувство, что как будто общаюсь с тобой. — Сказав это, женщина вышла за дверь. — Что-то люди в последнее время мне это часто говорят… Идя по коридору, Харриет увидела, как навстречу к ней бежит девушка невысокого роста с большими карими глазами и длинными волосами, собранными в небрежную косу, которая спадала с её хрупких маленьких плеч. — О, Харриет, вы идете от господина Крофтона? — спросила она быстро, подбежав к блондинке. — Ага, а ты идешь сдавать ему отчет о ночном дозоре? — указала она пальцем на бумаги в руках кареглазой девушки. — Да, Гилберт попросил передать это ему. Хорошо, что я вас встретила. Вот эти документы вам, — протянула бумагу девушка невысокого роста. — Ах, благодарю, как раз собиралась забрать их, — говорила Харриет, пробегая взглядом по строчкам на бумагах. — Так как прошел дозор? Твой отряд тоже ведь выдвигался прошлой ночью? — Ничего особенного. Встретили несколько обращенных низкого уровня. С ними не было проблем. — Надеюсь, ты не поранилась, Камелия? — побеспокоилась Кавендиш. — Нет-нет, не стоит переживать. На мне ни царапинки. Более важно, в порядке ли господин Крофтон… Он ведь любит бродить по вечерам, — говорила Камелия, опустив взгляд. — С ним-то?! Думаю, у него все хорошо. Непохоже, чтобы прошлой ночью он куда-то выходил, — ухмыляясь, говорила блондинка. — Вот как… — все так же вниз смотрела Камелия. — Тебя, что-то беспокоит? Хм-м, неужели «та» девушка? — съязвила Харриет. — А!.. Н-нет! Что вы г-говорите?! Я не думала о ней, — покраснела Камелия, словно цветок, в честь которого ее назвали. — Попалась! Хах! О, Боже, тебя так легко понять, Камелия! — рассмеялась голубоглазая женщина. Камелия стояла все такая же красная, не проронив ни слова против. Смотря на ее лицо, можно было увидеть, как мило эта девушка выглядела. — Эта девушка хороший человек, тем более, не менее серьезна, чем сам Алистер, — похлопала ее по спине Кавендиш. — Х-Харриет, перестаньте меня дразнить! — надулась, как ребенок девушка с косой. — Хах, что ж, похоже, я тебя задержала. Беги скорее к нему, — сказала женщина и обошла Камелию. — Я-я ему только документы отдать иду! — крикнула ей вслед Камелия. «Господи, любит же она поиздеваться надо мной. Ну, в любом случае она не соврет…» — думала девушка, идя быстрой походкой к кабинету Ала.