Часть 7
6 мая 2024 г. в 18:58
В этот день, словно в одном большом котле, кипели самые разнообразные и яркие эмоции, каждая из которых придавала особый оттенок всему происходящему. В голове не могло найтись ни одного подходящего слова, чтобы описать суть происходящего, так как каждый момент был наполнен потерянностью.
Девушка, проявив свою раздражительность, и в её голове не было ни малейшей иллюзии, что же ожидает её впереди, и каким образом Гилберт решит поступить в этой ситуации. Она сталкивалась с абсолютной неизвестностью, что лишало её чувства уверенности и спокойствия. Тем не менее глубоко внутри она ощущала непреодолимое желание вернуться в зал к акулам.
Капитан, с интересом внимательно осматривал плавающую белую акулу, которая словно знала о предстоящем событии и игриво крутилась в воде аквариума. Он, с легкой нотой любопытства в голосе, обратился к своим подчинённым с вопросом:
– У вас всё готово? – В этот момент, несколько сотрудников, в гидрокостюмах, направились к бассейну, один из них, держал в руках инструменты и оборудование, которые были необходимы для предстоящей операции.
В то время как Койл, не теряя времени, проделал еще один круг в здании океанариума, уделяя внимание деталям и не пропуская ничего важного глазом, он интересовался у сотрудников океанариума какими-то конкретными данными. После того как он удовлетворил свое любопытство и получил необходимые ответы, Лиланд с некоторым опозданием, но с уверенностью в своих шагах, вернулся к месту, где происходили события, которые требовали его присутствия.
— Эй! Ты где ходишь? — с недоумением и несколько грубо, обратился к нему Хосе.
Молодой человек, которому в голову не пришло ни единого разумного объяснения тому, что происходит, тем не менее, решился на необычное для себя поступок. Он взял пустое ведро, стоявшее рядом, и с некоторым волнением начал медленно приближаться к аквариуму с его обитательницей. В тот момент, когда он был уже в непосредственной близости от аквариума, юноша, словно пытаясь выразить свое недоумение и недовольство по поводу происходящего.
— Какая же это хуйня... — Его голос был наполнен смыслом, хотя и не содержал в себе ясных слов.
Снодграсс, полный неподдельного ожидания и волнения, с нетерпением ждал момента, когда начнется эксперимент.
Это было одним из первых настоящих испытаний для него, и он чувствовал, как сердце ускоряется от предстоящего события. С легкостью одну руку он сложил в кармане своего пальто, создавая образ респектабельного и уверенного в себе человека. Он медленно подошел к Гилберту, не произнося при этом ни одного звука. В попытке разбавить тяжелое и напряженное молчание, Снодграсс решил высказать свою мысль:
– Ты еще не предупредил, что эта акула продается? – его голос был спокоен и уверен, словно он был уверен в своем праве на этот вопрос.
Капитан, не теряя ни мгновения, сложил руки на груди, демонстрируя свою официальность и серьезность.
Профессор, выглядевший крайне обеспокоенным, издал глубокий и тонок вздох, словно пытаясь вспомнить разговор с Мишель.
– Я уже знаю, реакцию Мишель, одна реакция на прибор была отрицательной, — сказал Перри в спокойном, но в то же время несколько подавленным тоном, словно пытаясь убедить себя в том, что ситуация под контролем.
Джеймс, не проявил ни малейшего удивления.
— Давай я поговорю с ней, — предложил он, осторожно положив ладонь на плечо профессора, словно пытаясь передать ему часть своей уверенности.
Две высокие фигуры молодых людей, погрузились в прохладную воду бассейна. В то время как они наблюдали за поведением акулы, которая, казалось, тоже ощущала неподдельное волнение и непредсказуемость событий, плавала беспокойно, перемещаясь из одной стороны бассейна в другую, словно готова в любой момент резко изменить направление и с огромной силой и энергией вырваться из этих водных границ.
Мишель, после своего краткого отсутствия, возвращаясь в зал к Нае, была ошеломлена и потрясена тем, что увидела. Сцена, казавшаяся ей лишь страшным кошмаром, который она могла бы принять за сон, внезапно обрела реальность, и это было полной неожиданностью.
Хлопнув входными дверями, девушка направилась в сторону своего начальника и капитана. Её гнев, который до сих пор сдерживался, теперь, казалось, готов был прорваться наружу, словно река, готовая прорвать плотину.
– Профессор Гилберт! – с удивительной решимостью и нетерпением в голосе, Глик прервала мужской диалог, уверенно подойдя к ним.
– Я должна знать, что здесь происходит! – ее голос звучал так, будто она чуть не смогла сдержать в себе возрастающее бешенство и с криком выразить свое недовольство.
В ответ на женский голос, который пробился через шум в зале, мужчины невольно смогли отвести взгляды от своих дел и обратились к источнику звука. Возникло в их душе любопытство: хотел ли Гилберт, обладающий некоторым влиянием в этой организации, предупредить ее? Но он не имел права на это, ведь, несмотря на то что акула, обитающая в аквариуме, формально считалась собственностью Мишель, в этом учреждении слова директора обладали непререкаемым авторитетом.
Глик, не заметив этой сцены, подняла взгляд на прозрачные стенки аквариума, где беспокойно воде кружилась Ная. Но в следующий момент ее взгляд перешел на прибор, который был уже нацеплен на акулу и в душе ее внезапно пронесла волна ужаса и недоумения.
– Мишель, у нас был разговор, а теперь возвращайся к выполнению своих обязанностей! – произнёс Перри с некоторой отстранённостью в голосе, словно пытаясь придать своим словам некий официальный тон, хотя в них и проступало ощущение безразличия.
Он, будучи тем начальником, который должен был играть роль поддерживающего и понимающего руководителя, казалось, совершенно изменился. Вместо того чтобы проявить понимание, он вселил в сердце Мишель чувство недоумения и даже некоторого отвращения, ведь его поведение стало напоминать поступки эгоистичного, не имеющего совести и жалости человека.
– Прекратите всё это! Вы обещали, что Ная не пострадает! – Голос девушки был полон волнения и тревоги, она двинулась в направлении аквариума. Однако в самый последний момент, она неожиданно ощутила, как кто-то сильно и решительно схватил ее за руку, заставив остановиться. Повернувшись, она увидела уже знакомое ей лицо.
– Тебе же ясно сказали, иди работай! – звук этого голоса был настолько настойчивым и полон хамства. Это был голос Лиланда, который звучал с ее спины, словно бы он был направлен на то, чтобы напомнить о его власти и авторитете, и чтобы убедить Глик отказаться от своих намерений.
Сотрудники морской пехоты, уже нацепили прибор на акулу, но агрессивное поведение хищницы вызывало сложность в этом, мужчины спустя несколько минут покинули бассейн.
Мишель не могла поверить, что ее долгие усилия по сохранению акулы закончились таким образом, проклиная свою судьбу и весь мир, где деньги стоят выше жизни животных.
– Не этого я добивалась всё это время!!
Злость кипела, сердце бешено билось за акулу. Ная требовала особого ухода и дрессировок. Все усилия были направлены на то, чтобы обеспечить хищнице комфорт и безопасность. Глик проводила огромное количество времени, изучая поведение и потребности хищницы, чтобы убедиться, что акула получает все необходимое. Девушка отдала все свои силы, чтобы белая хищница смогла научиться взаимодействовать с людьми, но увидев все эти устройства управления на ее теле, сердце разрывалось на части.
– Вы обманули меня! Позвольте мне подойти к ней! Сейчас же! – Мишель не переставала кричать и настаивать на своем мнении, ее крик смешивался с истерикой. Вырываясь из хватки Койла.
Элия в этот момент, подбежала к Глик и крепко обняла ее, шепотом произнесла:
– Мы ничего не смогли сделать. Она изо всех сил пыталась успокоить Мишель, но понимала, что ничего не изменить. Лиланд отпустил руку Мишель и отошёл к капитану, нервно выдохнув.
– Истерить из-за какой-то рыбы, умора!..
Глик билась в истерике от отчаяния.
– Ты же знаешь, она не выдержит такого! Мишель была полна отчаяния и бессилия.