Первая и единственная часть.
28 марта 2024 г. в 22:50
Примечания:
Вообще ничего не подразумевающая маленькая зарисовка.
— Благослови её, господи, и помилуй, — услышала чьё-то бормотание и размеренное дыхание Белль. Пахло чем-то спиртным. Воспоминания ударили в голову одно за другим, но не всё складывалось в одну целую картину. Голова жутко болела, веки будто склеились, а кто-то всё продолжал читать молитву. — Защити её..
Вдруг голос прервался, Белль поняла, что, сама того не заметив, начала открывать глаза. Кто-то рядом закопошился, создавая шум, отчего девушка поморщилась. Открыв полностью глаза, девушка отметила нездоровый вид матери, державшей её за руку. В голову ударили события последних часов.
Джек.
Резко повернув голову к окну, Белль увидела в стекле, отгораживающем коридор от палаты, размытый силуэт хирурга. Докинз смотрел на неё, плакал и глупо улыбался. Его руки были в крови и в кандалах, но Белль не смогла сдержать ответной улыбки. У него получилось. Благодаря ему она жива.
— Белль! — радостный вопль отца заполнил палату. Белль посмотрела на мужчину, приближающегося к ней с распростёртыми руками. — Милая!..
Губернатор заключил дочь в крепких объятиях. Девушка обвила его плечи слабой хваткой. Она безумно скучала по такой жизни. Ведь больше она не будет переживать и бояться, что этот день для неё последний, что она умрёт, не познав настоящей любви.
Когда Эдмунд, отец Белль и Фанни, отстранился, он украдкой вытер слёзы одним пальцем, отходя в сторону, чтобы мать смогла тоже насладиться пробуждением дочери.
— Ох, дорогая.. — пробормотала она в её ладони, которые ранее взяла в свои руки. — Как же ты нас испугала..
Белль укоризненно посмотрела на мать, всё ещё обиженная тем, что родной человек не поверил ей. Она чуть не отправила Белль в другой государство! Это уму немыслимо! Белль, решив не начинать прямо в больнице, вновь повернулась к стеклу, чтобы посмотреть на своего спасителя, но его и след простыл..
— Чт.. где?.. — прохрипела она, широко раскрыв глаза. Леди Джейн Фокс нахмурилась и посмотрела туда, куда и её дочь. Но, не найдя ответы на вопросы, покачала головой в немом вопросе. — Джек. Где Джек?
В глазах матери на миг вспылила ярость, но она быстро отступила, оставляя место благоразумию и сдержанности.
— Не знаю, — честно сказала она. Старшая Фокс действительно не знала, что случилось с Докинзом после того, как его буквально выволок капитан Гейтс, поэтому притворяться не пришлось.
— Мне.. мне нужно к Джеку.. — закачала головой неугомонная леди, стаскивая с себя одеяло, наблюдая, как она находилась в одной больной сорочке. Но разве это её остановит?
Мать среагировала молниеносно, укладывая Белль обратно, пользуясь тем, что она пока не так сильна, чтобы сопротивляться. Девушка прищурила глаза.
— Сходи и выясни, где этот хирург, — леди Джейн закатила глаза и сказала одному из стражей, находившихся в комнате, выполнить приказ. Тот, отдав честь, кивнул и вышел из палаты. — Белль, я не меняю своего мнения насчёт доктора Докинза..
— Прелестно, так как и я своего не меняю, — фыркнула Белль. — Он спас мне жизнь. Он ещё не удостоился твоего уважения?
Отец, севший на стул на другом конце палаты, поднял брови, будто его только осенило, что именно сделал этот человек.
— Дорогая, — встал он и позвал жену. — Неужели и после этого ты будешь его недооценивать? Этот парень спас жизнь нашей девочке.
Леди Джейн помотала головой. Видимо, её разум понимает, что так поступать с возлюбленным дочери не справедливо, но она не может пойти против принципов. Все из их семьи из знатных семей, из дворян и богачей. А этот Докинз всего лишь хирург, зарабатывающий этим на еду и жильё! А перспективы? Что он может дать Белль?
— Твоя дочь выдумала себе этот диагноз, — не обращая внимание на слова губернатора, продолжила разъярённая женщина, забыв о «манерах поведения знатных особ». — Хотя нет. Это Докинз внушил ей, что она больна! Он воспользовался ей! — Белль дёрнулась и яростно посмотрела на мать, но боль в саднившем горле не дала сказать ни слова. — Не нужно меня переубеждать. — бросила Джейн, испепеляя взглядом мужа. — Я знаю, что делаю и говорю. Белль, милая, мне небезразлично твоё будущее.. я хочу, чтобы ты была счастлива, но..
— ..но что? Быть счастливой с нелюбимым человеком? Да я уж лучше одна буду! — выпалила горячо Белль, скрещивая на груди руки и пронзительно глядя на мать. — Если тебе небезразлично моё будущее, то не смей препятствовать мне или Джеку.
Леди Джейн ударила ладонью по тумбе, и, кажется, на всю больницу послышался этот стук. Удивительно, что тумба не сломалась из-за такого удара, но Белль спокойно продолжила пилить взглядом родителя. Но перед тем, чем она что-то скажет, её мать, гордо задрав вверх подбородок, вышла из палаты. И только усталые взгляды её мужа и дочери провожали её до самого щелчка двери.
— Не беспокойся, она примет. — изремождённо грустно пробормотал отец Белль, а девушка молча согласилась.
***
— На выход. — сквозь толщу воды уловил строгий голос охранника хирург. Затем его кто-то активно тряс за плечо. Нехотя разлепив веки, он узнал в нарушителе спокойствия Фейгина. Стоило на секунду прилечь, как снова что-то случается!
— Хэй, я трое суток нормально не спал..
— Если тебе удобно спать на каменном полу, то я попрошу комиссара снова запереть тебя. — вздохнул старик, качнув головой в сторону открытой решётки. Джеку два раза повторять не надо, и он, собравшись с силами, смог встать и даже пройти пару метров вплоть до самого выхода.
— Стоп.. а.. всё? Просто выпустили? — спросил он у своего помощника, зевнув. Их выпроводили на улицу, зло провожая взглядом.
— Ты забыл? — нахмурился Фейгин.
— Ах да, ты ж с Гейтсом договорился, да? А я чуть было не поверил..
— С кем не бывает? — пожал плечами старик, шагая с парнем вровень по улице. На них все косо смотрели. Может, из-за репутации? Или слухи о похищенной дочери губернатора дошли до народа? А нет, просто у Докинза руки буквально по локоть в крови. — Нам стоит освежиться, не думаешь? Тебе душ принять, к примеру. Я не шучу, — сказал он, когда Джек закатил глаза, — он сейчас тебе необходим.
— А тебе жизненно необходим. Смотри, рядом с тобой мухи дохнут, — буркнул Джек и ускорился по пути домой.
— Это твоя благодарность? — крикнул ему вдогонку Фейгин, а позже заметил небольшую пивнушку посреди улицы и подумал, что это судьба. — Ладно, может, пару записанных на твой счёт стаканов заменят устную благодарность..
Джек вихрем залетел в свою комнату, сразу сбрасывая с себя грязные вещи. Встреча с Белль ему была необходима, а не душ, глупый ты Фейгин. Плевать Докинзу на острый запах пота и части внутренностей человека на одежде. Главное, что с любимой всё в порядке. А остальное неважно.
***
Белль отвлеклась от разглядывания потолка, когда услышала стук в дверь. Отец ушёл по делам, приставив к двери охрану. Фанни не появлялась, что странно. Глубоко выдохнув, она разрешила войти. Дверь открыл охранник, которого минут 15 назад её мать послала, чтобы тот выяснил, что с Джеком. Глаза девушки загорелись, она вскочила с кровати настолько быстро, насколько могла, и с немым вопрос уставилась на парня лет 25-ти.
— Мисс Леди Белль Фокс, — начал парень, — доктора Докинза и его помощника отпустили около 10-ти минут назад.
— Отпустили? Почему? — конечно, она была рада, что Джек на свободе, но очень странно, что так скоро.
— Оказалось, что мистер Фейгин предъявил документы, подтверждающие его полное освобождение из каторги.
Фейгин - законопослушный гражданин? Смешно. Но с этим позже разберёмся. Так, получается, что Фейгин вышел.. а как Джека с собой прихватил?
— Он сделал мистера Докинза своим слугой и сказал, что, имея за него полную ответственность, он может его забрать. Гвардии пришлось отступить..
Белль прыснула от смеха. Взявшись за живот руками, она искренне смеялась добрые 3 минуты, пока на неё странно смотрел гвардеец.
— Джек? Слуга Фейгина? — вылетало у неё перерывами. Она смеялась до боли в животе. Когда «припадок» кончился, Леди Фокс выдохнула. — Позови сюда Фанни. Свободен.
Отдав честь, парень вышел из комнаты, неловко улыбнувшись, что стал свидетелем такого момента.
Интересно, как там Докинз? Грустит, веселится? Или, как обычно, играет в азартные игры? Где Фанни? Почему она не зашла сразу после пробуждения сестры? Что задумала мама? Поддержит ли её папа?
Эти вопросы въелись в голову Белль, заставляя думать и думать, чего после такой операции делать нежелательно. Попытавшись расслабиться, она вдруг осознала. Боже, да они с Докинзом на пару открыли новый хирургически способ лечения, казалось, не лечимой болезни! Это медицинский прорыв! Они могут стать замечательными хирургами, которые действуют не по правилам, а по сердцу! Представив это, Белль уже была готова уснуть, как дверь распахнулась, а из-за неё появилась голова Фанни.
— О Боже! Слава Богам, ты цела! — воскликнула сестра и за два прыжка достигла Белль, заключая ту в объятия. — Как ты? Докинз заходил? — с коварной улыбкой отстранилась она.
— Не заходил. И ты, кстати, тоже. — недовольно выгнула бровь Леди Белль, уперев руки в бока. — И что же могло быть важнее, чем проведать сестру после тяжёлой операции, которую, между прочим, впервые провели за всё существование человечества. — с гордым видом Белль раскинула руки, представляя всеобщее уважение среди врачей.
— Извини. — бросила Фанни, не смея сдерживать улыбку. — Были кое-какие дела со Снидом. — мечтательно добавила она. — Почему ты не рассказывала о своей.. как её.. анири..
— Аневризма аорты. — подсказала Белль. — Ну, что вы могли сделать? Мама даже не поверила и чуть не сослала в другое государство.
— Белль. — извиняющимся тоном начала Фанни, но сестра прервала её тираду о том, какая она плохая сестра, одним лишь движением руки.
— Никто в этом не виноват, ладно? — устало убедила она Леди Фанни Фокс, пытаясь встать с кровати.
— Б-Белль, ты куда? — заикнувшись, поинтересовалась Фанни и быстро встала помочь девушке.
— Мне нужно поговорить с Джеком. — покачала головой Белль. — Мне нужно убедиться, что всё закончилось, что он в порядке.
— Вообще-то это он сейчас должен переживать о твоём здоровьи, а не наоборот. — скрестила руки на груди Фанни, лишая опоры Белль. Та, подняв подбородок, неспешной походкой вышла из палаты. Фанни, глубоко вздохнув, пошла ей на помощь. — Хорошо, хорошо. Только давай заедем домой, ладно? Ты же не можешь объявиться перед доктором Докинзом в больничной сорочке?
В предложении сестры определённо был смысл. Да и её не хотелось расстраивать. Поэтому, Белль, кивнув, опёрлась на стену, пока Фанни, лучезарно улыбнувшись, пошла за каретой.
***
Джек уже сошёл с кареты. Отдав водителю пару фунтов, он направился в излюбленное место под названием лечебница. Он уверенно пересёк порог, натыкаясь на осуждающие взгляды пациентов и вопросительные от коллег.
«Ну, — усмехнулся про себя хирург. — вы так на меня смотрите до первой травмы»
Перед тем, как зайти в палату Белль, он поправил волосы и пальто с рубашкой. Вздохнув, Джек торопливо постучал по двери и, не услышав ответа, с тревогой вошёл в палату. Она была пуста. Докинз нахмурился и оглядел помещение.
— Хэтти! — крикнул он, выйдя из комнаты, где должна была находиться его больная возлюбленная. Старшая медсестра Хэтти выглянула в коридор из другой палаты. — Где она? Где Белль?
— Леди Белль покинула больницу с Леди Фанни около получаса назад.
— Ушла? — не понял Джек. — Она ничего не говорила, к примеру, передать мне что-то?
Хэтти Бэггетт покачала головой. Джек ей кивнул и помчался вниз по лестнице.
— Чёрт побери. — шепнул он, когда увидел, как привёзшая его сюда карета спешно отдалялась прочь. — Серьезно?
Прощупав карманы, он понял, что денег у него было не так много, чтобы каждые перемещения платить парой фунтов. Постояв у порога больницы, он заметил Фейгина, странно довольного. Но сейчас было не до него. Да и у Фейгина, видимо, были дела поважней Джека на данный момент. Снова он во что-то вляпается, подумал Джек.
— Эй, не подкинешь до губернатора? — спросил Докинз у проезжающей мимо повозки. Мальчик, управляющий лошадью, поднял вверх руку, потирая указательный и большой пальцы. Джек вздохнул и полез в карман за деньгами. Докинз надеется, что Белль дома, а то до какой-то другой точки городка он уже не дотянет.
***
— Нет! Белль, я не позволю вам поженится! — Белль в который раз закатила глаза на слова матери. Она уже вернулась домой, оделась в привычные платья и сейчас слушает нотации о том, что Джек её якобы использует. — Ты меня не слушаешь.
— А ты меня! — крикнула в ответ Белль, смотря с какой скоростью у Леди Джейн расширяются глаза. — Мама, я люблю Джека.
— Это всё обман. — стояла на своём жена губернатора. — Он тебя заставил в это поверить.
— Боги.. — выдохнула Белль, заходя в свою комнату. За ней гналась убеждающая её во лжи Докинза мать, и волочилась уставшая от криков Фанни.
— Я не вижу ничего плохого в докторе Докинзе. Он щедр, добр. И ещё безума от Белль, — улыбнувшись, протянула Фанни, складывая вместе ладони. — Интересно, как быстро он сюда заявится?
— Никогда, — бросила Леди Джейн. — Белль, я против.
С этими словами мать девушек покинула комнату Белль. Та потёрла пальцами виски и села на кресло.
— Белль.. — сказала Фанни, но была перебита сестрой.
— Ничего не говори. Она меня никогда не поймёт. Что плохого в том, что я выйду замуж за любимого мной человека?
— Белль..
— В том-то и дело, что ничего. Мне плевать, что подумает общество, примут нас или нет.
— Белль..
— Что?
— Там доктор Докинз.
Белль вскочила и обернулась, увидев, как хирург, переминаясь с ноги на ногу, стоит на подоконнике. Девушка молниеносно побежала прямо в его распростёртые объятия.
— Джек!
— Леди Белль!
Они крепко обнялись. Джек втягивал в себя любимый аромат духов Белль. Та же положила свою голову ему на грудь, улавливая знакомый запах медикаментов.
— Я, пожалуй, пойду, пока вы не поцеловались, — радостно провизжала Фанни, удаляясь из комнаты чуть ли не вприпрыжку. Белль и Джек продолжили смотреть друг на друга, запоминая каждую деталь и особенность внешности, пока Докинз первый не коснулся губ Леди Белль Фокс, начиная новую страницу их жизни.
Да, им предстоит пойти против общества и матери Белль. Да, впереди много трудностей. Да, им придётся ломать стереотипы о браках по расчёту и мужчинах -хирургов. Но надо менять жизнь, нарушать общепринятые глупые правила. Во имя любви.
Примечания:
Ну как..?)