ID работы: 14492848

Тепло твоих рук

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
15 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Тепло твоих рук

Настройки текста
      Слабый стук дождевых капель эхом отражался в темноте ночи. Вздохнув, я отложила книгу, которую читала, и подошла к окну. Раздвинув плотные шторы, я распахнула ставни и выглянула на улицу. Стояла зловещая тишина. Казалось, в таинственном городе не было ни души.       Я не знала, как мне отсюда выбраться. Неужели эта карта таро сможет мне помочь? Я бессознательно сунула руку в карман и осторожно сжала её.       В голове вновь зазвучал голос Таролога. Я недостойна своего имени? И это после всего, что я сделала? После бесчисленных ночей, проведённых за работой, в попытке заработать имя? Я действительно редко обращала внимание на чувства окружающих, ведь голос разума важнее голоса сердца. Но неужели я заслужила столь странный урок? Мог бы он быть менее запутанным?       Бабах!       Оглушительный раскат грома вернул меня к реальности. Я поёжилась. Я никогда не боялась грозы, но здесь, в Тотспеле, всё было странным, гнетущим. В мыслях всплыл образ Лиама. Впервые в жизни я была мягка с мужчиной, и, должна признать, мне это понравилось. Только рядом с ним я чувствовала себя в безопасности в этом незнакомом городе.       Может, мне стоит поговорить с ним? Интересно, как он отреагирует? Глубоко вздохнув, я вышла из комнаты. Сегодня вечером мне не хотелось оставаться одной.       В коридоре, как и всегда, было темно. Пока я шла, меня не покидало чувство, что за мной наблюдают. Я поспешила к Лиаму. Подойдя к двери из красного дерева, я трижды постучала. Спустя несколько секунд она открылась. — Лилит? Всё в порядке? — слегка удивлённо спросил Лиам, заглядывая мне в глаза. — Да… Просто не могу уснуть, — мягко ответила я. — Тогда, может, зайдёшь? — он легко улыбнулся и отошёл, приглашая меня зайти.       Комната Лиама была просторней моей. Она была богато обставлена. У стены стоял огромный шкаф, переполненный книгами на неизвестном мне языке.       Лиам подошёл к столу и зажёг свечу. В тусклом свете я изучала его хорошо сложенную фигуру. Платиновые волосы ниспадали на плечи, сквозь тонкую ткань рубашки отчётливо проступали мускулы. Почувствовав, что краснею, я быстро отвела взгляд, прежде чем он заметил. — Присядь, — он слегка улыбнулся.       Кивнув в ответ, я села на кровати, заправленной дорогим покрывалом. Он сделал то же самое, оставив между нами заметное расстояние. — Не любишь такую погоду? — спросил Лиам, изучая моё лицо.       Словно услышав его слова, небо озарила вспышка молнии, сопровождаемая раскатами грома. — Нет… — я поморщилась. — А ты? — Я люблю дождь, но не грозу, — он улыбнулся. — Сестра была сурова с тобой? — спросил Лиам, в его взгляде читалось беспокойство. — Не больше, чем обычно, — я закатила глаза. — Понятно, — он улыбнулся. — Она не плохая, ты полюбишь её, когда лучше узнаешь. — Ага, наверное, — с сомнением сказала я.       Внезапно Лиам посерьёзнел. — Лилит? — он взял меня за руку. — Да? — пробормотала я. Наши взгляды встретились. — Знай, что ты можешь рассказать мне, что угодно и когда угодно. Я сделаю всё возможное, чтобы защитить тебя, — тонкие пальцы успокаивающе поглаживали тыльную сторону моей ладони. — Лиам… — я замолчала.       За короткое время он стал для меня важным человеком. Что-то в нём заставляло меня доверять ему. Рядом с ним я чувствовала себя спокойно. Я не могла выбросить из головы то, как он обнимал меня. Возможно, скоро я смогу целиком довериться ему. — Спасибо, — я сжала его руку.       Синие глаза Лиама прожигали меня насквозь. Я почувствовала, как учащённо забилось сердце, когда расстояние между нами сократилось. К щекам прилил жар, и я закрыла глаза, стараясь успокоиться.       Мягкие губы коснулись моего лба. По телу разлилось тепло, проникая в каждую клетку души. Меня наполняло спокойствие. — В любое время, — мягкий шёпот Лиама был мелодией для моих ушей.       Когда он отстранился, я вновь почувствовала холод. Мне хотелось, чтобы он снова коснулся меня. Но что, если он отвергнет меня? Будучи рисковой девушкой, я всё же решила попытаться. Медленно приблизившись, я обвила его руками, притягивая в объятия.       На секунду Лиам замер, но затем притянул меня ближе, играя с моими кудрявыми локонами. Его мускусный запах опьянял и вместе с тем дарил спокойствие.       Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем мои глаза начали закрываться, я почувствовала, что засыпаю. Заметив это, Лиам улыбнулся. — Спокойной ночи, Лилит, — было последнее, что я услышала, прежде чем провалиться в объятия темноты.
Примечания:
15 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (3)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.